background image

Installation Instructions

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES 

 

INSTALLATIONSANWEISUNGEN 

インストール手順 

安装指示

A

 Must be installed by a qualified electrician in accordance with all 

national and local electrical and construction codes and regulations.

Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et réglementa

-

tions électriques nationaux et locaux du bâtiment.
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos los códigos y 

normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme 

locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti 

elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale 

elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen nationalen und 

örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert werden.

国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、資格のある電気技師が設置してくだ

さい。

必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的电工进行安装

B

Before installing this product, please visit the product page 

at www.colorkinetics.com for the latest version of the installation 

instructions. Due to continuous improvements and innovations, 

installation instructions may change without notice. 

Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du 

produit à l’adresse www.colorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage 

les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises, 

les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis. 
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en www.colorkinetics.

com para consultar la última versión de las instrucciones de instalación. Debido a las 

continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de instalación pueden cambiar 

sin previo aviso. 
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo www.colork

-

inetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione. Grazie ai 

miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a modifiche 

senza preavviso. 
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op www.colork

-

inetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. Vanwege 

voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies zonder 

bericht gewijzigd worden. 
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter www.

colorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen. 

Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Installa

-

tionsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden. 

この製品を設置する前に、www.colorkinetics.com の製品ページにアクセスして、最新の設置

手順を確認してください。改善・改良を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変

更されることがあります。

安装该产品之前,请先访问产品页面 www.colorkinetics.com 以获取最新版的安装说明。
由于在不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另行通知。

PUB-000439-00 (R04) 

8 January 2019

www.colorkinetics.com

ReachElite Powercore 100

 

eW, eColor

Summary of Contents for ReachElite eColor Powercore

Page 1: ...t veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instru...

Page 2: ...mites d intégrité des données Commande de gradation de précision uniquement Límites de integridad de datos Solo control de regulación de precisión Limiti di integrità dei dati Solo controllo di regolazione del flusso di precisione Limieten van data integriteit Alleen nauwkeurige dimregelaar Grenzen der Datenintegrität Ausschließliche Präzisionssteuerung beim Dimmen データの完全性の限界 精密調光制御のみ 数据完整性限制 仅限精确...

Page 3: ...ntaggio per modificare la direzione della potenza o per facilitare il montaggio dell apparecchio per illuminazione Armatuur mag van de montagebeugel worden verwijderd om de richting van de stroomtoevoer om te leiden of om te helpen bij het monteren van de armatuur Die Leuchte kann von der Montageöffnung abgenommen werden um die Zuführung der Stromversorgung anders auszurichten oder um die Montage ...

Page 4: ...s tradas Estos tornillos necesitan una herramienta hexagonal de Especificación del par de torsión 2 8 Nm 3 4 Nm 25 in lbf 30 in lbf Tutte le configurazioni degli accessori a eccezione del supporto staffa Slipfitter sono fissate con otto viti M4 x 25 mm con rondelle piatte imperdibili in dotazione Queste viti richiedono una chiave esagonale da 3 mm fornita dal cliente Specifiche coppia serraggio 2 ...

Page 5: ...losia Ventilatiekoepel ルーバー 百叶窗 Half Glare Shield Écran anti éblouissement Pantalla antideslumbrante Protezione antiabbagliamento Schitteringscherm グレアシールド 遮光罩 Full Glare Shield Écran anti éblouissement Pantalla antideslumbrante Protezione antiabbagliamento Schitteringscherm グレアシールド 遮光罩 Spread Lens with Bezel Lentille avec la lunette Lentes dispersoras con carcasa Lente di diffusione con lunetta S...

Page 6: ... hex tool C Secure cable to strain relief with a cable tie Fixez le câble à la décharge de traction avec un collier de serrage Fijar el cable a la eliminación de tensión con una brida para cables Fissate il cavo al serracavo con una fascetta Bevestig de kabel aan de trekontlasting met een kabelbinder Sichern Sie das Kabel mit einem Kabelbinder als Zugentlastung ケーブルタイを使用してストレインリリーフにケーブルを固定します 使用电缆...

Page 7: ...ta Enabler Pro Installation Instructions www colorkinetics com ls pds dataenablerpro 10 Precision Dimming Control Only Connect leader cable to junction box and Data Enabler Pro Commande de gradation de précision uniquement Connectez le câble principal à la boîte de dérivation et au Data Enabler Pro Solo control del regulación de precisión Conectar el cable guía a la caja de enlaces y a Data Enable...

Page 8: ...oni dati DMX o Ethernet Alleen nauwkeurige dimregelaar Maak de gegevenskabelaansluitingen af ethernet of DMX Ausschließliche Präzisionssteuerung beim Dimmen vollständige Datenverbindungen über DMX oder Ethernet 精密調光制御のみ データ接続 DMX またはイーサネッ ト を完了します 仅限精确调光控制 建立数据连接 DMX 或以太网 Precision Dimming Control Only Complete mains voltage connections Commande de gradation de précision uniquement Connexions comp...

Page 9: ...Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte um das Eindringen von Wasser zu verhindern Benutzen Sie RTV Silikon und wasserfeste Verteilerkästen 湿気が高い または濡れている場所では 水が入らないように すべてのポイントを密封してください RTV シリコンおよび全天候型ジャンク N ションボックスを使用してください 在潮湿的环境下 请密封所有入口以防渗水 请使用 RTV 硅胶和防水接线盒 Precision Dimming Luminaires Only Address lunimaires with QuickPlay Pro software Lampes de précision de gradation ...

Page 10: ... colorkinetics com support userGuides ReachElite_Accessories_Install pdf 0 150 150 0 45 30 D Complete accessory installation before final aiming of luminaire Achevez l installation des accessoires avant la mise en place finale du luminaire Complete la instalación del accesorio antes de realizar la instalación final del aplique Portare a termine l installazione degli accessori prima di mettere in f...

Page 11: ...ReachElite Powercore 100 eW eColor Installation Instruction 11 ...

Page 12: ...spannungen für die der Beleuchtung skörper nicht bestimmt ist Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden 規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください フィクスチャに供給される電圧および電流が 指定された値を超えないようにしてください 切勿在任何非额定电压的情况下 使用产品 切勿超出灯具规定的电压与输入电流 B Do not use a luminaire if the lens housing or power cables are damaged N utilisez pas un appareil d éclairage s...

Reviews: