Color Kinetics AuxBox Installation Instructions Manual Download Page 4

4

  AuxBox  Installation Instructions

7

8

Turn the power ON

Rétablissez le courant  Encienda la alimentación eléctrica  Attivare l’alimentazione
Schakel de voeding in  Schalten Sie die Stromzufuhr EIN  

電源を ON にします  

打开电源

Plug power supply into power

Branchez l’alimentation au secteur 
Enchufe la fuente de energía a la corriente eléctrica 
Inserire l’alimentazione nella presa 
Sluit de-stroomvoorziening aan op de stroom 
Schließen Sie das-Netzteil an eine Steckdose an. 

電源をコンセントに差し込みます

将 电源插座插入电源

Summary of Contents for AuxBox

Page 1: ... de ce produit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión ...

Page 2: ...tación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭 Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences nécessaires en matière de protection contre les surtensions Verifi...

Page 3: ...ning Wählen Sie das Netzteil und schließen Sie es an die Stromversorgung an 電源アダプタを選択し 電源に接続します 选择电源适配器并连接到电源插座 Attach cables Fixez les câbles Conecte los cables Collegare i cavi Sluit kabels aan Schließen Sie die Kabel an ケーブルを接続します 连接电缆 5 6 24 VDC Dry Contact Switches Commutateurs à contact sec Potentialfreie Schalter Interruptores de contacto seco Interruttori dei contatti puliti Droog contact ...

Page 4: ...hakel de voeding in Schalten Sie die Stromzufuhr EIN 電源を ON にします 打开电源 Plug power supply into power Branchez l alimentation au secteur Enchufe la fuente de energía a la corriente eléctrica Inserire l alimentazione nella presa Sluit de stroomvoorziening aan op de stroom Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an 電源をコンセントに差し込みます 将 电源插座插入电源 ...

Page 5: ...et Show Range switch position Réglez la position du commutateur Show Range sélecteur de gammes Ajuste la posición del interruptor Show Range Impostare la posizione dell interruttore Show Range Stel de Show Range schakelaarpositie in Den Show Range Schalter einstellen Show Rangeスイッチ位置に設定 Show Rangeスイッチ位置に設定 4 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 1 8 9 16 17 24 25 32 33 40 41 48 49 56 57 64 65 72 73 80...

Page 6: ...nillos Sostituire il coperchio e stringere le viti Vervang afdekking en bevestig schroeven Ersetzen Sie die Abdeckung und ziehen Sie die Schrauben fest カバーを取り付けてネジを締め付けます 更换护盖和安全螺钉 5 Turn the power ON Rétablissez le courant Encienda la alimentación eléctrica Attivare l alimentazione Schakel de voeding in Schalten Sie die Stromzufuhr EIN 電源を ON にします 打开电源 ...

Page 7: ...AuxBox Installation Instructions 7 ...

Page 8: ... oder die Netzkabel beschädigt sind 製品のハウジング または電源ケーブルが損傷している場合は 使用しないでください 如果产品的灯壳或电缆受损 切勿使用 B Do not modify or alter the product Doing so will void the warranty Ne transformez pas et ne modifiez pas le produit Toute modification annule la garantie No modifique ni altere el producto Si lo hace se anulará la garantía Non modificare né alterare il prodotto in caso contrario la garanzia verrà invali...

Reviews: