background image

Manuel du réacteur CO

2

Le réacteur à CO

2

 Colombo produit du CO

2

 pur à partir d’une réaction chimique. Après que la réaction chimique a eu lieu 

dans la bouteille, le gaz CO

2

  est lentement et constamment libéré par un régulateur de pression. Le débit de gaz peut être 

réglé avec précision avec le bouton de réglage et le compteur à bulles intégré. Le flux de gaz peut être arrêté la nuit avec 
l’électrovanne inclue dans le Kit.

Contenu :

1. Régulateur de pression

2. Manomètre

3. Soupape de surpression

4. Connecteur de tuyau

5. Compteur de bulles

6. Base de compteur de bulles

7. Electrovanne

8. Bouton de réglage

9. Connecteur de câble

10. Cylindre en acier inoxydable

11. Filtre humide

12. Diffuseur

13. Tuyau

14. Collier de serrage avec ventouses

15. Clapet anti-retour

16. Base du cylindre

 Mises en garde :

• 

Ne secouez pas la bouteille et ne le tenez pas à l’envers. La 

bouteille doit être droite lors de l’utilisation.

• 

La réaction chimique dans le réacteur produit du CO

2

Comme le CO

2

 est plus lourd que l’air et a un effet suffocant, 

évitez de respirer le gaz.

• 

Gardez hors de portée des enfants. Cet ensemble ne doit 

clairement pas être utilisé par des enfants (<18 ans) ou des 

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites ou un manque d’expérience et de 

connaissances. Cet ensemble n’est pas un jouet, donc 

inadapté aux enfants !

• 

Ne jetez pas la bouteille et ne l’exposez pas à des 

températures supérieures à 50°C !

• 

Stockez le récipient dans une pièce bien aérée, pas dans une 

cave.

• 

Transportez les bouteilles toujours complètement vides !

• 

Vérifiez tous les 90 jours la corrosion par une inspection 

visuelle de l’intérieur. En cas de signes de corrosion, arrêter 

l’utilisation du produit.

Remove this 

label before 

use!

Recommendations d’utilisation :

• 

Le réacteur CO

2

 Colombo est destiné à être utilisé uniquement par des adultes de 18 ans ou plus.

• 

Cet ensemble ne doit être utilisé qu’avec des pièces d’origine Colombo. L’application d’autres pièces ou produits chimiques peut 

entraîner des situations potentiellement dangereuses.

• 

Il est important d’ajouter un seul sachet de recharges réacteur Colombo CO

2

 composant A et un sachet composant B.

• 

Cet ensemble ne doit être utilisé que pour fournir du gaz CO

2

 aux aquariums d’eau douce. Les autres applications ne sont pas 

autorisées et une utilisation en toute sécurité ne peut être garantie. Cet ensemble est uniquement destiné à une utilisation en 

intérieur à des températures ambiantes (15-35°C)

• 

Cet ensemble est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage commercial.

• 

 

Préparation :

Montez le tuyau sur le compteur de bulles, l’autre 

côté du tuyau est connecté au diffuseur. Le tuyau 

peut être fixé avec les colliers avec ventouses inclus 

dans le kit.

Positionnez le diffuseur le plus profondément 

possible pour maximiser le temps de contact entre 

le CO

2

 et l’eau pour améliorer l’absorption du CO

2

 

dans l’eau.

Retirez l’étiquette du régulateur et montez le filtre 

humide dans le régulateur de pression.

F

Pousser 

l’anneau 

pour libérer

Summary of Contents for CO2 reactor

Page 1: ...ced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge This set is not a toy so unsuitable for children to use Do not throw the bottle and do not expose to temperatures over 5...

Page 2: ...rwhenthechemicalreactionis complete Thesolenoidcanbeactivatedto connectthecableconnectors 3 Removethesolenoid Thesolenoidis relativelyfragilesodisconnectwithcare Disconnectthebubblecounterbypressing t...

Page 3: ...tseebubblesinthebubblecounter Checkiftheredlampburnsonthesolenoid whenthelampisonthesolenoidisopen Checkifthebubblecounterisfilledwithwater Thegasisstillflowingafterthesolenoidisclosed CO2 gaswillstil...

Page 4: ...setzen Sie sie keinen Temperaturen ber 50 C aus Lagern Sie den Beh lter in einem gut bel fteten Raum nicht in einem Keller Flaschen immer vollst ndig entleert transportieren Pr fen Sie alle 90 Tage d...

Page 5: ...t AktivierenSiedas MagnetventilindemSiedieKabelverbindungen verbinden 3 EntfernenSiedasMagnetventil Das Magnetventilistrelativzerbrechlich klemmenSie esdeshalbvorsichtigab EntfernenSieden Blasenz hler...

Page 6: ...umseheichkeineBlasenimBlasenz hler berpr fenSieobdieroteLampeamMagnetventilbrennt WenndieLampebrenntistdasVentil offen berpr fenSieobderBlasenz hlermitWassergef lltist DasGasstr mtimmernochnachdemdasM...

Page 7: ...e et ne l exposez pas des temp ratures sup rieures 50 C Stockez le r cipient dans une pi ce bien a r e pas dans une cave Transportez les bouteilles toujours compl tement vides V rifiez tous les 90 jou...

Page 8: ...t treactiv pourconnecterles connecteursdec ble 3 Retirezl lectrovanne Elleestrelativement fragile d connectez laavecpr caution D branchezlecompteurdebullesenappuyantsur labagueenplastiqueduconnecteur...

Page 9: ...fiezsilaLEDrougeestallum esurlesol no de lorsquelalampeestallum e l lectrovanne estouverte V rifiezsilecompteurdebullesestremplid eau Legazcirculetoujoursapr slafermeturedel lectrovanne DugazCO2serato...

Page 10: ...t geschikt voor kinderen Niet met de cilinder gooien of blootstellen aan temperaturen boven de 50 C Sla de cilinder op in goed geventileerde kamer niet in een kelder Transporteer cilinders altijd voll...

Page 11: ...etklep kanwordengeactiveerddoordekabelstekkers metelkaarteverbinden 3 Verwijderhetmagneetventiel Het magneetventielisrelatieffragiel verwijderhet daarombehoedzaam Verwijderdebellenteller doordekunstst...

Page 12: ...tlampjebrandtophetmagneetventiel alshetlampjebrandtisdezegeopend Controleerofdebellentellerisgevuldmetwater ErstroomtnogsteedsCO2 gasuitdeuitstromernadathetmagneetventielisgesloten HetCO2 gasblijftnog...

Reviews: