Coleman PW0912200.01 Quick Start Manual Download Page 6

6

AVANT LA MISE EN MARCHE

Avant de metre en marche le nettoyeur haute pression, 

vérifier qu’il n’y a aucune pièce desserrée et manquante et 
qu'aucun dommage n'a eu lieu lors de l'expédition.

MONTAGE DE LA POIGNEE

Glisser la poignée à monter sur les supports de poignée.

Aligner les trous de boulon et installer les boulons de 1/4” x 
1 3/4” et les écrous autofreinés de 1/4: puis bien resserrer.
Voir figure 1.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

1.

Assurez-vous que l’alimentation d’eau soit raccordée et 
en marche.

2. Dégagez le dispositif de verrouillage du pistolet, au 

besoin.

3.

Pour permettre à l’air de s’échapper du tuyau, appuyez 
sur la gachette du pistolet jusqu’à ce qu’il y ait un jet 
d’eau uniforme s'échappant de l'ajutage.

4.

Régler l’étrangleur au besoin.

5.

Insérer l'embout de l'ajutage dans le pistolet et serrer 
fermement le raccord.

POUR METTRE LE MOTEUR EN MARCHE:

1.

Vérifiez les niveaux d’huile et de carburant.

2.

Réglez le démarreur en position “ON”.

3.

Ajustez le volet de départ si nécessaire.

4.

Appuyez sur la gâchette du nettoyeur haute pression pour 
dégager la pression tout en tirant sur la corde du démarreur 
d’un coup rapide et égal sinon la pression peut s’accumuler 
rendant la mise en marche plus diffcile.

FLEXIBLE HAUTE PRESSION

Fixer les tuyaux haute pression à l'endroit prévu qui se 

trouve en bas de la plaque de base.  N'utiliser que des tuyaux
haute pression pour nettoyeur haute pression Coleman®
Powermate®.

RACCORDEMENT SUR L'EAU

Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil, 

laisser couler l'eau par le tuyau d'arrosage (non fourni), afin
d'éliminer les corps étrangers. Raccorder le flexible d'entrée au
raccord situé à l'arrière du panneau latéral.  Voir figure 1.

RPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Up to 3480
Gallon par procès-verbal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Maximum Tension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2200 psi
Capacidad de aceite de la caja del cigüeñal  . . . . . . . . . .4.5 oz.

La position haute de la buse à pression est prévue pour le

nettoyage.  Lorsque vous avez besoin de haute pression, agrippez
le collier et glissez-le avec la buse vers le pistolet.

REMARQUE: Assurez-vous que le collier est à la

dernière position vers l’arrière pour verrouiller la buse en
position de haute pression.

Pour obtenir une basse pression, aggripez et glissez le 

couvercle de la buse en l’éloignant du pistolet.

La buse de pulvérisation réglable peut ajuster le jet allant de

l’éventail à la pointe de crayon aux positions de haute et de basse
pression.  Le jet s’ajuste en tournant la buse.

ATTENTION:  L’ajustement du jet en pointe de
crayon est très violent.  Nous recommandons
pour la plupart des applications de nettoyage 
d’utiliser un angle de jet de vingt degrés (20°)
pour éviter d’endommager la surface pulvérisée.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

SPÉCIFICATIONS

HAUTE PRESSION/BASSE PRESSION

JET REGLABLE

RACCORDEMENTS

French

Jet En Pointe de Crayon

Pour obtenir un jet en pointe de crayon, diminuer l’angle en
tournant vers la droite.

Haute Pression

Basse Pression

Jet en Eventail

Pour obtenir un jet éventail, diminuez l’angle en tournant vers
la gauche.

Figure 1

Summary of Contents for PW0912200.01

Page 1: ...nds these instructions prior to operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de Coleman Powermate lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación ...

Page 2: ... eje 2 18 0061351 Gun assembly Pistolet Pistola 1 19 0058612 Assy wand quick connect Baguette et branchement rapide Ensamblado de varilla de pulverización 1 20 Note B Washer Flat 1 4 Rondelle plate Arandela plana 2 21 0059125 Throttle Assembly Étrangler Assemblée Acelerador Asamblea 1 22 0052068 Key SQ 3 16 x 1 25 Touche Tecla 1 23 0057701 Chemical Hose Tuyau pour les produits chimiques Manguera d...

Page 3: ...por medio de la garantía del fabricante del motor Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto Nota B Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION NO NO 0057648 Pump Assembly MPTV82164 Pompe Ensamble de la bomba 1 1 ...

Page 4: ...ox Rodamiento de acero inoxidable de 7mm 1 53 0059032 By pass piston 52070600 Piston de dérivation en plastique Pistón de paso 1 54 0058638 Back ring 15101700 Bague antiextrusion de joint torique Aro posterior para aro en O 1 55 0058639 Spacer 52235301 Entretoise Separador 1 56 0059033 Pressure Reg spring 23740400 Ressort de régulateur de pression Resorte regulador de presión 1 57 0058641 Pressure...

Page 5: ...essure Washer high pressure hoses should be used WATER CONNECTION Before connecting the inlet hose to the unit run water through the garden hose not supplied to flush out any foreign matter The inlet hose will be connected to the fitting located on the back of the side panel See Figure 1 RPM Up to 3480 GPM 2 GPM Maximum Pressure 2200psi Oil Capacity 4 5 oz The high pressure nozzle position is inte...

Page 6: ...ur haute pression Coleman Powermate RACCORDEMENT SUR L EAU Avant de raccorder le tuyau d arrivée d eau à l appareil laisser couler l eau par le tuyau d arrosage non fourni afin d éliminer les corps étrangers Raccorder le flexible d entrée au raccord situé à l arrière du panneau latéral Voir figure 1 RPM Up to 3480 Gallon par procès verbal 2 Maximum Tension 2200 psi Capacidad de aceite de la caja d...

Page 7: ...CONEXIÓN DEL AGUA Antes de conectar la manguera de entrada a la unidad haga pasar agua por una manguera de jardín no incluída para que pueda salir cualquier sustancia o material extraño La manguera de entrada se debe conectar a la pieza ubicada en la parte posterior del panel lateral Ver diagrama 1 RPM Up to 3480 Galones por minute 2 GPM Max Presión 2200 psi Capacidad de aceite de la caja del cigü...

Page 8: ... of Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de C...

Reviews: