background image

10 - FR

ENTRETIEN P

ENTRETIEN P

AR L'UTILISA

AR L'UTILISA

TEUR (suite)

TEUR (suite)

3.

Rebranchez l'outil à la source d'alimentation en air, couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites 
fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes pour éliminer l'excédent d'huile.

REMARQUE : Si l'outil continue d'être paresseux, même après la lubrification, il pourrait s'avérer nécessaire 
de nettoyer les pièces internes.

Nettoyage :

Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air et pulvérisez généreusement du produit WD-40®

dans le moteur par l'orifice d'admission d'air, en maintenant la détente enfoncée. Rebranchez l'outil à la source d'alimenta-
tion en air, couvrez l'orifice d'échappement d'une serviette et faites fonctionner l'outil dans les deux sens de rotation pen-
dant environ 30 secondes. Après le nettoyage, suivez les directives de lubrification du moteur pneumatique ci-dessus pour
lubrifier l'outil à nouveau.

Après la lubrification ou le nettoyage de l'outil, couvrez l'orifice d'échappement d'une 
serviette et faites fonctionner l'outil pendant quelques secondes pour éliminer de 
façon sécuritaire l'excédent d'huile. Nettoyez la poignée et la surface de l'outil de tout
résidu d'huile. Négliger de couvrir l'orifice d'échappement ou de nettoyer l'outil 
pourrait être la cause de blessures graves. Remarque : Gardez la serviette à l'écart 
des pièces mobiles !

Lubrification du mécanisme de percussion

Il faut lubrifier régulièrement le mécanisme de percussion et le coussinet

avant. (Lubrifiez-les trois ou quatre fois par année pour une utilisation générale de
l'outil, et plus fréquemment pour un usage intensif.)

1. 

Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air.

2.

Dévissez la vis creuse à six pans du trou d'huile situé sur le côté de l'outil.

3.

Ajoutez une (1) cuillerée à soupe d'huile n° 018-0059SP Powermate® de 
Coleman, ou d'huile non détergente SAE10 dans le trou d'huile. Replacez la 
vis creuse à six pans (voir Figure 4).

4.

Rebranchez l'outil à la prise d'alimentation en air et faites le fonctionner 
pendant environ 30 secondes, en le plaçant de côté et en le renversant afin de bien lubrifier toutes les pièces 
internes.

5.

Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air et retirez la vis creuse à six pans. Tenez l'outil 
au-dessus d'un contenant, trou d'huile vers le bas, afin que s'écoule l'excédent d'huile.

6.

Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que l'huile qui s'écoule soit encore propre. Toute huile demeurant à 
l'intérieur de l'outil contribuera à le lubrifier.

7.

N'oubliez pas de remettre la vis creuse à six pans lorsque vous aurez terminé la lubrification.

Remarques :

Cette procédure de lubrification contribuera à réduire l'humidité, la poussière et la saleté qui s'accumulent à l'intérieur

de la clé à chocs en cours d'utilisation, et qui réduisent le niveau de rendement de l'outil.

Figure 4

GUIDE DE DÉP

GUIDE DE DÉP

ANNAGE

ANNAGE

SYMPTÔME

CAUSES POSSIBLES

MESURE CORRECTIVE

L'outil ne tourne pas ou
tourne lentement

Particules dans l'outil; outil
encrassé

L'outil manque d'huile

Pression d'air faible

Fuites du tuyau flexible d'air

Régulateur de couple au niveau
inférieur

Nettoyer le moteur pneumatique à l'intérieur de l'outil à l'aide
de WD-40® (voir la section « Entretien par l'utilisateur »).

Ajouter de 4 à 6 gouttes d'huile pour moteur pneumatique
par l'orifice d'admission d'air de l'outil (voir la section «
Entretien par l'utilisateur »).

Régler le régulateur de pression du compresseur à 620 kPa
(90 lb/po²).

Serrer et sceller les raccords qui fuient à l'aide de ruban d'é-
tanchéité en téflon.

Régler le bouton de réglage du couple à un niveau plus
élevé.

Summary of Contents for Professional P024-0111SP

Page 1: ...d contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la propiedad y o la anulaci n de su garant a El...

Page 2: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Page 3: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 8 Select the tool rotation direction Push the...

Page 5: ...e oil port hole located on the side of the tool 3 Add 1 tablespoon of Coleman Powermate air tool oil 018 0059SP or SAE10 nondetergent oil into the oil port hole Replace the allen socket screw see Figu...

Page 6: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 7: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Page 8: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Page 9: ...illes d outil main se briseront en clats et pourraient provoquer des blessures corporelles et ou des dommages mat riels 7 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est rec...

Page 10: ...d alimentation en air 2 D vissez la vis creuse six pans du trou d huile situ sur le c t de l outil 3 Ajoutez une 1 cuiller e soupe d huile n 018 0059SP Powermate de Coleman ou d huile non d tergente S...

Page 11: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 12: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Page 13: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Page 14: ...herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y o da ar la propiedad 7 Conecte la herramienta al acoplador r pido de la manguera de aire NOTA Se recomienda utilizar una manguera de conexi n...

Page 15: ...el tornillo Allen del orificio del aceite ubicado al costado de la herramienta 3 Coloque 1 cucharadita de aceite de herramientas neum ticas Coleman Powermate 018 0059SP o aceite no detergente SAE10 en...

Page 16: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Reviews: