background image

2

REF.     PART                 DESCRIPTION                             DESCRIPTION                            DESCRIPCION
NO.       NO.

1

0058700

Faip Pump 

Pompe

Bomba

1

2

Note A

Engine 

Moteur

Motor

1

3

Note B

Nyloc Nut 5/16-18

Ecrou autofreiné

Tuerca de nyloc

3

4

0061439

Thermal Relief Valve

Soupape de surpession thermique

Válvula de descarga de calor

1

5

0052068

Key SQ 3/16 x .88

Touche

Tecla

1

6

0055221

Carrier

Ensemble de transport

Transportador, conjunto

1

7

0052336

Rubber Foot

Pied

Pie

2

8

Note B

Bolt 1/4-20 x 1.25

Boulon

Perno

2

9

Note B

Bolt 5/16-18 x 3.00

Boulon

Perno

1

10

Note B

Nyloc Nut 1/4-20

Ecrou autofreiné

Tuerca de nyloc

4

11

Note B

Bolt 5/16-18 X 1.75”

Boulon

Perno

2

12

0058944

Handle

Poignée

Mango

1

13

0058708

Hose 25’ x 1/4”

Tuyau

Manguera

1

14

0061351

Gun assembly

Pistolet

Pistola

1

15

0058459

Assy, wand & quick connect

Baguette et branchement rapide

Ensamblado de varilla de pulverización

1

16

0058460

Nozzle

Buse

Boquilla

1

1

7

0000085

Chemical connector

Connecteur pour les produits

Conectora de sustancia química

1

chimiques

18

0000086

Chemical hose

Tuyau pour les produits chimiques

Manguera de sustancia química

1

19

0000087

Chemical filter

Filtre pour les produits chimiques

Filtro de sustancia química

1

20

0052657

Wheel

Roue

Rueda

2

21

0053188

Axle cap

Chapeau d’esieu 

Tapa del eje

2

22

Note B

Bolt 1/4-20 x 1.50

Boulon

Perno

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Note A:

Coleman Powermate, Inc. will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer’s warranty. Consult the 
accompanying engine manual or contact our service department for assistance.

Note B:      

These are standard parts available at your local hardware store.

Remarque A:

Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la garantie du fabricant. Consulter 
le manuel du moteur inclus ou contacter notre service après-vente pour  toute assistance.

Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.

Nota A:

Coleman Powermate, Inc. no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del 
motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto.

Nota B:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS

Summary of Contents for Powermate PW0882000 INSERT

Page 1: ...ds these instructions prior to operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de Coleman Powermate lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación ...

Page 2: ...0087 Chemical filter Filtre pour les produits chimiques Filtro de sustancia química 1 20 0052657 Wheel Roue Rueda 2 21 0053188 Axle cap Chapeau d esieu Tapa del eje 2 22 Note B Bolt 1 4 20 x 1 50 Boulon Perno 2 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS Note A Coleman Powermate Inc will not provide engines as replacement parts Engines are covered through the engine manufacturer s warranty Consult...

Page 3: ...mble de distribuidor REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION QTY NO NO 0058700 Pump Assembly Pompe Ensamble de la bomba 1 1 0058498 Seal 15203000 Joint Sello 1 2 0058499 Elastic Ring 13301000 Anneau élastique Aro elástico 1 3 0058531 Vented Valve assy 57015402 Ensemble soupape de ventilation Ensamble de válvula con ventilación 1 4 0058500 Oil Vented Valve 52045401 Soupape de ventilation des v...

Page 4: ...1 48 0058560 Back Ring 15100100 Bague antiextrusion Aro posterior 1 49 0058561 O Ring 15001100 Joint torique Aro 1 50 0058636 By Pass valve plastic body 52036501 Corps de soupape de dérivation en plastique Cuerpo plástico de la válvula de paso 1 51 0058563 Plug 52038300 Bouchon Tapón 1 52 0058564 Ball 7mm 17600900 Bille de 7 mm en inox Rodamiento de acero inoxidable de 7mm 1 53 0058565 By Pass Bra...

Page 5: ...ate Pressure Washer high pressure hoses should be used WATER CONNECTION Before connecting the inlet hose to the unit run water through the garden hose not supplied to flush out any foreign matter The inlet hose will be connected to the fitting located on the bottom of the base plate RPM Up to 3600 GPM 2 1 GPM Maximum Pressure 2000psi Oil Capacity 4 5oz The high pressure nozzle position is intended...

Page 6: ... pour nettoyeur haute pression Coleman Powermate RACCORDEMENT SUR L EAU Avant de raccorder le tuyau d arrivée d eau à l appareil laisser couler l eau par le tuyau d arrosage non fourni afin d éliminer les corps étrangers Le tuyau d arrivée d eau sera fixé à l endroit prévu qui se trouve en bas de la plaque de base RPM jusqu à 3600 GPM 2 1 Tension maximale 2000psi Capacité du réservoir d huile 4 5o...

Page 7: ...ón CONEXIÓN DEL AGUA Antes de conectar la manguera de entrada a la unidad haga pasar agua por una manguera de jardín no incluída para que pueda salir cualquier sustancia o material extraño La manguera de entrada se conectará al dispositivo localizado en el fondo del plato base RPM hasta 3600 Galones por minute 2 1 GPM Presión máxima libras por pulgada cuadrada 2000psi Capacidad de aceite 4 5oz La ...

Page 8: ... of Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Coleman Powermate Inc 2003 Coleman Powermate Inc Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de C...

Reviews: