background image

19

www.powermate.com

TECHNIQUE DE NETTOYAGE 

Lorsque vous nettoyez avec le nettoyeur à haute pression,

on peut acomplir de nombreuse tâches de nettoyage en 
utilisant seulement de l'eau, mais pour la plupart des tâches il
est préférable d’utiliser aussi un nettoyant ce qui assure un
trempage ragide de la saleté et par conséquent permet à l’eau à
haute pression de pénétrer et de retirer la saleté plus 
efficacement.

Les produits chimiques de nettoyeur à haute pression

Coleman® Powermate® sont spécialement formulés pour
votre nettoyeur à haute pression.

APPLICATION DE SAVON OU DE DEGRAISSANT

1.

Appliquez la solution sur une surface de travail SÈCHE.  
Sur une surface verticale, appliquez horizontalement d’un 
côté à l’autre en commençant par le bas pour éviter des 
coulées.

NOTE: Il n’est pas recommandé de mouiller la surface
d’abord parce que cela dilue le detergeant et réduit sa 
capacité de nettoyage.  Évitez de travailler sur des 
surfaces chaudes ou sous les rayons directs du soleil 
afin de réduire les risques que le produit chimique 
n'abîme les surfaces peintes.  Les dommages à la 
surface peinte peuvent survenir après séchage du 
produit chimique sur la surface en question.  Tenez la 
buse suffisamment éloignée de cette dernière pour 
empêcher que la surface ne s'abîme.

2.

Laissez le produit chimique sur la surface un peu avant de
le rincer.

3.

Rincez à l’eau propre sous une haute pression.  Sur les 
surfaces verticales, rincez d’abord de bas en haut, puis 
rincez de haut en bas.  Tenez l’ajutage de 6 à 8 pouces de 
la surface de travail à un angle de 45° en utilisant un jet 
plat comme un outil pour peler plutôt que comme une 
brosse pour frotter.

APPLICATION DE CIRE

1.

Immédiatement après le nettoyage, appliquez la cire du 
nettoyeur à haute pression Coleman® Powermate®.  
Placez le type d’injection dans le contenant de cire.

2.

Appliquez la cire en petite quantité en une couche uni
forme.  Appliquez aux surfaces mouillées de bas en haut 
haut uniformément pour éviter les coulées.

3.

Retirez le tube de succion de la bouteille de cire et rincez 
le surplus de cire.

NOTE: SI L’EXCÉDENT DE CIRE N’EST PAS
ENLEVE, ON PEUT AVOIR UN FINI BROUILLÉ.

4.

Essuyez pour réduire les tâches d’eau.

Lorsque vous avez fini d'utiliser le système d'injection de

produits chimiques, retirez le tube du récipient. Laissez la
machine fonctionner à basse pression et injectez de l'eau 
propre par le tube et le système d'injection, en plongeant 
l'extrémité du tube dans un récipient d'eau propre. Laissez la
machine en marche jusqu'à ce que le nettoyage soit terminé.

RACCORDS

Les raccords des tuyaux, pistolet et baguette du nettoyeur

à haute pression doivent être nettoyés régulièrement et 
lubrifiés avec de la graisse pour éviter les fuites et les 
dommages aux joints toriques.

AJUTAGE

S’il est difficile d’ajuster la haute/basse pression de la

buse, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de
Coleman® Powemate® pour obtenir les procédures 
appropriées pour nettoyer et lubrifier.

Si l’ajutage est bloqué cela peut provoquer une pression

trop forte de la pompe et il faut le nettoyer immédiatement.

1.

Séparez la baguette du pistolet.

2.

Nettoyer la buse avec un petit morceau de fil rigide 
comme un trombone.

3.

Vidangez l’ajutage en sens inverse avec de l’eau.

4.

Replacez la baguette au pistolet.

Remettez en marche le nettoyeur à haute pression et

dégagez la gachette du pistolet vaporisateur.  Si l’ajutage est
encore bloqué ou l’est partiellement, reprenez les étapes 1 à 4
précédentes.

Si la marche à suivre précédente ne permet pas de

dégager la buse, remplacez-la par une nouvelle buse.

FILTRE A EAU 

Votre nettoyeur haute pression est muni d’une grille pour

la prise d’eau afin de protéger la pompe.  Si la grille n’est pas
bien entretenue, cela réduira le débit d'eau du nettoyeur haute
pression et pourra endommager la pompe.  En retirant ou 
nettoyant la grille, ne l’endommagez pas.  Toute particule
étrangère pénétrant dans la pompe peut l’endommager.  Ne
faites PAS fonctionner le nettoyeur haute pression sans grille.

Enlevez le filtre à tamis et procédez à son rinçage par 

circulation inverse afin d'en déloger les impuretés.  
Replacez-le immédiatement.

ENTRETIEN DU MOTEUR

Durant les mois d’hiver, il peut y avoir des conditions.

atmosphériques rares qui pourrait geler le carburateur.  Si ceci
se produit, le moteur peut mal tourner,  perdre de la puissance
et s’arrêter.  Ce problème passager peut être solutionné en
dirigeant un peu d’air chaud du moteur vers le carburateur.

REMARQUE: Reportez-vous au page 22 et 23 pour 
l'utilisation et l'entretien du moteur.

On ne doit utiliser le nettoyeur d’ajutage que lorsque la
baguette est débranchée du pistolet sinon des blessures 
personnelles pourraient en résulter.

APRES UTILISATION

TECHNIQUE DE NETTOYAGE

ENTRETIEN DE L'APPAREIL

Français

Summary of Contents for Powermate PW0872402.01

Page 1: ...ÁMENOS LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN AL CLIENTE 1 800 445 1805 o 1 308 237 2181 PARA la INFORMACION de PREGUNTAS O SERVICIO ARRÊT ALTO IMPORTANT Please make certain that everyone who uses the Coleman Powermate Pressure Washer thoroughly reads and understands these instructions prior to operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de Coleman Powermate lise soigneus...

Page 2: ...ration précédant la mise en marche 17 Montage du tuyau et du pistolet 17 Lubrification du moteur 17 Carburant 17 RACCORDEMENTS 18 Tuyau haute pression 18 Racordement d eau 18 UTILISATION 18 Procédure de lancement 18 Mise en marche du moteur 18 UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES 18 TECHNIQUE DE NETTOYAGE 19 Application de Savon ou de Dégraissant 19 Application de Cire 19 APRES UTILISATION 19 ENTRETI...

Page 3: ...445 1805 8 a m to 5 p m C S T or www powermate com to obtain warranty service information or order replacement parts or accessories Please have the following information available 1 Model Number 2 Serial Number 3 Date and where purchased 4 Replacement numbers if you are ordering parts Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 Attention Warranty Service Department www po...

Page 4: ... clothing jewelry or anything that may be caught in the engine Never direct spray at people or pets Never allow children to operate pressure washer at any time Use both hands to control the wand Do not touch nozzle or water spray while operating Wear safety goggles while operating Only approved hoses and nozzles should be used The trigger gun must not be jammed in position during operation Never t...

Page 5: ...e installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances An approved spark arrester is available from your Coleman Powermate product dealer or may be ordered from Powermate ...

Page 6: ...he engine crankcase Operating the unit with out oil will ruin the engine The pump has been shipped with oil Before operating the pressure washer check the oil level of the pump to make sure the oil level is to pump manufacturer s required level See Figure 2 Use oil that is recommended from the pump manufacturer DO NOT OVERFILL If the pump is not equipped with a dipstick or side glass window check ...

Page 7: ... inspect strainer at the end of the injection tube to verify that it is not clogged 4 Insert the injection tube into the container all the way to the bottom 5 If chemical injection is adjustable set injection rate by turning valve clockwise until it is tight Then turn valve counterclockwise to increase injector rate and clockwise to decrease injector rate 6 If your pressure washer is equipped with...

Page 8: ...water through the tube and injection system by placing end of tube in a container of clean water Continue to run until it is thoroughly cleaned CONNECTIONS Connections on pressure washer hoses gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with the manufacturer s recommended grease to prevent leakage and damage to the o rings NOZZLE If the high pressure low pressure adjustment of th...

Page 9: ...he Company warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship This warranty covers the cost of replacement parts and labor for defects in material or workmanship Not Covered Transportation charges for sending the product to the Comp...

Page 10: ...arings Air mixed with water Worn packing Inlet restriction Unloader Air mixed in water Wrong grade of oil Improper amount of oil in crankcase CORRECTION Fill engine with oil Turn switch ON Squeeze trigger Clean nozzle Reduce pressure by using pressure adjustment knob If excessive leaking occurs call the Customer Service Department Call the Customer Service Department Open faucet Thaw out unit comp...

Page 11: ...e filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a small wrench 2 Remove the fuel valve filter 3 Clean and wash out the filter and cup and replace FUEL STRAINER CLEANING 1 Remove the plastic fuel strainer located below the fuel tank cap 2 Wash the strainer in solvent and repla...

Page 12: ...em Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling Bore x Stroke 66 0 X 50 0 mm 2 60 x 1 97 in Carburetor Type Float Air Cleaner Type Foam element ENGINE SPECIFICATIONS www powermate com 12 English ...

Page 13: ...od of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period 2 Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above Any such part repaired or replaced unde...

Page 14: ...ermate com pour tous renseignements concernant la garantie ou pour commander des pièces de rechange ou des accessoires Veuillez être prêt a donner les renseignements suivants 1 Numéro de modèle 2 Numéro de série 3 Date et lieu d achat 4 Référence des pièces en cas de commande de pièces de rechange Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 Attention Warranty Service Depa...

Page 15: ...onne ventilation b Faire le plein de carburant du nettoyeur dans un endroit bien éclairé c Éviter tout déversement de carburant et ne jamais faire le plein lorsque la machine est en marche d Ne pas faire de plein en présence d une source d inflammation e Utiliser un carburant sans plomb avec indice d octane de 85 au minimum Ne pas fumer à proximité de la laveuse Ne pas se servir d un flexible haut...

Page 16: ...x inflammables tels que des récoltes des forêts des broussailles des herbes ou autres il est fortement recommandé d installer un pare étincelles par ailleurs obligatoire en Californie L usage d un pare étincelles pourrait également être exigé par d autres lois et règlements Un pare étincelles homologué est disponible auprès de votre concessionnaire Coleman Powermate ou peut être commandé à Powerma...

Page 17: ...nctionner l appareil sans huile La pompe a été livrée avec le plein d huile Avant d utiliser la laveuse à pression vérifiez le niveau d huile de la pompe afin qu il corresponde aux directives du fabricant Voir Figure 2 Utilisez l huile recommandée par le fabricant de la pompe NE PAS LA REMPLIR À L EXCÈS Si la pompe ne possède pas de jauge d huile ou de voyant latéral à glace vérifier s il n y a pa...

Page 18: ...du tube d injection 3 Regardez le filtre au bout du tube d injection afin de vous assurer qu il ne soit pas bloqué 4 Insérez le tube d injection dans le contenant jusqu au fond 5 Si l injection de produits chimiques est réglable fixez en le débit en tournant à fond le robinet dans le sens des aiguilles d une montre Tournez ensuite le robinet dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour a...

Page 19: ...cipient Laissez la machine fonctionner à basse pression et injectez de l eau propre par le tube et le système d injection en plongeant l extrémité du tube dans un récipient d eau propre Laissez la machine en marche jusqu à ce que le nettoyage soit terminé RACCORDS Les raccords des tuyaux pistolet et baguette du nettoyeur à haute pression doivent être nettoyés régulièrement et lubrifiés avec de la ...

Page 20: ...chette du pistolet de décharge afin de drainer l eau de la baguette et du tuyau 2 Remettez en marche le nettoyeur à haute pression et laissez le fonctionner brièvement environ 5 secondes jusqu à ce qu il n y ait plus d eau qui s écoule de la sortie à haute pression RANGEMENT DU MOTEUR Lorsque le nettoyeur haute pression n est pas utilisé ou lorsqu il est rangé pour plus d un mois suivez ces instru...

Page 21: ...est enclenché Forte humidité Joints usés Roulements usés Air mêlé à l eau Rembourrage usé Arrivée obstruée Contrôleur de détente Air mêlé à l eau Mauvais type d huile Mauvaise quantité d huile dans le carter CORRECTION Faites le plein d huile du moteur Placez l interrupteur sur ON Pressez la gâchette Nettoyez la buse Réduisez la pression en utilisant le bouton d ajustement de pression En cas de fu...

Page 22: ... applications commerciales ou d entreprise ou à titre d équipement de location La compagnie ne paiera pas de réparation ou des ajustements au produit ou pour les coûts ou main d œuvre exécuté sans l autorisation préalable de la compagnie Période couverte par la garantie Un 1 an à compter de la date d achat En ce qui concerne l entretien couvert par la garantie le client doit présenter une preuve d...

Page 23: ...uvercle du filtre à air en place 5 S assurer de la parfaite étanchéité du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET À ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet à essence au moyen d une petite clé 2 Retirer le filtre du robinet à essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les rincer et les remettre en place NETTOYAGE DE LA CRÉPINE DU RÉSERVOIR À CARBURANT 1 Retirer ...

Page 24: ...onique Système de propulsion Accouplement direct bilegrequin effilé Capacité d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l équivalent Régulation Mécanique ajustable Système de refroidissement Refroidissement à air forcé Alésage x course 66 0 x 50 0 mm Type de carburateur A flotteur Type filtre Elément en mousse CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Français 24 www powermate com ...

Page 25: ...onformément à la sous section 4 ci dessous Toute telle pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie sera toujours protégée en vertu de la garantie pour le reste de la période 2 Toute pièce sous garantie dont seulement l inspection régulière est prévue selon les consignes écrites fournies est garantie pour la période de garantie précitée Toute telle pièce réparée ou remplacée en vertu de la g...

Page 26: ...emplazo de partes o de accesorios llame nuestra Divisón de Servicio 1 308 236 4527 según el horario central de los EE UU Sírvase tener disponible la información siguiente 1 El número del modelo 2 El número de la serie 3 Fecha y el lugar de cmpra 4 Número de las piezas en caso de ordenar repuestos Powermate Corporation 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 Attention Warranty Service Depar...

Page 27: ...lación adecuada b Llene de combustible en un área bien iluminada c Evite que el combustible se derrame y nunca llene el tanque mientras el lavador a presión esté encendido d Evite cualquier fuente de ignición cuando esté llenando el tanque de combustible e Utilice combustible sin plomo de 85 octanos como mínimo No fume cerca de la lavadora a presión No utilice mangueras de alta presión dañadas Lea...

Page 28: ...pagachispas aprobado Esto se requiere legalmente en el estado de California E U A Los estatutos de California E U A que requieren un apagachispas son las Secciones 13005 b 4442 y 4443 Los apagachispas también se requieren en algunas de las tierra del Servicio de Bosques de los E U A y también podrían ser requeridos legalmente según otros estatutos y ordenanzas Un apagachispas aprobado se encuentra...

Page 29: ...evise el nivel de aceite de la bomba para asegurarse de que el nivel de aceite esté al nivel requerido por el fabricante de la bomba Consulte Diagrama 2 Utilice aceite recomendado por el fabricante de la bomba NO LA LLENE EXCESIVAMENTE Si la bomba no está equipada con una varilla de nivel de aceite o una ventana lateral de vidrio verifique que la bomba no tenga fugas de aceita El aceite de la bomb...

Page 30: ...e presión y colóquelo junto a la unidad cerca del tubo de inyección 3 Inspeccione visualmente el filtro en el extremo del tubo de inyección para verificar que no esté obstruido 4 Introduzca el tubo de inyección en el recipiente hasta el fondo del mismo 5 Si la inyección del químico se puede ajustar defina la velocidad de inyección al girar la válvula hacia la derecha hasta que esté apretada Luego ...

Page 31: ...cción química retire el tubo del contenedor Con el equipo a baja presión inyecte agua limpia por el tubo y el sistema de inyección colocando el tubo en un recipiente con agua limpia Mantenga en marcha el equipo hasta que el sistema se haya limpiado completamente CONEXIONES Las conexiones en las mangueras del lavador de presión de la pistola y de la varilla de rocío deberán limpiarse regularmente y...

Page 32: ... pistola de descarga y purgue todo el agua de la varilla y de la manguera 2 Arranque de nuevo el lavador de presión y déjelo andar rer brevemente por 5 segundos hasta que ya no salga agua de la salida de alta presión ALMACENAMIENTO DEL MOTOR Cuando no se hace funcionar el lavador o se tiene guarda do por más de un mes siga las siguientes intruccines 1 Corrija el nivel de aceite agregándole hasta e...

Page 33: ...gastada Restricción de entrada Descargador Aire mezclado com agua Grado de aceite equivocado Inadecuada cantidad de aceite en el cárter CORRECCIÓN Llene el motor de aceite Coloque la llave en posición de ON Cargue combustible Limpie la boquilla Reduzca la presión usando el botón de ajuste de presión Si ocurren fugas excesivas llame al Departamento de servicio para los Clientes Llame al Departament...

Page 34: ...consumidor y no es válida si el producto se utiliza para aplicaciones comerciales o de negocios o como equipo de renta La Compañía no pagará por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra realizado sin la Compañía s la autorización previa Período de garantía Un 1 año a partir de la fecha de compra Para obtener el servicio de garantía el cliente debe proporcionar el comprobante d...

Page 35: ...rta del filtro de aire 5 Asegúrese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la válvula de combustible utilizando una llave pequeña 2 Retire el filtro de la válvula de combustible 3 Limpie y lave el filtro y la copa y vuelva a colocarlos LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire e...

Page 36: ...Sistema de conducción Conexión directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Bujía Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mecánico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de aire Perforación x Carrera 66 0 x 50 0 mm 2 60 x 1 97 pulg Tipo de carburador Flotante Tipo de limpiador de aire Elemento de espuma ESPECIFICACIONES DEL MOTOR 36 www powermate com Español ...

Page 37: ...e el período de cobertura de la garantía Powermate la reparará o reemplazará de acuerdo con la subsección 4 que se incluye más abajo Dicha pieza reparada o reem plazada bajo la cobertura de la garantía se garantizará por el resto del período 2 Cualquier pieza garantizada programada únicamente para inspección regular en las instrucciones escritas que se le proporcionaron está garantizada por el per...

Page 38: ...ozzle White Buse Pâle Boquilla Blanco 1 24 0057850 Nozzle Yellow Buse Jaune Boquilla Amarilla 1 25 0057849 Nozzle Red Buse Rouge Boquilla Roja 1 27 0055318 Key SQ 3 16 x 1 25 Touche Tecla 1 28 0057701 Chemical Hose Tuyau pour les produits chimiques Manguera de sustancia química 1 29 0000087 Chemical filter Filtre pour les produits chimiques Sustancia química filtro 1 31 Note A Washer flat 5 16 Ron...

Page 39: ...PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 39 www powermate com ...

Page 40: ...cala H 0064013 Pump Head Kit Jeu de Tête de pompe Juego de Cabeza de bomba I 0064014 Outlet Valve Kit Jeu de Soupape de sortie Juego de Válvula de salida J 0064015 Manifold Kit Jeu de Collecteur Juego de Múltiple K 0064016 Detergent Suction Kit Jeu de détergente de Succion Juego de Succión de detergente L 0064017 High Pressure Outlet Kit Jeu de L haute Sortie de Pression Juego de Alto de Salida de...

Page 41: ...41 www powermate com ENGINE MOTEUR MOTOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Page 42: ...Enveloppe Guardera 1 77 0063748 Gasket Joint Empaquetadura 1 78 0063749 Plate Plaque Placa 1 79 0063057 Carburetor Carburateur Carburador 1 80 0063750 Gasket Joint Empaquetadura 1 82 Note B Spark plug Bougie Bujía 1 88 0063751 Air filter case Cas Caso 1 89 0063752 Plate Plaque Placa 1 90 0063753 Nut M6 Écrous M6 Tuerca M6 2 91 0063754 Element fitting plate Plaque Placa 1 92 0063068 Air filter Filt...

Page 43: ...NOTES REMARQUES NOTAS 43 www powermate com ...

Page 44: ... of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de P...

Reviews: