background image

9 -FR

MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI

INST

INST

ALLA

ALLA

TION TYPE

TION TYPE

Avant d'utiliser l'outil :

1.

Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir et
des tuyaux à air comprimé chaque jour avant de les utiliser (se 
reporter au guide d'utilisation du compresseur pour obtenir de plus
amples renseignements).

2.

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l'orifice d'ad
mission d'air de l'outil (voir Figure 2). 

Remarque : Enveloppez 

toutes les extrémités filetées à l'aide de ruban d'étanchéité en
Teflon®.

3.

Démarrez le compresseur d'air et laissez monter la pression.

4.

Réglez le régulateur du compresseur d'air ou du tuyau d'alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

Assurez-vous de toujours débrancher l'outil de toute source d'alimentation en air 
avant de changer une meule ou un accessoire, au risque de vous blesser ou de 
blesser une autre personne gravement.

Les meuleuses peuvent atteindre des vitesses de rotation à vide extrêmement 
élevées. N'utilisez que des accessoires recommandés pour une vitesse de rotation à 
vide supérieure ou égale à celle de l'outil.

Examinez s'il y a présence de fissures ou 
d'indentations sur chaque meule avant de la 
monter. N'utilisez PAS une meule indentée, 
fissurée ou autrement endommagée.

5.

Choisissez la meule ou l'accessoire désiré. 

REMARQUE : Cet outil est muni 

d'un mandrin à pince de 6 mm (1/4 po), utilisant des meules et 
accessoires à tige de 6 mm (1/4 po). 

Pour remplacer une meule ou un accessoire :

a.

Desserrez le mandrin à pince à l'aide des clés de pince fournies avec 
l'outil, en plaçant une clé sur les parties plates de l'arbre de la meuleuse 
afin de l'empêcher de tourner. Placez ensuite l'autre clé sur les parties 
plates du mandrin à pince et tournez dans le sens antihoraire pour le 
desserrer (voir Figure 3).

b.

Insérez une meule ou autre accessoire dans le mandrin à pince, puis 
tournez-le dans le sens horaire à l'aide des clés de pince pour le serrer.

Assurez-vous que la tige de la meule ou de

l'accessoire est insérée à fond dans l'ouverture 

du mandrin et que ce dernier est bien serré. Les 

accessoires mal fixés pourraient être projetés en 

cours d'utilisation et causer de graves blessures.

c.

Après le montage d'une meule ou d'un accessoire, maintenez la meuleuse sous l'établi et faites-la fonctionner 

pendant au moins 60 secondes pour vous assurer que l'accessoire est bien fixé. Assurez-vous que personne 

(incluant l'opérateur) ne se trouve dans le champ d'action de l'accessoire de la meuleuse.

Pour changer le mandrin à pince :

a. 

Desserrez le mandrin à pince à l'aide des clés de pince fournies avec l'outil, en plaçant une clé sur les parties 

plates de l'arbre de la meuleuse afin de l'empêcher de tourner. Placez ensuite l'autre clé sur les parties plates 

du mandrin à pince et tournez dans le sens antihoraire pour le desserrer (voir Figure 3). Retirez le mandrin à 

pince de l'outil. 

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Tuyau flexible d'air

D

Huilier sur canalisation

G

Raccord rapide

J

Raccord femelle

B

Filtre sur canalisation

E

Tuyau flexible d'air

H

Raccord mâle

K

Pistolet pulvérisateur

C

Raccord en T

F

Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Figure 2

Pour desserrer

Pour serrer

Figure 3

Summary of Contents for Powermate Professional P024-0101SP

Page 1: ...seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la propiedad y o la anulaci n de su ga...

Page 2: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Page 3: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...ck with the collet wrenches included with your tool by placing one collet wrench on the flats of the grinder shaft to hold it from turning Place the other collet wrench on the flats of the collet chuc...

Page 5: ...f the tool of any oil residue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS USER MAINTENANC...

Page 6: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 7: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Page 8: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Page 9: ...ce fournies avec l outil en pla ant une cl sur les parties plates de l arbre de la meuleuse afin de l emp cher de tourner Placez ensuite l autre cl sur les parties plates du mandrin pince et tournez d...

Page 10: ...yez la poign e et la surface de l outil de tout r sidu d huile N gliger de couvrir l orifice d chappement ou de nettoyer l outil pourrait tre la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette...

Page 11: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 12: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Page 13: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Page 14: ...floje la boquilla de mordazas con las pinzas de boquillas incluidas con la herramienta colocando una pinza en las partes planas del eje de la pulidora para evitar que gire Coloque la otra pinza de boq...

Page 15: ...erramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes m viles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO GU A GU A DE SOLUCI...

Page 16: ...E T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDE...

Reviews: