Coleman Powermate P024-0110SP Instruction Manual Download Page 8

8 -  FR

SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite)

RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI
S3.19 lorsque vous utilisez l'outil.

Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut

causer une perte auditive.

RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI
Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique. 

Le matériel et les outils pneumatiques peuvent

projeter des particules comme des copeaux de métal, de la sciure de bois et autres débris à grande
vitesse, qui pourraient causer des blessures graves aux yeux.

RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE. Examinez la pièce de travail afin d'éviter tout contact
avec un câble électrique non apparent. 

Recherchez attentivement tout câble électrique non appar-

ent qui pourrait être intégré à la pièce avant d'effectuer tout travail. La prise de contact avec un câble
électrique sous tension pourrait causer une secousse électrique à l'opérateur, étant donné que les
pièces métalliques de l'outil sont conductrices.

RISQUE DE BLESSURE. Évitez une exposition prolongée aux vibrations. 

Les outils pneuma-

tiques peuvent vibrer en cours d'utilisation et le mouvement répétitif ou la vibration peuvent être la
cause de blessures. N'utilisez pas l'outil pour de longues périodes, ou cessez son utilisation si vous
ressentez un malaise.

SÉCURITÉ RELATIVE À L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN DE L'OUTIL

RISQUE DE BLESSURE. Utilisez des serre-joints ou un autre moyen pratique de fixer et de
soutenir la pièce à travailler à une plate-forme stable. 

En maintenant une pièce dans une main

ou contre votre corps, vous êtes dans une position instable qui pourrait être la cause d'un accident.

RISQUE DE BLESSURE. Ne forcez pas un outil. 

Utilisez plutôt le bon outil pour l'application. Le

bon outil fonctionnera mieux et sera plus sécuritaire si vous l'utilisez selon le régime de puissance
pour lequel il a été conçu.

RISQUE DE BLESSURE. Ne vous servez pas d'un outil dont l'interrupteur est défectueux. 

Tout

outil qui ne peut être commandé par interrupteur présente un danger et doit être réparé.

RISQUE DE BLESSURE. Débranchez l'outil de la source d'alimentation en air avant d'effectuer
tout réglage, de changer un accessoire, ou de le ranger. 

De telles mesures de sécurité réduisent

les risques de démarrer l'outil accidentellement.

RISQUE DE BLESSURE. Rangez les outils inutilisés hors de la portée des enfants et d'autres
personnes non formées. 

Un outil représente un danger dans les mains d'un utilisateur non formé.

RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Vérifiez l'alignement et le dégagement des
pièces mobiles, l'état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction-
nement de l'outil. 

Si un outil est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser à nouveau.

N'utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé. Remplacez
l'outil ou faites-le réparer à un centre de réparation autorisé. Plusieurs accidents sont dus à une nég-
ligence dans l'entretien des outils ou des tuyaux flexibles d'air. Il existe un risque d'éclatement si
l'outil est endommagé.

RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Vérifiez si le tuyau flexible d'air est endommagé.

Gardez le tuyau flexible d'air à l'écart de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Inspectez le tuyau flexi-
ble d'air régulièrement et remplacez-le s'il présente des signes d'usure ou s'il est endommagé.

RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. N'utilisez que l'air comprimé d'une source
régulée dont la pression est égale ou inférieure à celle de l'accessoire ayant la cote de pres-
sion la plus faible. 

N'utilisez jamais l'outil à une pression dépassant 620 kPa (90 lb/po²). Si vous

utilisez l'outil ou l'un des accessoires à une pression dépassant sa capacité, il risque d'éclater et de
causer de graves blessures corporelles. 

RISQUE DE BLESSURE. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant du
modèle d'outil. 

L'utilisation d'un accessoire non recommandé pour un outil précis augmente les

risques de blessure.

SÉCURITÉ LORS DE L'ENTRETIEN D'UN OUTIL

RISQUE DE BLESSURE. La réparation d'un outil ne doit être effectuée que par un technicien
qualifié. 
RISQUE DE BLESSURE. Lorsque vous effectuez l'entretien d'un outil, n'utilisez que des
pièces de rechange identiques. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées.
N'utilisez que les lubrifiants fournis avec l'outil ou ceux spécifiés par Coleman Powermate.

SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR

RISQUE D'ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Ne branchez jamais l'outil à une source d'ali-
mentation en air dont la pression dépasse 620 kPa (90 lb/po²). 

Une surpression de l'outil pourrait

le faire éclater, provoquer un fonctionnement anormal, le briser causer de graves blessures cor-
porelles. N'utilisez que de l'air comprimé sec et propre d'une source régulée à la gamme de pres-
sions indiquée sur l'outil. Vérifiez toujours, avant d'utiliser l'outil, si la source d'air est réglée à la pres-
sion ou en deçà de la gamme de pressions prescrite pour l'outil.

RISQUE D'EXPLOSION ET/OU DE BLESSURE. N'utilisez jamais d'oxygène, de dioxyde de car-
bone, de gaz combustible ni d'autre gaz en bouteille comme source d'alimentation en air pour
l'outil. 

De tels gaz peuvent exploser et causer des blessures corporelles graves.

Summary of Contents for Powermate P024-0110SP

Page 1: ...omprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenida...

Page 2: ...ions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothin...

Page 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or ai...

Page 4: ...it onto the sander pad NOTE Remove used sandpaper from pad before storing the sander Sandpaper can be difficult to remove after a long period of time 5 Adjust the air compressor s regulator or the supply line regulator to 90 PSI 6 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and exc...

Page 5: ...te the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE Figure 4 T TOOL OOL SPECIFICA SPECIFICATIONS TIONS Air Inlet 1 4 NPT Female Average SCFM Requirements 7 0 SCFM 90 PSI Recommended H...

Page 6: ...WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR OTHER SORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW Notwithstanding the above any legal claim against the Company shall be barred if legal action thereon is not com menced within twenty ...

Page 7: ...RE Demeurez vigilant Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inat tention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adé...

Page 8: ... OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation autoris...

Page 9: ... mm b Étapes à suivre pour monter un papier sablé non abrasif monter le papier en soulevant l une des poignées du dispositif de retenue du papier A Insérer un bout du papier sous les griffes B Pousser la poignée vers le bas pour bien retenir le papier sablé en place Répéter ces étapes pour fixer le papier sur le dispositif de retenue opposé de la sableuse c Étapes à suivre pour monter un papier sa...

Page 10: ...RETIEN P ENTRETIEN PAR L UTILISA AR L UTILISATEUR TEUR GUIDE DE DÉP GUIDE DE DÉPANNAGE ANNAGE SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE L outil ne tourne pas ou tourne lentement Particules dans l outil outil encrassé L outil manque d huile Pression d air faible Fuites du tuyau flexible d air Pression régulée faible Nettoyer le moteur pneumatique à l intérieur de l outil à l aide de WD 40 voir la...

Page 11: ...ITRE LA SOCIÉTÉ DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS EN VERTU DE QUELQUE GARANTIE AUTRE CONTRAT NÉGLIGENCE OU SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST EXCLUSE JUSQU AUX LIMITES D EXCLUSION PERMISES PAR LA LOI Indépendamment de ce qui est indiqué ci des...

Page 12: ...gase alerta Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fár macos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumen ta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el c...

Page 13: ...amienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herramienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la herr...

Page 14: ...B Empuje el mango de la abrazadera del papel de lija hacia abajo para trabar el papel de lija en su lugar Repita el procedimiento en el extremo opuesto de la herramienta c Para papel de lija sin reverso adhesivo coloque el papel de lija con reverso adhesivo en la base de la lijadora retirando la cubierta adhesiva y pegándolo en la base de la lijadora NOTA Antes de guardar la lijadora retire de la ...

Page 15: ...partes móviles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO GUÍA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La herramienta no funciona o funciona despacio Hay polvo en la herramienta la her ramienta se ha arruinado La herramienta no tiene aceite Poca presión de aire La manguera de aire tiene fugas Pres...

Page 16: ...E TÍTULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo l...

Reviews: