ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE ONDERDELEN ALS AFVAL
Dit symbool van de recycling betekent dat dit apparaat als gescheiden afval moet worden
afgevoerd. Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat op de juiste wijze worden
afgevoerd. Het apparaat mag niet worden vermengd met niet geselecteerd afval. Het
scheiden van het afval bevordert het hergebruik, de recycling of andere vormen van het
weer gebruiken van de te recyclen materialen die zich in dit afval bevinden. Indien u het
apparaat kwijt wilt, dan moet het naar een plaats voor gescheiden afval worden gebracht dat
hiervoor speciaal is ingericht. Neem hiervoor contact op met de plaatselijke overheid. Gooi het
apparaat niet in de natuur en het mag ook niet worden verbrand: de aanwezigheid van bepaalde
gevaarlijke stoffen in het elektrische en elektronische gedeelte kunnen vervuilend voor het milieu
zijn en eventueel invloed hebben op de menselijke gezondheid.
IT
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
ATTENZIONE:
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per poterlo consultare in caso di necessità.
PER INSTALLARE O SOSTITUIRE LE BATTERIE
Per un’autonomia ottimale, usare pile alcaline.
Attenzione: non usate pile vecchie insieme a pile nuove. Non mischiate pile alcaline,
standard (zinco- carbone) e ricaricabili. Il risultato potrebbe causare surriscaldamento del
circuito e danni alla lampada.
1. Per installare 4 batterie a celle D / LR20, ruotare il cappuccio inferiore in senso antiorario per
rimuovere il coperchio della batteria dal basso (Fig. 1).
2. Installare le batterie nell’orientamento corretto, come mostrato sull’alloggiamento della
batteria (Fig. 2).
3. Chiudere il coperchio della batteria ruotandolo in senso orario e fissare saldamente il
coperchio della batteria (Fig. 3).
PER OPERARE LA LAMPADA
Per passare da una modalità all’altra o spegnere la lampada, ruotare l’interruttore sulla parte
superiore della lampada fino a raggiungere la modalità desiderata (Fig. 4/5).
Nota:
tutto il consumo che incide sulla batteria dalla lampada si interrompe quando è spenta.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
1. Il tempo di funzionamento di questa lampada dipende dall’uso continuo o occasionale della
stessa. Il funzionamento intermittente ne prolunga l’autonomia. Autonomia, distanza e potenza
di illuminazione: vedere la confezione. I test di misurazione dell’autonomia, della distanza e
della potenza di illuminazione sono stati condotti con delle pile nuove/pile ricaricabili caricate
al massimo.
2. I diodi elettroluminescenti LED non necessitano mai di sostituzione.
3. Non lasciare le batterie scariche nella lampada per un lungo periodo di tempo perché ciò
potrebbe danneggiare in modo permanente la lampada.
4. Per pulire l’esterno della lampada, utilizzare soltanto un panno umido e un detergente delicato.
Evitare quantità eccessive di acqua e detergenti aggressivi che potrebbero danneggiare la
lampada.
RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLE PILE
Ce Questo simbolo, figurante sulle pile, indica che, una volta scariche, le pile vano tolte
dall’apparecchio e riciclate o correttamente eliminate. Le pile non vanno gettate nelle
immondizie, ma vanno portate ad un apposito punto di raccolta (discarica…). Informatevi
presso le competenti autorità locali. Le pile non vanno gettate nella natura né bruciate: la
presenza, nelle pile usate, di alcune sostanze tossiche (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) puo’ essere pericolosa
per l’ambiente e per la salute umana.
RACCOMANDAZIONI RELATIVE AGLI SCARTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
Il simbolo con la pattumiera sbarrata indica che l’apparecchio è sottoposto a raccolta
differerenziata. Al termine del ciclo di vita, l’apparecchio va correttamente eliminato.
L’apparecchio non va gettato nei rifiuti sottoposti a raccolta non differenziata. La raccolta
differenziata favorisce il recupero, il ricicalggio o le altre forme di rivalorizzazione dei
materiali riciclabili contenuti in tali rifiuti. Depositare l’apparecchio presso un centro di
valorizzazione dei rifiuti appositamente previsto (discarica per rifiuti riciclabili). Chiedete
informazioni in comune. Non gettare nella natura, non bruciare: la presenza di alcune sostanze
pericolose dentro le apparecchiature elettriche puo’ nuocere all’ambiente e avere potenziali effetti
sulla salute umana.
ES
INSTRUCCIONES DE USO
ATENCIÓN:
LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL ANTES DE SU UTILIZACIÓN.
Conserve estas instrucciones de empleo siempre en un lugar seguro con el fin de poderlas
consultar cuando sea necesario.
PARA INSTA LAR O REEMPLAZAR LAS PILAS
Para tener una autonomía óptima, utilice pilas alcalinas.
Cuidado: no utilice a la vez pilas gastadas y pilas nuevas. No mezcle pilas alcalinas,
estándar (zinc-carbón) y recargables. Esto podría causar un sobrecalentamiento del
circuito y daños al farol.
1. Para instalar baterías de celda 4 D/LR20, gire la tapa inferior en el sentido contrario a las
agujas del reloj para quitar la cubierta de la batería de la parte inferior (Fig. 1).
2. Instale las pilas en la posición correcta, como se indica en el alojamiento de las pilas (Fig. 2).
3. Cierre la cubierta de la batería girándola en el sentido de las agujas del reloj y sujete
firmemente la cubierta de la batería (Fig. 3).
PARA OPERAR LA LINTERNA
Para alternar entre los modos o para apagar la linterna, gire el interruptor en la parte superior de
la linterna hasta que se llegue al modo deseado (Fig. 4/5).
Nota:
Todo el drenaje de la batería de la linterna se retira cuando está en la posición de apagado.
INFORMACIONES ESENCIALES
1. El tiempo de funcionamiento de esta luz depende de si se usa de forma continuada o
intermitente. El funcionamiento intermitente prolonga la autonomía. Autonomía, distancia y
potencia de alumbrado: ver el embalaje. Las pruebas de medida de autonomía, distancia y
potencia de alumbrado, han sido realizadas con pilas nuevas / pilas recargables cargadas al
máximo.
2. No hay que cambiar nunca los diodos electro luminescentes LED.
3. No deje las pilas descargadas en la linterna durante un largo periodo de tiempo, ya que eso
podría dañar la linterna de forma permanente.
4. Para limpiar la parte externa de la linterna, use solo un paño húmedo un líquido lavavajillas
suave. Evite el exceso de agua y los limpiadores fuertes, que podrían dañar la linterna.
RECOMENDACIÓN PILAS
Este símbolo que se encuentra en las pilas significa que al finalizar su vida útil, hay que
retirar las pilas tienen del aparato y reciclarlas o desecharlas correctamente. No se debe
tirar pilas en una papelera ordinaria, sino que hay que llevarlas a un punto de recogida
(punto limpio…). Infórmese en las autoridades locales. No tire en la naturaleza, no incinere:
la presencia de determinadas sustancias (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) en las pilas usadas puede ser
peligroso para el medio ambiente y la salud humana.
DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este símbolo significa que este aparato es objeto de una colecta selectiva. Al término de
su vida útil, el aparato se debe desechar correctamente. El aparato no se debe poner con
los desechos municipales no clasificados. La colecta selectiva de estos desechos
favorecerá la reutilización, el reciclaje u otras formas de valorización de los materiales
reciclables contenidos en estos desechos. Colocar el aparato en un centro de valorización
de los desechos especialmente previsto para este efecto (centro de desechos). Infórmese ante
las autoridades locales. No desechar en la naturaleza, no incinerar: la presencia de algunas
substancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede ser dañina para el medio
ambiente y tener efectos potenciales sobre la salud humana.
PT
INSTRUÇÕES DE USO
ATENÇÃO:
LER CUIDADOSAMENTE O MANUAL ANTES DA UTILIZAÇÃO. Conserve
estas instruções em permanência em local seguro, para consulta em caso de necessidade.
PARA COLOCAR OU SUBSTITUIR AS PILHAS
Para uma autonomia óptima, utilizar pilhas alcalinas.
Atenção: não utilize simultaneamente pilhas velhas com pilhas novas. Não misture pilhas
alcalinas, normais (carbono-zinco) e recarregáveis. O resultado pode conduzir a um
sobreaquecimento do circuito e a danos na lanterna.
1. Para colocar as pilhas 4 D/LR20, gire a tampa inferior no sentido contrário aos ponteiros do
relógio para remover a tampa da pilha da parte inferior (Fig. 1).
2. Coloque as pilhas na orientação correta, conforme mostrado no compartimento das pilhas
(Fig. 2).
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio e
fixe bem a tampa das pilhas (Fig. 3).
PARA UTILIZAR A LANTERNA
Para alternar entre os modos ou para desligar a lanterna, gire o interruptor na parte superior da
lanterna até que o modo desejado seja atingido (Fig. 4/5).
Nota:
Todo o consumo das pilhas da lanterna é eliminado quando está na posição desligada.
INFORMAÇÕES ESSENCIAIS
1. O tempo de funcionamento para esta lâmpada depende do facto de estar a funcionar
continuamente ou de forma intermitente. O funcionamento intermitente prolonga a autonomia.
Autonomia, distância e potência de iluminação: consultar a embalagem. Os testes de
medição da autonomia, de distância e potência de iluminação, foram efectuados com pilhas
novas/pilhas recarregáveis totalmente carregadas.
2. Os díodos electroluminescentes LED nunca precisam de serem substituídos.
3. Não deixe as pilhas descarregadas na lâmpada por um longo periodo de tempo, pois isso
pode danificar a iluminação de forma permanente.
4. Para limpar a parte exterior da lâmpada, utilize apenas um pano húmido e um detergente
liquido suave. Evite água em excesso e produtos de limpeza agressivos que possam danificar
a lâmpada.
RECOMENDAÇÕES SOBRE AS PILHAS
Este símbolo que se encontra nas pilhas significa que no fim da respectiva vida útil, as
pilhas devem ser retiradas do aparelho e recicladas ou correctamente eliminadas. As
pilhas nunca devem ser deitadas fora juntamente com o lixo doméstico, mas devem ser
entregues num ponto de recolha (pilhão…). Informe-se junto das autoridades locais. Não
deitar para a natureza, não incinerar: a presença de determinadas substâncias (Hg, Pb, Cd, Zn,
Ni) nas pilhas gastas pode ser perigoso para o meio-ambiente e a saúde humana.
RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
Este símbolo significa que este aparelho é objecto de uma recolha selectiva. No final da
sua vida útil, o aparelho deve ser colocado no lixo correctamente. O aparelho não se deve
colocar no lixo municipais não separado. A recolha selectiva destes resíduos favorecerá a
reutilização, a reciclagem ou outras formas de valorização dos materiais recicláveis
contidos nestes resíduos. Colocar o aparelho num centro de valorização dos resíduos
especialmente criado para o efeito (Ecoponto). Informe-se junto das autoridades locais. Não
deixar ao ar livre, não incinerar: a presença de algumas substâncias perigosas nos equipamentos
eléctricos e electrónicos pode ser prejudicial para o meio ambiente e ter efeitos potenciais sobre
a saúde humana.
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR:
PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PROČTĚTE NÁVOD. Ponechte si tento Návod k
použití na dosah, abyste se k němu mohli v případě potřeby kdykoliv vrátit.
VKLÁDÁNÍ NEBO VÝMĚNA BATERIÍ
Pro dosažení optimálního výkonu používejte alkalické baterie.
Pozor: staré a nové baterie nepoužívejte současně. Nesměšujte alkalické baterie,
standardní (zinko-uhlíkové) a dobíjecí. Mohlo by dojít k přehřátí obvodů a poškození lampy.
1. Při vkládání tužkových baterií 4 D/LR20 otočte spodní víčko doleva a ze spodní části sundejte kryt
baterií (obr. 1).
2. Vložte správně otočené baterie, jako jsou zobrazeny na krabičce na baterie (obr. 2).
3. Kryt baterií vraťte zpět jeho otočením doprava a řádně upevněte (obr. 3).
PROVOZ LAMPY
Jestliže chcete přepínat mezi jednotlivými režimy nebo lampu vypnout, otočte vypínačem v horní
části lampy do požadované polohy (obr. 4/5).
Poznámka:
Když je ve vypnuté poloze, lampa přestane odebírat energii z baterií.
ZÁKLADNÍ INFORMACE
1. Provozní doba pro tuto svítilnu závisí na tom, zda svítí stále či přerušovaně. Přerušovaná
funkce zajistí delší životnost. Délka funkčnosti, vzdálenost a výkon osvětlení: viz obal. Testy
měření délky provozu, vzdálenosti a výkonu osvětlení byly prováděny s novými bateriemi /
plně nabitými dobíjecími bateriemi.
2. Elektroluminiscenční diody LED nemusí být nikdy vyměněny.
3. Vybité baterie nenechávejte delší dobu ve svítilně, protože by to mohlo vést k jejímu trvalému
poškození.
4. K vyčistění venku svítilny použijte mokrý hadr a přípravek na mytí nádobí. Vyvarujte se použití
nadměrného množství vody a silných čistících přípravků, které ji mohou poškodit.
DOPORUČENÍ PRO POUŽITÍ BATERIÍ
Tento symbol nacházející se na bateriích znamená, že na konci jejich životnosti musí být
baterie vyjmuty z přístroje a recyklovány nebo umístěny do příslušného tříděného odpadu.
Baterie nesmí být vyhazovány do popelnice pro běžný odpad, ale musí být zaneseny na
sběrné místo (skládku atd.). O možnostech likvidace se informujte u místních institucí.
Nevyhazujte do přírody, nespalujte: určité látky (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) v použitých bateriích mohou
být nebezpečné pro životní prostředí a pro lidské zdraví.
ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD
Tento symbol znamená, že tento přístroj patří do tříděného odpadu. Když doslouží, má s
ním být správně naloženo, nepatří do směsného obecního odpadu. Třídění odpadu
umožňuje jeho další využití, recyklaci nebo jiné zhodnocení recyklovatelných materiálů v
něm obsažených. Přístroj odevzdejte do specializovaného sběrného centra (sběrného
dvora). Potřebné informace zjistíte na místních úřadech. Nevyhazujte odpad do přírody,
ani ho nepalte, elektrické a elektronické přístroje obsahují nebezpečné látky, které mohou být
škodlivé pro životní prostředí a negativně působit na lidské zdraví.