background image

Français-5

Allumage

AVERTISSEMENT

• Effectuez la recherche des fuites au grand air.
• Éteignez toutes les flammes nues.
• Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.
• N’utilisez pas le réchaud avant d’avoir vérifié

les connexions et d’être sûr qu’aucune ne fuit.

Détection des fuites

DANGER

• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

• Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au

ras du sol. Si vous sentez le gaz,
éloignez-vous immédiatement de l’endroit.

• Fixez et détachez toujours l’alimentation en

gaz à l’air libre, et ceci, jamais quand le
réchaud est allumé ou chaud, ou bien près de
flammes, veilleuses et autres
sources d’inflammation.

• Le réchaud devient très chaud pendant

l’utilisation et peut enflammer les produits
combustibles placés trop près du brûleur.
Gardez ces produits à 0,3 m (1 pi) des côtés
et 1,2 m (4 pi) du dessus. Éloignez en outre
l’essence et les liquides et vapeurs
inflammables de l’appareil.

• Le réchaud ne doit pas être exposé aux

vapeurs ou liquides inflammables
durant l’allumage.

AVERTISSEMENT

• RISQUE DE BRÛLURES

• Ne laissez pas le réchaud sans surveil-

lance lorsqu’il est chaud ou fonctionne.

• Gardez-le hors de portée des enfants.

Modèle à allumage par allumette :

Placez sur une robuste surface plate. Ne con-

vient qu’au plein air.

Tenez une allumette enflammée au brûleur et

ouvrez la COMMANDE. (Fig. 5)

Allumage du modèle électronique:

■ 

Placez sur une robuste surface plate. Ne con-
vient qu’au plein air.

■ 

Ouvrez la SOUPAPE jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Répétez au besoin si le
brûleur ne s’allume pas du premier coup.
(Fig. 4)

Réglez la flamme à l’aide du BOUTON DE

COMMANDE. (Fig. 6)

■ 

La flamme devrait être bleue, avec des bouts de

pointes légèrement jaunes.

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 4

Summary of Contents for 5431B Series

Page 1: ...fa de campamento Standard Ignition Allumage standard Encendido estándar IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d assembler d utiliser ou de réparer le réchaud et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Can...

Page 2: ... This manual should be read in conjunction with the labeling on the product Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are u...

Page 3: ...er standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses Your local authorities can advise you about these Never refill disposable cylinders Use the preset regulator that came with the stove Do not attempt to adjust Use only Coleman accessories or parts During stove set up check all fittings for leaks using soapy water Never use a flame WARNING BURN HAZARD Never leav...

Page 4: ...linders of the U S Department of Transportation or Transport Canada CAN CSA B339 Turn FUEL VALVE off Fig 1 Fig 1 CAUTION SERVICE SAFETY Keep all connections and fittings clean Inspect propane cylinder and stove propane connections for damage before attaching During set up check all connections and fittings for leaks using soapy water Bubbles indicate a leak Never use a flame Remove protective cap ...

Page 5: ...e and other flammable liquids and vapors well away from stove The stove must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting WARNING BURN HAZARD Never leave stove unattended when hot or in use Keep out of reach of children Electronic Ignition Model Set on sturdy flat surface For outdoor use only Open BURNER VALVE completely until it clicks If burner does not light with first click re...

Page 6: ...tc that is common in these areas place your stove in a plastic bag and seal it with a rubber band 3 For repair service call one of the numbers on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center If a service center is not conveniently located attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the problem Carefully package the ...

Page 7: ...EMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURA...

Page 8: ...e destiné au plein air De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel Faites tout parti culièrement attention lorsque vous voyez les sym boles suivants DANGER AVERTISSEMENT et ATTENTION Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à em ployer l appareil Le manuel devrait être compul...

Page 9: ...s de plaisance Il est impossible de prévoir toutes les utilisations auxquelles puissent être soumis nos produits Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l utilisation D autres normes régissent l utilisation des pro duits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques Les autorités municipales compétentes vous renseigneront N essayez jamai...

Page 10: ...sume l oxygène de l air Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger ne l utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou fermés ATTENTION PAR MESURE DE SÉCURITÉ Gardez connexions et raccordements imma culés Examinez les raccords de la bouteille de propane et du réchaud à propane pour déceler tout dommage avant la connexion Lors du montage vérifiez les connexions et ra...

Page 11: ...chauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles con formément aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministère des Transports des États Unis ou de la norme CAN CSA B339 de Transport Canada ATTENTION PAR MESURE DE SÉCURITÉ Gardez connexions et raccordements propres Examinez la bouteille de propane et le réchaud pour déceler tout dommage avant la connexion Lors du montage vérifiez l...

Page 12: ...brûleur Gardez ces produits à 0 3 m 1 pi des côtés et 1 2 m 4 pi du dessus Éloignez en outre l essence et les liquides et vapeurs inflammables de l appareil Le réchaud ne doit pas être exposé aux vapeurs ou liquides inflammables durant l allumage AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne laissez pas le réchaud sans surveil lance lorsqu il est chaud ou fonctionne Gardez le hors de portée des enfants Modè...

Page 13: ...n caoutchouc pour qu il ne s empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles d araignées 3 En cas de panne composez l un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de service Coleman le plus proche S il n y a pas de centre près de chez vous apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la description du problè...

Page 14: ... centre de service agréé Coleman visitez le www colemancanada ca ou bien com posez le 1 800 835 3278 ou le ATS 316 832 8707 aux États Unis le 1 800 387 6161 au Canada S il n y a pas de centre de service facile d accès fixez une étiquette sur l article précisant vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la descrip tion de la défectuosité Veuillez inclure une copie du reçu d achat original Emba...

Page 15: ... aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas tien das de campaña autos ni dentro de la casa PELIGRO Si usted huele gas 1 No intente encender el aparato 2 Extinga cualquier llama directa 3 Desconecte el suministrador de combustible PARA SU SEGURIDAD ...

Page 16: ...cciones o etiquetas comuníquese con The Coleman Company Inc PELIGRO PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos por la combustión de este combustible con tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo Este producto utiliza combustible de gas propano El gas propano es invisible no ...

Page 17: ...ntro ni afuera de la estufa de cocinar El envenenamiento con Monóxido de Carbono CO produce síntomas parecidos a la gripe ojos aguados dolores de cabeza mareos fatiga y posiblemente la muerte Usted no puede verlo u olerlo Es un asesino invisible Si alguien experimenta alguno de estos síntomas durante el uso de este producto busque aire fresco inmediatamente Para uso al aire libre solamente Nunca u...

Page 18: ...nstruido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos o de Transporte de Canadá CAN CSA B339 Gire la VALVULA DE COMBUSTIBLE a off apagado Fig 1 CUIDADO SERVICIO DE SEGURIDAD Conserve limpias todas las conexiones y uniones Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la estufa antes de conectar...

Page 19: ...a 12 pulgadas 30 5 cm de los lados y 48 pulgadas 1 2 m de la parte de arriba de la estufa Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables bastante aleja dos de la estufa La estufa no debe ser expuesta a vapores ni líquidos inflamables cuando relampaguea ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS No deje nunca la estufa desatendida cuando esté caliente ni cuando la esté usando Mantenga alejada de...

Page 20: ... plástico y séllela con una banda elástica 3 Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente Si un centro de reparación no está conveniente mente situado sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre dirección número de teléfono durante el día y una descripción del problema Empaquete cuidadosamente el pro ducto y env...

Page 21: ...más cercano visitando nuestro lugar web en www coleman com o llamando al 1 800 835 3278 ó al TDD 316 832 8707 en los Estrados Unidos ó al 1 800 387 6161 en Canadá Si no encuentra un centro de servicio conveniente mente localizado adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre dirección número de teléfono y una descripción del problema Incluya una copia del recibo de compra original Empaque...

Page 22: ...Notes ...

Page 23: ...Notes ...

Page 24: ... ON L6Y 0M1 1 800 387 6161 2008 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman and are registered trademarks of The Coleman Company Inc 2008 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman et sont des marques déposées de The Coleman Company Inc 2008 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y son marcas registradas de The Coleman Company Inc www coleman com www colema...

Reviews: