background image

Garantia

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O
LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA
GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO
TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO
SEAN APLICABLES A USTED. ESTA
GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS
LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garantía

Lleve el producto a un centro de servicio

Coleman autorizado. Usted puede encontrar el
centro de servicio Coleman autorizado más
cercano visitando nuestro lugar web en

www.coleman.com

o llamando al 1-800-835-

3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados
Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no
encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una
etiqueta al producto que incluya su nombre,
dirección, número de teléfono y una
descripción del problema. Incluya una copia
del recibo de compra original. Empaquete
cuidadosamente el producto y envíelo ya sea
por servicio de entrega o por correo

asegurado

con el franqueo y el 

seguro

pagado por anticipado a:

Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada)
Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8

Los gastos de transporte del producto a

Coleman o a un centro de servicio autorizado
para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.

No envíe productos con combustible en los

tanques, o con cilindros de propano
desechables. Quite los globos de cristal de las
linternas y envuélvalos por separado.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL

LUGAR DONDE LO COMPRO.

Si usted tiene alguna pregunta sobre esta

garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al
TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1-800-387-6161 en Canadá.

Garantía Limitada de Cinco Años

The Coleman Company, Inc. (“Coleman”)

garantiza que por un periodo de cinco años a
partir de la fecha original de compra, este
producto estará libre de defectos en material y
construccion. Coleman, a su discreción,
reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del producto que esté
defectuoso durante el periodo de la garantía.
Cualquier reemplazo será hecho con un
producto o componente nuevo o refabricado.
Si el producto no se encuentra disponible, el
reemplazo se podrá hacer con un producto
similar de igual o mayor valor. Esta es su
garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador

original desde la fecha de la compra inicial y
no es transferible. Guarde su recibo de
compra. Prueba de recibo de compra es
requerido para obtener ejecución de la
garantía. Los comerciantes de Coleman,
centros de servicio o las tiendas al por menor
que venden productos Coleman® no tienen el
derecho de alterar, modificar o cambiar de
ninguna otra manera los términos y
condiciones de esta garantía.

Lo Que Esta Garantia No Cubre

Esta garantía no cubre el desgaste normal de

las piezas, piezas que no sean genuinas de
Coleman® ni daño resultante por las siguientes
causas; uso negligente o uso incorrecto del
producto; uso con voltaje o corriente no
apropiado, uso comercial de este producto, uso
contrario a las instrucciones de operación,
desmontaje, reparación o alteración por
cualquiera que no sea Coleman® o un centro
de servicio autorizado. Además, la garantía no
cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego,
inundaciones, huracanes y tornados. La
garantía no es valida si el daño al producto es
un resultado del uso de piezas que no sean
piezas genuinas Coleman®.

COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR

DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE
PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO.
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O
CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA
VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA.
CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE
PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O
ADAPTACIÓN PARA UN USO EN
PARTICULAR ES LIMITADA EN SU
DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA

Español-7

Summary of Contents for 5177 Series

Page 1: ...ent l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de las lámparas Guarde este manual para uso de referencia en el futuro Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje funcionamiento servicio o reparación de estas lámparas por favo...

Page 2: ...quipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are used extensively throughout these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result ...

Page 3: ...ammable An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a rotten egg smell The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible It can ignite by ignition sources including match es lighters sparks or open flames of any kind many feet away from the or...

Page 4: ...SA B339 Fig 7 Fig 8 DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumu late in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or detach propane source out doors never while lantern is lighted near flame pilot lights other ignition sources or while lantern is hot to touch Always light use lantern outdoors This lantern must not be exposed to flamma ble vapo...

Page 5: ...is wet due to rain high humidity etc the electrode may not spark Use lighting procedure for match light version lanterns Fig 17 Brightness may be adjusted with fuel valve Fig 18 Fig 18 To Turn Off Make sure lantern is cool Move lantern away from flame including pilot lights and other ignition sources Remove propane cylinder from lantern Fig 20 Replace protective cap on propane cylinder Turn fuel v...

Page 6: ...78 or TDD 316 832 8707 in the United States or 1 800 387 6161 in Canada If a service center is not conveniently located attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the problem Include a copy of the original sales receipt Carefully package the prod uct and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to For pr...

Page 7: ...lator 3 R5177 043C Globe 4 21 Size Mantles String tie or Insta Clip II 5 5177A1011 Rail w Hardware 1 pk 6 5177 5951 Frame Globe Spring Assy 7 5177 1381 Bail 8 5177A1491 Knob w screw 9 5177A5401 Base Assembly 10 5177 1151 Heat Shield 11 5177 5001 Reflector Assy 1 2 3 9 4 5 7 8 10 11 6 ...

Page 8: ...ui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Les symboles ci après reviennent régulièrement dans les instructions Tenez compte de ces précau tions elles sont impératives lors de l utilisation de tout appareil mécanique ou à gaz propane DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas contournée entraînera la mort ou des blessures graves ...

Page 9: ...tion des fuites Vu que l odorisant peut s estomper avec le temps il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites Plus lourd que l air le gaz propane qui fuit s accumule à ras du sol Il peut être enflammé par des sources d inflammation allumettes briquets étincelles ou flammes nues par exemple éloignées de la fuite Ne vous servez que de gaz propane destiné à être souti...

Page 10: ...hons et laissez brûler jusqu à ce qu il ne reste que de la cendre blanche Les manchons sont alors très fragiles ne les touchez ni du doigt ni du bout d une allumette Fig 3 4 Terminez l assemblage de la lanterne Fig 5 6 Allumage Remarque Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g 16 4 oz Les bouteilles de GPL employées avec ces lanternes doivent être fabriquées et porter les marqu...

Page 11: ...la bouteille de propane ainsi que la lanterne pour déceler tout dommage avant les raccorder Lors de l assemblage vérifiez tous les rac cordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signalent une fuite Allumage par allumette Introduisez une allumette enflammée par le trou d allumage approchez la des manchons et ouvrez le bouton de com mande en grand Fig 15 Allumage électronique IN...

Page 12: ...ar son anse pour la transporter 6 Si la lanterne brûle avec une flamme jaunâtre et enfumée assurez vous qu il n y ait pas de toiles d araignées dans le brûleur et le tuyau d air 7 En cas de panne composez l un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de réparation Coleman le plus proche Si vous devez y envoyer la lanterne joignez y vos nom adresse numéro de téléphone l...

Page 13: ...ant une période de cinq 5 ans courants à compter de la date de l achat Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il se...

Page 14: ...eur 3 R5177 043C Globe 4 no 21 Manchons à cordon ou Insta Clip II 5 5177A1011 Rail avec quincaillerie paquet de 1 6 5177 5951 Ens à ressort bâti globe 7 5177 1381 Anse 8 5177A1491 Bouton et vis 9 5177A5401 Ens du pied 10 5177 1151 Pare chaleur 11 5177 5001 Ens du réflecteur 1 2 3 9 4 5 7 8 10 11 6 ...

Page 15: ... presenta en estas primeras páginas y también está localizada a través del manual Debe prestar atención particular a la información acompañada por el símbolo de alerta de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca de este producto Este manual debe ser leído en conjunto con las etiquetas en el producto Las p...

Page 16: ...conocidos en el estado de California como una causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo AVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso Manténgala fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros pr...

Page 17: ...es Mire si se producen burbujas Escuche por un ruido de gas escapan do Sienta por si hay un frío extremo Huela por un olor a huevo podrido No use una llama No la use si hay una fuga Úsela solamente como un aparato para alum brar No altere nunca en ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman No la use nunca como una estufa para calentar un lug...

Page 18: ...ra volverla a usar cuando lo guarde FIg 8 Enrosque el cilindro de propano en la lám para Tenga cuidado en no dañar la rosca Ajuste a mano sola mente Fig 10 Coloque la lámpara en la base Fig 11 PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos Si usted huele gas abandone el área inmediatamente Conecte o desconecte siempre las fuentes del...

Page 19: ...os elec trodos La distancia deberá ser de alrededor de 5 mm 2 Doble el electrodo para establecer la apertura Si la lámpara está húmeda debido a llu via gran humedad etc el electrodo puede no chis pear Utilice entonces el procedimiento de encendi do para las lámparas de versión con fósforos Fig 17 ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuan do esté caliente o en uso ...

Page 20: ...no Si la lámpara debe ser enviada por correo al Centro de Servicio adjunte al producto una etiqueta que tenga su nombre dirección número de teléfono durante el día y una descripción del problema Quite el globo y el ventilador para prevenir que se rompan NO envíe el cilindro de propano Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqu...

Page 21: ... un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra este producto estará libre de defectos en material y construccion Coleman a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra dispon...

Page 22: ... Tamaño 21 Mantillas de Cordón atable o Insta Clip II 5 5177A1011 Varillas con tornillos 1 paq 6 5177 5951 Ensamblaje del Marco Globo y Resorte 7 5177 1381 Asa 8 5177A1491 Perilla con tornillo 9 5177A5401 Ensamblaje de la Base 10 5177 1151 Escudo contra el Calor 11 5177 5001 Ensamblaje del Reflector 1 2 3 9 4 5 7 8 10 11 6 ...

Page 23: ...Notes ...

Page 24: ...served Coleman and InstaClip are registered trademarks and INSTASTART is a trademark of The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman et InstaClip sont des marques déposées alors que INSTASTART est une marque de commerce de The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y InstaClip son marcas registradas y INSTASTART e...

Reviews: