Cole Parmer Stuart SA6 Instruction Manual Download Page 16

16

Resolución de problemas

Acción de vórtic 

Problema 

Solución

Funciona parcialmente 

El tornillo pequeño 

Apretar un poco el tornillo

(se detiene varias  

de la base puede  

pequeño (½ vuelta o 1 

veces). 

haberse aflojado. 

vuelta como máximo). 

No funciona en  

El tornillo pequeño 

Apretar un poco el tornillo

absoluto (se ha  

de la base puede 

pequeño (1 o 2 vueltas

detenido por completo). 

haberse aflojado. 

como máximo).  

 

Funciona sin parar  

El tornillo pequeño 

Afloje un poco el tornillo

(funciona sin ser  

de la base puede 

pequeño (1 o 2 vueltas como

pulsado). 

haberse apretado 

máximo).

 

en exceso.

Nota:

 póngase en contacto con su representante del servicio autorizado de Cole-Parmer si continúa 

teniendo problemas con el Mini Agitador de Vórtice Stuart.

Troubleshooting

Vortex Action

Problem

Solution

Partially working 

(stops in between).

Small bottom 

screw might have 

loosened.

Tighten the small 

bottom screw a 

little (1/2 or 1 turn 

max.).

Not working at all 

(completely 

stopped).

Small bottom 

screw might have 

become loose.

Tighten the small 

bottom screw a 

little (1 or 2 turns 

max.).

Continuously 

working (running 

without being 

pressed).

Small bottom 

screw might have 

been 

overtightened. 

Loosen the small 

bottom screw a bit 

(1 or 2 turns max.).

Note:

 Please contact your recognised Bibby Scientific service representative if you 

continue to experience issues with your Stuart Mini Vortex Mixer.

Warranty

Bibby Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and 
workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a period of three (3) 
years. In the event of a justified claim Bibby Scientific will replace any defective 
component or replace the unit free of charge. 

This warranty does NOT apply if damage is caused by fire, accident, misuse, neglect, 
incorrect adjustment or repair, damage caused by incorrect installation, adaptation, 

modification, fitting of non approved parts or repair by unauthorised personnel.

Technical Specification

Type of Movement

Orbital

Shaker Diameter

4.5mm

Tube Diameter

Up to 30mm

Permissible Shaking Weight

100g

Maximum Speed

4500rpm

Variable Speed

Yes

Operation Type

Touch

Dimensions (L x W x H)

100 x 100 x 67mm

Weight

0.55kg

Version  1

Small bottom 

screw at the base 

of device

Tornillo pequeño 

en la base del 

aparato

Garantía

Cole-Parmer Ltd. garantiza que este equipo se 
encuentra libre de defectos de material o 
fabricación, siempre que se utilice en condiciones 
normales de laboratorio, durante un período de 
tres (3) años. En caso de recibir una reclamación 
justificada, Cole-Parmer reemplazará 
gratuitamente cualquier componente defectuoso 
o el aparato. 

Esta garantía NO es aplicable si el daño ha sido 
causado por incendio, accidente, uso incorrecto, 
descuido, ajuste o reparación incorrectos, daños 
causados por una instalación incorrecta, 
adaptación, modificación, montaje de piezas no 
homologadas o por una reparación realizada por 
personal no autorizado.

Summary of Contents for Stuart SA6

Page 1: ...Mini Vortex Mixer SA6 Instruction Manual Version 1 1...

Page 2: ...Pollution degree 2 IEC664 v Use with a minimum distance all round of 200mm from walls or other items If the equipment is not used in the manner described in this manual the protection provided by the...

Page 3: ...ti clockwise to decrease the speed Maintenance Cleaning Servicing WARNING Ensure the unit is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing The whole unit sh...

Page 4: ...manship when used unde years In the event of a justified component or replace the unit This warranty does NOT apply if incorrect adjustment or repair d modification fitting of non app Technical Specif...

Page 5: ...4500rpm Variable Speed Yes Operation Type Touch Dimensions L x W x H 100 x 100 x 67mm Weight 0 55kg Noise level 50 dB Permissible Ambient Temperature 5 40 C Protection Class According to DIN EN 60529...

Page 6: ...norme CEI664 v Laissez un d gagement minimum de 200 mm autour de l appareil par rapport aux murs et aux autres quipements Dans le cas o cet quipement n est pas utilis de la mani re d crite dans ce ma...

Page 7: ...pour augmenter la vitesse et vers la gauche pour diminuer la vitesse Entretien nettoyage et r paration AVERTISSEMENT Veillez d brancher l appareil de la prise secteur avant de proc der toute interven...

Page 8: ...justified component or replace the unit fr This warranty does NOT apply if incorrect adjustment or repair d modification fitting of non appr Technical Specification Type of Movement Shaker Diameter T...

Page 9: ...tesse variable Oui Type de mise en marche Contact Dimensions L x P x H 100 x 100 x 67 mm Poids 0 55 kg Niveau sonore 50 dB Plage de temp rature ambiante 5 40 C Classe de protection selon la norme DIN...

Page 10: ...lizzare l unit a una distanza minima di 200 mm dalle pareti e da altri oggetti Qualora il dispositivo non venga utilizzato nel modo descritto nel presente manuale la protezione fornita dal dispositivo...

Page 11: ...Per aumentare la velocit ruotare la manopola in senso orario per ridurla ruotarla in senso antiorario Manutenzione pulizia e riparazioni AVVERTENZA assicurarsi che l unit sia scollegata dall alimentaz...

Page 12: ...a justified component or replace the unit f This warranty does NOT apply if incorrect adjustment or repair d modification fitting of non appr Technical Specification Type of Movement Shaker Diameter...

Page 13: ...Velocit variabile S Tipo di funzionamento Touch Dimensioni L x P x A 100 x 100 x 67 mm Peso 0 55 kg Livello di rumore 50 dB Temperatura ambiente consentita 5 40 C Classe di protezione conforme a DIN...

Page 14: ...a una distancia m nima de 200 mm de paredes u otros elementos Si el equipo no se utiliza de la manera descrita en este manual la protecci n que ofrece el aparato puede verse afectada Figura 1 Agitado...

Page 15: ...a para reducirla Mantenimiento limpieza y reparaci n ADVERTENCIA Aseg rese de desconectar la unidad del suministro el ctrico antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparaci n Conviene li...

Page 16: ...h workmanship when used unde years In the event of a justified component or replace the unit This warranty does NOT apply i incorrect adjustment or repair d modification fitting of non app Technical S...

Page 17: ...m Velocidad variable S Tipo de funcionamiento T ctil Dimensiones L x An x Al 100 x 100 x 67 mm Peso 0 55 kg Nivel de ruido 50 dB Temperatura ambiente admisible 5 40 C Grado de protecci n seg n DIN EN...

Page 18: ...zungsgrad 2 IEC664 v Halten Sie einen Mindestabstand von 200 mm zu W nden und anderen Dingen um das gesamte Ger t herum ein Wenn das Ger t nicht entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt wird k...

Page 19: ...zu verringern Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Drehzahl zu erh hen und gegen den Uhrzeigersinn um die Drehzahl zu verringern Wartung Reinigung und Instandhaltung WARNUNG Achten Sie darauf dass das G...

Page 20: ...hi workmanship when used unde years In the event of a justified component or replace the unit This warranty does NOT apply if incorrect adjustment or repair d modification fitting of non app Technical...

Page 21: ...4500 U min Variable Drehzahl Ja Betriebstyp Ber hrung Abmessungen L x B x H 100 x 100 x 67 mm Gewicht 0 55 kg Ger uschpegel 50 dB Zul ssige Umgebungstemperatur 5 40 C Schutzart gem DIN EN 60529 IP 43...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...on described above is in conformity with the relevant Union Harmonisation Legislation References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relati...

Page 24: ...2 Insulation 3 Flash test FUNCTIONAL 1 Indicators 2 Vortex action 3 Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 81...

Reviews: