background image

7

seconds and minutes (1 second to 90 minutes)
turn the unit off using the control knob then
switch the mains power off at the plug. Hold
down both the start/stop button and the mode
button whilst simultaneously switching the mains
power back on. The display will temporarily
show 88:88 then OFF. Using the control knob
turn the unit on, the display will show nn:ss for
minutes and seconds, H:nn for hours and
minutes and nn for minutes, turn the control
knob to select the desired timer unit and turn
the unit off by the control knob, OFF will be
displayed. When the unit is next used the timer
will have been altered to the set unit.

6. Maintenance, Servicing

    & Repair

WARNING:

 

 Ensure the unit is disconnected 

from the mains electricity supply before 
attempting maintenance or servicing.

This range of equipment does not require routine 
servicing. The only maintenance required is to 
clean external surfaces with a damp cloth and 
mild detergent. Spillages or splashes should be 
cleaned up straightaway after isolating the unit 
from the mains electricity supply.

6.1 Repairs  

Any repairs or replacement of parts MUST be 
undertaken by suitably qualified personnel.

Only spare parts supplied or specified by 
Antylia Scientific or its agent should be 
used. Fitting of non-approved parts may 
affect the performance of the safety 
features designed into the instrument.

For a comprehensive list of parts required by 
service engineers conducting internal repairs, or 
to receive a service manual, please contact the 
Sales Department of Antylia Scientific quoting 
both the model and serial number.

If in any doubt please contact the Technical 
Department of Antylia Scientific.

6.2 Accessories

Code  

Description

51900-97 

Tube holder for 1.5ml tubes

51900-98 

Tube holder for 0.5ml tubes

51700-93 

Tier system (for mini rockers)

51700-94 

Tier system (for large rockers)

51700-97 

Cradle system (for   

 

  SH-200D-O)
51700-98 

Large platform (for 8 well

 

 

plates) for SH-200D-O

51700-99 

Plastic lid (for SH-200D-O)

51700-95 

Large platform 510 x 510mm  

Summary of Contents for SH-200 Series

Page 1: ...Cole Parmer SH 200 Series Rockers Shakers Instruction Manual 262 028 Version 1 2 ...

Page 2: ...Rockers Model SH 200D G SH 200D S Model SH 200D G L SH 200D S L Sample tray 235 x 235mm Digital control panel see fig 3 IEC connector Figure 1 Sample tray 355 x 355mm Digital control panel see fig 3 IEC connector ...

Page 3: ... Shakers Figure 2 Model SH 200D O SH 200D M Model SH 200D O L SH 200D R L Sample tray 220 x 220mm Digital control panel see fig 3 IEC connector Cradle System Digital control panel see fig 3 IEC connector ...

Page 4: ...n the case of mains interruption the unit will not restart on restoration of the electricity supply In the case of mechanical interruption e g motor stall the unit will continue operating on removal of interruption Mechanical energy can lead to breakage of glass vessels Use with care Mechanical hazard SH 200D R L Cradle to be assembled onto platform before operating 3 General Description Cole Parm...

Page 5: ...ting to the rewireable plug in accordance with its instructions IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer to the equipment s rating plate to ensure that the plug and fusing are suitable for the voltage and wattage stated The wires in the mains cable are coloured as follows BROWN or BLACK LIVE BLUE or WHITE NEUTRAL GREEN YELLOW EARTH The app...

Page 6: ...ically halted and an alert will sound Press the start stop button to revert back to the last time and speed values set or select new values following instructions given above N B To disable the timer and revert to continuous rotation select in the display during timer mode To switch the unit OFF completely press the control knob in The display will show OFF 5 3 Saving speed time values In order to...

Page 7: ...ith a damp cloth and mild detergent Spillages or splashes should be cleaned up straightaway after isolating the unit from the mains electricity supply 6 1 Repairs Any repairs or replacement of parts MUST be undertaken by suitably qualified personnel Only spare parts supplied or specified by Antylia Scientific or its agent should be used Fitting of non approved parts may affect the performance of t...

Page 8: ...teurs 3D à bascule Modèles SH 200D G SH 200D S Modèles SH 200D G L SH 200D S L Plate forme 235 x 235mm Face avant voir fig 3 Prise alimentation Figure 1 Plate forme 355 x 355mm Face avant voir fig 3 Prise alimentation ...

Page 9: ...urs orbitaux Figure 2 Modèles SH 200D O SH 200D M Modèles SH 200D O L SH 200D R L Plate forme 220 x 220mm Face avant voir fig 3 Prise alimentation Plate forme de maintien Face avant voir fig 3 Prise alimentation ...

Page 10: ...ge est uniformément répartie sur la plate forme Ne pas arrêter le mouvement avec les mains Ne jamais déplacer l appareil durant son utilisation ou connecté à l alimentation électrique En cas de coupure d électricité l appareil ne recommencera pas à fonctionner tout seul une fois le courant rétabli En cas d arrêt mécanique de l appareil point mort du moteur l agitation repartira dès la fin de l int...

Page 11: ...dement Un est spécial pour l Angleterre 3 broches et l autre pour l Europe 2 broches Choisir le câble approprié en fonction du pays d utilisation Si aucune de ces deux prises ne conviennent prendre le câble anglais retirer la prise et la remplacer par une adéquate en respectant le câblage CETTE OPÉRATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ NOTE Se référer à la plaque située à l arrière d...

Page 12: ...veau et le décompte de temps reprendra là où il avait été arrêté Le temps programmé peut être modifié à tout moment sans être obligé d arrêter l appareil Lorsque le décompte de temps est terminé l appareil s arrête automatiquement et un signal sonore est émis Appuyer de nouveau sur le bouton Start Stop pour revenir aux valeurs de temps et de vitesse précédemment programmées et recommencer l agitat...

Page 13: ...sera dans l unité programmée 6 Entretien réparation ATTENTION S assurer que l appareil est déconnecté de l alimentation électrique avant toute intervention sur l appareil Ce type d appareil ne nécessite pas de maintenance régulière et ou particulière Seul un nettoyage régulier de l appareil avec un chiffon propre et sans détergent spécifique peut s avérer utile Les débordements de produits doivent...

Page 14: ...dello SH 200D G e SH 200D S Modello SH 200D G L e SH 200D S L Vassoio porta campioni 235 x 235mm Pannello di controllo digitale vedi fig 3 Connettore IEC Vassoio porta campioni 355 x 355mm Pannello di controllo digitale vedi fig 3 Connettore IEC ...

Page 15: ...i Modello SH 200D O e SH 200D M Modello SH 200D O L e SH 200D R L Vassoio porta campioni 220 x 220mm Pannello di controllo digitale vedi fig 3 Connettore IEC Supporto a rulli Pannello di controllo digitale vedi fig 3 Connettore IEC ...

Page 16: ...nte Il modello SH 200D R L offre un movimento alternativo laterale ideale per applicazioni in cui è necessaria un agitazione energica Gamma di velocità da 25 a 250 g min Carico max 10 kg AGITATORI BASCULANTI E ORBITALI SH 200D O SH 200D G SH 200D S SH 200D M SH 200D O L SH 200D R L SH 200D G L SH 200D S L SH 200D M L 1 Introduzione Congratulazioni per la scelta di questo apparecchio Cole Parmer Pe...

Page 17: ...30 V 50 Hz monofase Il consumo di potenza di ciascun apparecchio è 50 W Tutti gli strumenti sono dotati di un connettore IEC sul retro dell apparecchio per il collegamento al cavo di alimentazione di rete Attenzione sono presenti fusibili sia sulla fase che sul neutro Questi apparecchi sono forniti con due cavi per il collegamento all alimentazione di rete dotati di spine a norma IEC Un cavo è dot...

Page 18: ...ta riavviare l apparecchio 5 Utilizzo 5 1 Impostazione della velocità Accendere l unità premendo il comando di regolazione v Fig 3 Dopo l esecuzione di una serie di test di autodiagnostica il display visualizza l ultima velocità memorizzata Il punto rosso visualizzato dal display indica che è selezionata la velocità rpm Impostare eventualmente la velocità desiderata ruotando il comando di regolazi...

Page 19: ...stra del display si visualizza la lettera H Per passare a secondi e minuti da 1 secondo a 90 minuti spegnere l unità usando la manopola di comando quindi interrompere l alimentazione disconnettendo la spina Tenere premuto il pulsante di avvio arresto e il pulsante mode mentre si ricollega l alimentazione elettrica Il display visualizzerà per qualche istante 88 88 quindi la parola OFF Accendere l u...

Page 20: ... provette per provette da 0 5 ml 51700 93 Sistema a ripiani per mini agitatori 51700 94 Sistema a ripiani per agitatori grandi 51700 97 Supporto a rulli per SH 200D O 51700 98 Piattaforma grande per 8 piastre a pozzetti per SH 200D O 51700 99 Coperchio in plastica per SH 200D O 51700 95 Piattaforma grande 510 x 510mm ...

Page 21: ...odelos SH 200D G y SH 200D S Modelos SH 200D G L y SH 200D S L Bandeja de muestras 235 x 235mm Panel de control digital vea la figura 3 Conector IEC Bandeja de muestras 355 x 355mm Panel de control digital vea la figura 3 Conector IEC ...

Page 22: ... Modelos SH 200D O y SH 200D M Modelos SH 200D O L y SH 200D R L Bandeja de muestras 220 x 220mm Panel de control digital vea la figura 3 Conector IEC Sistema de soporte Panel de control digital vea la figura 3 Conector IEC ...

Page 23: ...que el peso de la carga esté equilibrado No intente detener el movimiento con la mano No mueva o transporte nunca el instrumento mientras lo utiliza ni lo conecte al suministro eléctrico de la red Si se interrumpe el suministro de la red el instrumento no volverá a reactivarse al restaurarse la corriente eléctrica En caso de interrupción mecánica e g si se cala el motor el instrumento continuará f...

Page 24: ...ico de cada instrumento es de 50W Los instrumentos incorporan una toma IEC en su parte posterior para la conexión del cable de la red Precaución Hay fusibles instalados tanto en el hilo activo como en el neutro Todos los modelos llegan con dos cables de la red provistos de enchufes IEC para su conexión al instrumento Un cable incorpora un enchufe de 3 clavijas U K y el otro con un enchufe de 2 cla...

Page 25: ...o rojo en la pantalla muestra las RPM seleccionadas Esto puede ajustarse girando perilla de control Una vez visualizada la velocidad correcta pulse el botón encender apagar para iniciar el movimiento La velocidad puede ser ajustada con el instrumento funcionando El instrumento puede detenerse en cualquier momento pulsando el botón encender apagar 5 2 Ajuste del temporizador Para utilizar el tempor...

Page 26: ...e arranque parada y el botón de modo mientras enciende al mismo tiempo el suministro eléctrico La pantalla mostrará provisionalmente 88 88 y luego OFF Encienda la unidad con el mando de control la pantalla mostrará nn ss para minutos y segundos H nn para horas y minutos y nn para minutos Gire el mando de control para seleccionar la unidad del temporizador deseada y luego apague el equipo con el ma...

Page 27: ...93 Sistema de hileras para basculadores miniatura 51700 94 Sistema de hileras para basculadores grandes 51700 97 Sistema de soporte para el modelo SH 200D O 51700 98 Plataforma grande para placas de 8 huecos para el modelo SH 200D O 51700 99 Tapa de plástico para el modelo SH 200D O 51700 95 Plataforma grande de 510 x 510mm ...

Page 28: ...Deutsch Wipptische Modell SH 200D G SH 200D S Modell SH 200D G L SH 200D S L Probenschale 235 x 235mm Digitalsteuerung siehe Abb 3 IEC Netzstecker Probenschale 355 x 355mm Digitalsteuerung siehe Abb 3 IEC Netzstecker ...

Page 29: ...bildung 2 Schüttler Modell SH 200D O SH 200D M Modell SH 200D O L SH 200D R L Probenschale 220 x 220mm Digitalsteuerung siehe Abb 3 IEC Netzstecker Gestellsystem Digitalsteuerung siehe Abb 3 IEC Netzstecker ...

Page 30: ...200D O und SH 200D O L erzeugen eine gleichmäßige Kreisbewegung mit einem Orbit von 16 mm Die Geschwindigkeit lässt sich von 30 bis 300 UPM einstellen Die Höchstbelastbarkeit liegt bei 3 kg bzw 10 kg SCHÜTTLER UND WIPPTISCHE SH 200D O SH 200D G SH 200D S SH 200D M SH 200D O L SH 200D R L SH 200D G L SH 200D S L SH 200D M L 1 Einleitung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Cole Parmer Produkts Lese...

Page 31: ...UPM ACHTUNG Die Höchstbeladung beträgt 1 kg 4 Vor dem Gebrauch alle Modelle 4 1 Elektrischer Anschluss DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Vor dem Anschließen bitte die Anleitung zunächst aufmerksam durchlesen Darauf achten dass die Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild entspricht 120 V 60 Hz einphasig 230 V 50 Hz einphasig Die Leistungsaufnahme des Geräts beträgt 50 W Auf der Geräterücksei...

Page 32: ...eine zylindrische Welle mit aufgesetzter Mutter Den Wipptisch anhalten sobald die Mutter aus Ihrer Position zu sehen ist Diese Mutter nicht lösen Die Plattform kann nun rechtwinklig zur Gerätevorderseite geneigt werden Nach zufriedenstellender Einstellung des Winkels den Wipptisch erneut starten 5 Bedienung 5 1 Einstellung der Geschwindigkeit Das Gerät durch Drücken des Reglers einschalten siehe A...

Page 33: ...nd nun gespeichert und können jederzeit mit dem gleichen Verfahren verändert werden Hinweis Wenn das Gerät über den Regler ausgeschaltet wird werden die zuvor eingestellten Zeit und Geschwindigkeitswerte gespeichert und beim nächsten Einschalten des Geräts wieder angezeigt Umstellung der Zeiteinheiten Standardmäßig läuft die Zeitautomatik nur auf Minuten 1 bis 9999 Minuten Zur Umstellung auf Minut...

Page 34: ... Personal erhalten Sie über die Verkaufsabteilung von Antylia Scientific Bitte Modell und Seriennummer angeben Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die Technische Abteilung von Antylia Scientific 6 2 Zubehör Bestellnr Beschreibung 51900 97 Röhrchenhalter für 1 5 ml Röhrchen 51900 98 Röhrchenhalter für 0 5 ml Röhrchen 51700 93 Erweiterungssystem für Mini Wipptische 51700 94 Erweiterungssystem f...

Page 35: ...so we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advise before use contact the manufacturer EU Representative address Antylia Scientific GmbH Futtererstraße 16 97877 Wertheim Deutschland Tel 49 9377 9203 0 Email sales coleparmer de UK R...

Page 36: ...coleparmer ca Other T 1 847 549 7600 Ordering Information Order No Series Model Legacy SKU 51901 00 SH 200 SH 200D O L SSL1 51901 01 SH 200 SH 200D O L 120 SSL1 120V 60 51901 02 SH 200 SH 200D R L SSL2 51901 03 SH 200 SH 200D R L 120 SSL2 120V 60 51901 04 SH 200 SH 200D G L SSL3 51901 05 SH 200 SH 200D G L 120 SSL3 120V 60 51901 06 SH 200 SH 200D S L SSL4 51901 07 SH 200 SH 200D S L 120 SSL4 120V ...

Reviews: