Colad 9705 User Manual Download Page 9

 

FR 

 PULVERISATEUR COLAD

 

 

Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau pulvérisateur à pression préalable Colad. Veuillez lire les 
instructions ci-dessous avant d'utiliser l'appareil, et conservez-les dans un endroit sûr. Si l'appareil est transmis 
à un tiers, il est impératif que ces instructions soient aussi transmises. 
 

Préparation

:  

Vérifiez avant utilisation que toutes les pièces sont en bon état et fonctionne correctement. Dévissez la pompe 
du réservoir. Remplissez le réservoir de liquide jusqu'au niveau "max". Vissez la tête de pompe et serrez pour 

que l’ensemble soit étanche à l'air (si ce n’est pas le cas, la pression ne pou

rra pas être créée). 

 

Utilisation

:  

Pompez l'air dans le réservoir à l'aide du piston (environ 20 à 30 mouvements de la pompe). Important: Il est 
impossible de générer plus de pression dans le réservoir que nécessaire. Les pulvérisateurs sont équipés d'une 
soupape de décharge automatique. Une fois la pression atteinte, appuyez sur la gâchette pour pulvériser. En 

tournant la buse de pulvérisation, vous pouvez définir le motif de pulvérisation adapté (nébulisation ↔ jet 

droit). Si le liquide continue à couler de la buse quand vous relâchez la gâchette, il y a encore de l'air dans la 
pompe. Vaporisez vers le haut pendant environ deux à trois secondes avec la gâchette à mi-course pour 
permettre à l'air de s'échapper. 
 

Après utilisation

Une fois que vous avez terminé la pulvérisation, dévissez la tête  lentement pour permettre à la pression de 

s’éch

apper. Ne versez pas les résidus dans les égouts, mais éliminez en conformité avec les instructions du 

fabricant du liquide. Ensuite, nettoyez la pompe en pulvérisant de l'eau propre ou un agent de nettoyage 
approprié. 
 

Sécurité

:  

• Ne laissez jamais le ré

servoir dans un état sous pression pendant de longues périodes.  

• Ne rangez pas le pulvérisateur directement à la lumière du soleil. 

 

• Ne remplissez pas avec des liq

uides dépassant 30 °C.  

• Prenez connaissance de la fiche de données de sécurité du fabri

cant du liquide.  

• Des informations sur les propriétés de résistance de la matière plastique et des joints du pulvérisateur 

peuvent être trouvées sur www.emm.com.  

• 

Ne dirigez jamais le pulvérisateur vers des personnes ou des animaux.  

• Le fabricant déc

line toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation ou des 

modifications non autorisées de l'appareil. 
 

Maintenance et entretien

:  

• Huilez

 le piston de la pompe de temps en temps utiliser de l'huile de graisses pour la lubrification.  

• Vérifiez que la buse et le tamis à l'extrémité du tuyau sont exempts de dépôts. Utilisez de l'air comprimé pour 
nettoyer la buse ou le tamis s’ils sont obstr

ués.  

• Si une partie est visiblement endommagée ou usée, remplacez

-la. Utilisez uniquement des pièces d'origine.  

• Les pièces de rechange et les pochettes de joints peuvent être obtenues auprès de votre fournisseur ou 

revendeur. 
 
 
 
 

Summary of Contents for 9705

Page 1: ...1 ...

Page 2: ... COLAD POMPVLOEISTOFSPUIT 5 EN COLAD SPRAY BOTTLE 6 DE COLAD PUMPSPRÜHER 7 8 FR PULVERISATEUR COLAD 9 10 ES BOMBA PULVERIZADORA COLAD 11 IT COLAD SISTEMA PUMP SPRAY 12 PT BOMBA PULVERIZADORA COLAD 13 PL COLAD SPRYSKIWACZ CIŚNIENIOWY 14 SE COLAD PUMPFLASKA 15 ...

Page 3: ...3 RELATED PRODUCTS Wall Bracket Pump Spray Coding Rings ...

Page 4: ...4 EXPLODED VIEW Only the Viton O rings Art no 970505 and the Nozzles Art no 970511 are available as spare parts ...

Page 5: ... lucht te laten ontsnappen Spoel overtollige vloeistoffen niet door het riool maar voer deze af volgens de geldende milieuwetgeving of de instructies van de fabrikant van de vloeistof Reinig de vloeistofspuit door deze door te spoelen met water of een geschikt reinigingsmiddel Veiligheid Zorg dat de druk van de vloeistofspuit wordt gehaald wanneer deze lange tijd ongebruikt is Niet blootstellen aa...

Page 6: ...ead dispose of them in accordance with the instructions of the manufacturer of the liquid Then clean the pump by using it to spray clean water or a suitable cleaning agent Safety Never leave the tank in a pressurized state for long periods of time Do not expose the Compressed Air Sprayer to direct sunlight Do not fill any hot liquids exceeding 30 Celsius Note the safety data sheet of the liquid s ...

Page 7: ... entweichen kann Nach dem Gebrauch Drehen Sie den Pumpenkopf langsam vom Behälter damit noch evtl vorhandener Überdruck langsam entweichen kann Keine Flüssigkeitsrückstände in die Kanalisation entsorgen Beachten Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften bzw folgen Sie den Anweisungen des Flüssigkeitsherstellers Reinigen Sie dann die Pumpe und den Behälter mit Hilfe von sauberem Wasser oder einem g...

Page 8: ...hutz Ihrer Augen Lesen Sie immer die Sicherheitsdatenblätter der Flüssigkeiten die Sie versprühen um ein Höchstmaß an Sicherheit zu gewährleisten Befolgen Sie immer die darin enthaltenen Empfehlungen bezüglich der persönlichen Schutzausrüstung PSA die Sie bei der Verwendung der betreffenden Flüssigkeit benötigen ...

Page 9: ... air de s échapper Après utilisation Une fois que vous avez terminé la pulvérisation dévissez la tête lentement pour permettre à la pression de s échapper Ne versez pas les résidus dans les égouts mais éliminez en conformité avec les instructions du fabricant du liquide Ensuite nettoyez la pompe en pulvérisant de l eau propre ou un agent de nettoyage approprié Sécurité Ne laissez jamais le réservo...

Page 10: ...n de liquides Toujours lire la fiche de données de sécurité sur les liquides que vous vaporisez pour assurer une sécurité maximale Toujours suivre les recommandations contenues dans les présentes concernant l équipement de protection individuelle EPI dont vous aurez besoin lors de l utilisation du liquide concerné ...

Page 11: ...e alla pressione di scaricarsi Non versare i residui nei canali di scolo invece smaltirli in conformità con le istruzioni del produttore del liquido Quindi pulire la pompa con esso per spruzzare acqua pulita o un agente adatto per la pulizia Sicurezza Non lasciate mai il serbatoio in uno stato pressurizzato per lunghi periodi di tempo Non esporre l aria compressa dello spruzzatore alla luce dirett...

Page 12: ...nte del líquido A continuación limpie la bomba rociando con ella agua limpia o un agente limpiador equivalente Seguridad Nunca deje el depósito presurizado durante largos períodos de tiempo No exponga la bomba pulverizadora a la luz solar directa No la llene de líquidos con temperatura superior a 30 centígrados Tenga en cuenta la ficha de datos de seguridad del fabricante del líquido La informació...

Page 13: ...os de acordo com as instuções do fabricante do liquido Em seguida limpe a bomba com água limpa á pressão ou um agente de limpeza adequado Segurança Nunca deixe o depósito sob pressão durante longos períodos de tempo Não exponha a bomba pulverizadora à luz solar directa Não encha quaisqueres líquidos quentes superiores a 30 centígrados Consulte a ficha de segurança do fabricante do liquido A inform...

Page 14: ...ucenta cieczy Następnie oczyścić spryskiwacz używając go do rozpylenia czystej wody lub odpowiedniego środka czyszczącego Bezpieczeństwo Nigdy nie zostawiaj zbiornika w stanie sprężonym na długo Nie wystawiaj spryskiwacza ciśnieniowego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Nie napełniaj zbiornika żadnymi gorącymi cieczami powyżej 30 C Stosuj się do zaleceń kart bezpieczeństwa produktów pr...

Page 15: ...ester direkt i avloppet utan följ alltid instruktionerna från vätskans tillverkare Rengör därefter pumpen genom att använda den för att spruta rent vatten eller ett lämpligt rengöringsmedel Säkerhet Låt aldrig flaskan stå under tryck en längre period utan lätta på trycket när den inte används Utsätt inte komprimerad luft för direkt solljus Använd inte flaskan för vätskor som har en temperatur öers...

Page 16: ...16 ...

Reviews: