background image

10

SV

EN

SK

A

4.  Tryck [ SELECT ] på infravärmaren eller [ ON ] på fjärrkontrollen för att slå på 

infravärmaren. 

Obs!

 Tänk på att rikta fjärrkontrollen rakt mot IR-mottagaren på 

infravärmaren utan att några hinder finns i vägen. Se också till att avståndet mellan 
fjärrkontroll och infravärmare inte är för långt.

5.  Tryck [ SELECT ] på infravärmaren eller [ OFF ] på fjärrkontrollen igen för att åter 

ställa värmaren i standbyläge.

6.  Ställ strömbrytaren i läge 

0

 för att slå av infravärmaren helt.

Skötsel och underhåll

Obs!

 Stäng av infravärmaren, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och låt värmaren svalna 

innan rengöring eller service utförs.
•  Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, 

aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.

•  Dra ur infravärmarens nätkabel ur vägguttaget om den inte ska användas under  

en längre period.

•  Sänk aldrig ner infravärmaren i vatten.
•  Värmeelementet kan efter en tid vitna på vissa ställen, detta är normalt och  

påverkar inte effekten.

Avfallshantering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med 
annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga 
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, 
ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand 
på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd 
dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller 
kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för 
miljön tillfredställande sätt.

Specifikationer

Nätanslutning

 

220–240 V AC, 50 Hz

Effekt

 

1600–1900 W

Batterier fjärrkontroll

 2 × AAA/LR03

Längd

 

745 mm

Bredd

 

150 mm

Höjd

 

165 mm

Vikt

 

3 kg

Kapsling

 IP24

Summary of Contents for AH18CCR

Page 1: ...m før du tar produktet i bruk Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs anleitung durchlesen und aufbewahren ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH Infravärmare Infravarmer Infrapunalämmi...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...a while even after being switched off Never cover the heater when it is in use Avoid subjecting the heater to knocks and blows Repairs to the heater must only be carried out by a qualified electrician If the mains lead is damaged it must be replaced by a qualified electrician Never use the heater with a timer or other device that automatically turns on the heater Never let children play with the h...

Page 4: ... or gases are used or stored 1 Use the wall mount as a template and mark out where the holes are to be drilled 2 Fasten the wall mount with appropriate screws and wall plugs 3 Slide the connecting bracket over the lamp bracket and line up their bolt holes 4 Secure the brackets with the supplied bolt 5 Then slide the heater with the connecting bracket attached onto the wall bracket 6 Secure the con...

Page 5: ...tteries Note Note the polarity markings in the battery compartment to ensure correct insertion 3 Refit the battery cover Operating instructions 1 Plug the mains lead into an easily accessible 230 V 50 Hz wall socket 2 Press the power switch to the I position to put the heater into standby mode 3 The LED indicator c will now flash indicating that the heater is now in standby mode a SELECT Turns the...

Page 6: ...the product is not be used for an extended period Never immerse the product in water The heating elements may become white in places after some use This is completely normal and does not reduce the heater s performance Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste This applies throughout the entire EU In order to prevent any har...

Page 7: ...er att den slagits av Täck aldrig över infravärmaren Undvik att utsätta infravärmaren för slag och stötar Infravärmaren får endast repareras av en behörig elektriker Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker Använd aldrig en timer eller annan utrustning som automatiskt kan slå på infravärmaren Låt aldrig barn leka med infravärmaren Infravärmaren är endast avsedd att anv...

Page 8: ...Montera inte infravärmaren i miljöer där brandfarliga vätskor och eller gaser används eller förvaras 1 Använd väggfästet som mall och märk ut var ev hål ska borras 2 Skruva upp väggfästet med lämplig skruv plugg 3 Skjut hållaren över fästet på infravärmaren 4 Skruva fast hållaren med medföljande bult 5 Skjut in infravärmaren i väggfästet 6 Lås fast infravärmaren i väggfästet med de medföljande skr...

Page 9: ...e märkningen i botten på batterihållaren så polariteten blir rätt 3 Sätt tillbaka batteriluckan Användning 1 Anslut infravärmarens nätkabel till ett lättåtkomligt jordat vägguttag 230 V 50 Hz 2 Ställ infravärmaren i standbyläge genom att ställa strömbrytaren i läge l 3 LED indikatorn c blinkar vilket betyder att infravärmaren är i standbyläge a SELECT Slå på infravärmaren ställ infravärmaren i sta...

Page 10: ... Dra ur infravärmarens nätkabel ur vägguttaget om den inte ska användas under en längre period Sänk aldrig ner infravärmaren i vatten Värmeelementet kan efter en tid vitna på vissa ställen detta är normalt och påverkar inte effekten Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall Detta gäller inom hela EU För att förebygga eventuell skada på...

Page 11: ...tund etter at den slukkes Den må ikke tildekkes Produktet må ikke utsettes for slag og støt Eventuelle reparasjoner skal utføres av faglært elektriker Hvis strømkabelen blir skadet må den skiftes av faglært elektriker Det må ikke brukes timer eller annet automatisk utstyr sammen med infravarmeren La aldri barn leke med produktet Infravarmeren er kun beregnet for normal bruk i hjemmet på den måten ...

Page 12: ...v Infravarmeren må ikke monteres i miljøer hvor det oppbevares eller brukes brannfarlige væsker og eller gass 1 Bruk veggfestet som mal og merk hvor hullene skal bores 2 Monter veggfestet med egnede skruer plugger 3 Skyv holderen over festet på infravarmeren 4 Skru holderen fast med bolten som følger med 5 Skyv infravarmeren i veggfestet 6 Lås infravarmeren til veggfestet med de medfølgende skruen...

Page 13: ...merking for polaritet i bunnen av batteriholderen 3 Sett batteriholderen tilbake igjen Bruk 1 Infravarmerens støpsel plugges til et lett tilgjengelig jordet strømuttak 230 V 50 Hz 2 Still inn infravarmeren på standbymodus ved at strømbryteren dreies til innstilling I 3 LED indikatoren c blinker hvilket betyr at infravarmeren er i standbymodus a SELECT Slå på infravarmeren still infravarmeren i sta...

Page 14: ...pselet må kobles fra strømuttaket dersom produktet ikke skal brukes på en stund Senk aldri infravarmeren ned i vann Varmeelementet kan etter en stund bli hvit på enkelte steder Dette er normalt og påvirker ikke effekten Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings avfallet Dette gjelder i hele EØS området For å forebygge eventuelle skader på helse og m...

Page 15: ... sammuttamisen jälkeen Älä peitä infrapunalämmitintä Älä altista infrapunalämmitintä iskuille ja kolhuille Infrapunalämmittimen saa korjata ainoastaan valtuutettu sähköasentaja Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa vaihtaa vahingoittuneen virtajohdon Älä käytä ajastinta tai muuta laitetta joka käynnistää infrapunalämmittimen automaattisesti Älä anna lasten leikkiä infrapunalämmittimellä Infrapu...

Page 16: ...alämmitintä ympäristöön jossa käytetään tai säilytetään helposti syttyviä nesteitä ja tai kaasuja 1 Merkitse mahdolliset asennusreiät käyttäen seinätelinettä mallina 2 Kiinnitä seinäteline sopivilla ruuveilla ja tulpilla 3 Työnnä pidike infrapunalämmittimen kiinnikkeen päälle 4 Ruuvaa pidike kiinni mukana tulevalla pultilla 5 Työnnä infrapunalämmitin kiinni seinätelineeseen 6 Lukitse infrapunalämm...

Page 17: ...a Huom Varmista että paristot tulevat oikein päin 3 Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen Käyttö 1 Liitä infrapunalämmittimen virtajohto esteettömässä paikassa olevaan pistorasiaan 230 V 50 Hz 2 Aseta infrapunalämmitin valmiustilaan asettamalla virtakytkin asentoon I 3 LED merkkivalo c vilkkuu infrapunalämmittimen ollessa valmiustilassa a SELECT Infrapunalämmittimen käynnistäminen asettam...

Page 18: ... liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja Irrota infrapunalämmittimen virtajohto pistorasiasta jos et käytä sitä vähään aikaan Älä upota infrapunalämmitintä veteen Lämpövastukset saattavat muuttua valkoisiksi joistain kohdista Tämä on täysin normaalia eikä vaikuta laitteen tehoon Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan Ohje koskee koko EU alue...

Page 19: ...s eingeschaltet wird Das Gerät wird beim Betrieb sehr heiß und ist dies auch noch eine Weile nach dem Ausschalten Den Heizstrahler nie abdecken Das Gerät vor Schlägen und Stößen schützen Das Gerät darf nur von qualifizierten Elektrikern repariert werden Bei Beschädigung ist das Netzkabel nur von einem qualifizierten Fachmann auszutauschen Niemals eine Zeitschaltuhr oder andere Ausrüstung die das G...

Page 20: ...Räumen montieren Das Gerät niemals in Umgebungen einsetzen in denen feuergefährliche Flüssigkeiten und oder Gase aufbewahrt oder benutzt werden 1 Die Wandhalterung als Schablone benutzen und evtl Bohrlöcher markieren 2 Die Wandhalterung mit geeigneten Schrauben Dübeln befestigen 3 Die Halterung über die Befestigung am Gerät schieben 4 Die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben festschrauben 5 ...

Page 21: ...bildung unten im Batteriefach zeigt die korrekte Ausrichtung der Batterien an 3 Die Batterieabdeckung wieder anbringen Benutzung 1 Das Gerätekabel an eine leicht zugängliche Schuko Steckdose stecken 230 V 50 Hz 2 Den Stromschalter auf Position I stellen um das Gerät in den Standby zu versetzen 3 Die LED c blinkt langsam um anzuzeigen dass sich das Gerät im Standby Modus befindet a SELECT Das Gerät...

Page 22: ...Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals in Wasser tauchen Das Heizelement kann nach einer Weile an manchen Stellen weiß werden dies ist normal und beeinträchtigt die Leistung nicht Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf Dies gilt in der gesamten EU Um möglichen Schäden für die Umwelt ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson co uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 E Mail ...

Reviews: