background image

41

Détartrage

Lorsque l’eau ne s’écoule plus que très lentement dans l’appareil ou que l’appareil est plus 
bruyant que d’habitude lors du passage du café, un détartrage s’impose.
1.  Remplissez le mélange d’eau et de produit détartrant dans le réservoir d’eau et mettez l’ap-

pareil en marche. Pour les proportions de produit détartrant et d’eau, veuillez respecter 
les consignes d’utilisation données par le fabricant de l’agent détartrant.

2.  Laissez entièrement s’écouler le mélange à travers la machine. Répétez éventuellement la 

procédure si l’eau coule toujours aussi lentement.

3.  Après le détartrage, laissez au moins trois fois de l’eau (sans café) couler à travers la 

machine afin de bien rincer les conduites, etc. 

4.  Veillez à enclencher la fonction 

Mahlen Aus

 lorsque vous opérez un rinçage à l’eau ou 

un détartrage de l’appareil.

Dépannage

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d’abord le problème pour 
constater si vous pouvez y remédier vous-même. Sinon, contactez le service après-vente. 

N’essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux !

Problème

Cause possible/solution

L’appareil ne fonctionne pas.

•  Est-ce que la fiche est correctement introduite dans 

la prise de courant ?

• 

Est-ce que la prise est défectueuse ? Essayez avec une 
autre prise de courant.

•  Contrôlez le fusible du secteur.
•  Le filtre à café est-il correctement en place ?
•  Le couvercle du filtre est-il correctement en place ?
• 

La cafetière en verre est-elle correctement en place 
sur la plaque de maintien au chaud ?

A l’écran 

s’affiche 

•  Retirez la fiche de la prise de courant pour remettre 

à zéro tous les réglages opérés. Vérifiez si l’élément 
du compartiment du filtre, le filtre permanent et le 
couvercle du filtre sont correctement en place, si le 

cache pour le nettoyage du moulin à café est bien 
fermé et essayez à nouveau de lancer la préparation 
du café.

L’appareil émet des bips, mais 
n’indique pas de messages 
d’erreur.

• 

Vous avez oublié de placer le couvercle du comparti-

ment du filtre dans le compartiment du filtre. Ouvrez 
le compartiment du filtre et placez le couvercle du 
compartiment du filtre dans le compartiment du 
filtre. 

01113_DE-GB-FR-NL_V2.indb   41

11.02.11   08:18

Summary of Contents for 239451

Page 1: ...Coffee Maxx Premium Gebrauchsanleitung Seite 2 Instruction manual Page 16 Mode d emploi Page 30 Handleiding Pagina 44 Z 01113_DE GB FR NL_V2 DE GB NL FR 01113_DE GB FR NL_V2 indb 1 11 02 11 08 17 ...

Page 2: ...____ 8 Inbetriebnahme und Grundeinstellungen vornehmen____________________________ 9 Kaffee mit frisch gemahlenen Bohnen brühen__________________________________ 9 Kaffee mit Pulverkaffee brühen___________________________________________ 10 Timerfunktion_ _______________________________________________________ 10 Wasserfilter wechseln____________________________________________11 Pflegen und Entka...

Page 3: ...t Für Lebensmittel geeignet Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Zubereiten von Kaffee und zum Mahlen von Kaffeebohnen be stimmt Verwenden Sie die Kaffeemühle nur zum Mahlen von Kaffeebohnen Das Gerät ist nicht dazu bestimmt andere Lebensmittel als Kaffee zu mahlen Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem...

Page 4: ...kdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen Verwen den Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen Achten Sie darauf dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hä...

Page 5: ...nne nur mit diesem Gerät Der zubereitete Kaffee ist heiß seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißen Flüssigkeiten Greifen Sie nicht in die Messer am Mahlwerk sie sind scharf Füllen Sie kein Wasser in eine bereits eingeschaltete Maschine ein Sie könnten sich im ungünstigsten Fall durch einen plötzlich auftretenden Dampfstoß verbrühen Die Warmhalteplatte wird sehr heiß Berühren Sie diese nicht und le...

Page 6: ...triegelungsknopf für Filterfach 7 Wasserstandsanzeige 8 Warmhalteplatte 9 Filterfach 10 Filterfacheinsatz 11 Dauerfilter 12 Filterabdeckung 13 Öffnung zum Reinigen der Kaffeemühle Nicht abgebildet Bürste zum Reinigen der Kaffeemühle Glaskanne Wasserfilter mit Wasserfilterhalterung Diese Gebrauchsanleitung 01113_DE GB FR NL_V2 indb 6 11 02 11 08 18 ...

Page 7: ...n 7 Kaffeestärke Taste zum Einstellen der Kaffeestärke 8 Display Die Diplaybeleuchtung schaltet sich nach ca 1 Minute automatisch ab und wird durch Drücken einer beliebigen Taste wieder aktiviert Display 1 1 3 4 5 2 Zeigt die Anzahl der eingestellten Tassen Kaffee an die gebrüht werde sollen Taste 2 12 Tassen 2 Zeigt die eingestellte Kaffeestärke an Taste Kaffeestärke 3 Fehlermeldung siehe Abschni...

Page 8: ...Sie anschließend alle Teile gründlich ab und setzen Sie sie wieder in die Kaffee maschine ein 5 Wir empfehlen Ihnen vor dem ersten Gebrauch das Gerät dreimal nur mit Wasser laufen zu lassen ohne Kaffee um die Leitungen etc durchzuspülen Achten Sie darauf dass Sie die Mahlen Aus Funktion eingeschaltet haben wenn Sie das Gerät mit Wasser durch spülen Beachten Sie vor der Inbetriebnahme auch die Hinw...

Page 9: ...üllen Sie Kaffeebohnen in das Mahlwerk der Kaffeemaschine ein Setzen Sie anschlie ßend den Deckel des Mahlwerks wieder auf 8 Stellen Sie die Glaskanne auf die Warmhalteplatte 9 Stellen Sie mit Hilfe der Taste 2 12 Tassen die Anzahl der Tassen ein die Sie brühen möchten 10 Mit Hilfe der Taste Kaffeestärke stellen Sie die Kaffeestärke ein Es stehen Ihnen drei Stufen zur Verfügung die Ihnen wie folgt...

Page 10: ...e Glaskanne auf die Warmhalteplatte 9 Drücken Sie die Grind Off Taste um das Mahlwerk der Kaffeemaschine auszuschalten Die Mahlen Aus Taste leuchtet auf 10 Drücken Sie die An Aus Taste um das Gerät einzuschalten Die An Aus Taste leuchtet auf 11 Sobald Sie die An Aus Taste gedrückt haben startet der Brühvorgang 12 Wenn der Brühvorgang beendet ist 13 Nach dem Brühvorgang können Sie die Glaskanne von...

Page 11: ...halteplatte noch 2 Stunden eingeschaltet und schaltet sich dann automatisch aus 8 Wenn Sie die Kaffeemaschine vor Ablauf der 2 Stunden abschalten möchten drücken Sie die An Aus Taste 9 Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung wie im Abschnitt Pflege und Entkalken beschrieben Wasserfilter wechseln Für einen aromatischeren Kaffeegenuss verfügt das Gerät über einen Wasserfilter der im Wassertank ein...

Page 12: ... und entsorgen Sie das Kaffeepulver 6 Reinigen Sie die Filterabdeckung den Dauerfilter und den Filterfacheinsatz mit warmem Wasser und gegebenenfalls mit etwas Spülmittel 7 Trocknen Sie anschließend alle Teile gründlich ab und setzen Sie sie wieder in die Kaffee maschine ein 8 Wischen Sie die Kaffeemaschine und die Warmhalteplatte gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab und wischen mit einem tro...

Page 13: ...gesetzt Steht die Glaskanne korrekt auf der Warmhalte platte Im Display erscheint Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose um alle vorgenommenen Einstellungen zurückzusetzen Über prüfen Sie ob der Filterfacheinsatz der Dauerfilter und der Filterdeckel korrekt eingelegt sind ob die Abdeckung zum Reinigen der Kaffeemühle korrekt geschlossen ist und versuchen dann erneut den Brüh vorgang zu starten D...

Page 14: ...hop auf der Internetseite www service shopping de nachbestellen Kundenservice Sollten Sie Fragen zu dem Gerät haben wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice DS Produkte GmbH 19258 GALLIN DEUTSCHLAND Tel 0180 5003530 E mail service dspro de 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG Mobilfunkpreise können abweichen max 42 Ct Min Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten ...

Page 15: ...15 01113_DE GB FR NL_V2 indb 15 11 02 11 08 18 ...

Page 16: ..._______ 22 Commissioning and making basic settings_ ___________________________________ 23 Brewing coffee with freshly ground beans_ __________________________________ 23 Brewing coffee with powder coffee________________________________________ 24 Timer function_______________________________________________________ 24 Changing Water Filter___________________________________________ 25 Care and De...

Page 17: ...reparing coffee and grinding coffee beans Use the coffee mill only to grind coffee beans The device is not intended for grinding food other than coffee The device is not designed to be operated with an external timer or a separate remote control system This device is for personal use only and is not intended for commercial applications The device must only be used as described in the operating ins...

Page 18: ...he connected mains cable Do not allow the cable to hang over the edge of tables or kitchen counters Others may become caught and pull the device down Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces Use Always check the device for damage before putting it into operation If the device lead or plug shows visible signs of damag...

Page 19: ...eady on In the worst case you could scald yourself on a sudden burst of steam The hotplate gets very hot Do not touch it or place objects on it Use only the accessories supplied or accessories expressly recommended by the manu facturer Let the device cool down for at least 10 minutes after each use before adding fresh cof fee When the device is on the hotplate switches off automatically after two ...

Page 20: ...pening 6 Button for unlocking filter compartment 7 Water level indication 8 Hotplate 9 Filter compartment 10 Filter compartment insert 11 Permanent filter 12 Filter cover 13 Opening for cleaning the coffee mill Not shown Brush for cleaning the coffee mill Glass pot Water filter with water filter bracket These operating instructions 01113_DE GB FR NL_V2 indb 20 11 02 11 08 18 ...

Page 21: ...t the number of cups you would like to brew 7 Kaffeestärke Strength button to set the coffee strength 8 Display The display light automatically switches off after approx 1 minute You can activate it again by pressing any button Display 1 1 3 4 5 2 Shows the number of cups you would like to brew 2 12 Tassen button 2 Shows the preset coffee strength Kaffeestärke button 3 Error message see section Tr...

Page 22: ...ent if necessary 4 Then dry all parts thoroughly and place them in the coffee machine again 5 We recommend that prior to first use you operate the device three times with just wa ter no coffee to flush through all the lines etc Please ensure that you have switched on the Mahlen Aus function if you want to flush the device with water Before first using the device also observe the notices in the Use...

Page 23: ...otplate 9 Use the 2 12 Tassen button to set the number of cups you would like to brew 10 You can press the Kaffeestärke button to set the coffee strength You have a choice of three levels which are shown to you on the display as follows The level mild represents a mild coffee flavour the level medium represents a medium coffee flavour and the level strong represents an aromatically strong coffee f...

Page 24: ...hotplate remains on for another two hours and then switches off automatically 14 If you would like to turn off the coffee machine before the two hours are up press the An Aus button 15 Clean the device after use as described in the Care and Descaling section The coffee machine has a non drip valve You can also take the glass pot from the hotplate during the brewing procedure and pour yourself a cu...

Page 25: ...ter Filter To produce a more aromatic coffee flavour the device has a water filter which is inserted in the water reservoir If the symbol is shown on the display the water filter should be replaced You can order new water filters in our online shop see Ordering Replacement Parts section 1 Open the water reservoir cover and pull out the water filter by its bracket 2 Open the lower part of the water...

Page 26: ...ispose of the coffee powder 6 Clean the filter cover the permanent filter and the filter compartment insert with hot water and a little detergent if necessary 7 Then dry all parts thoroughly and place them in the coffee machine again 8 If necessary clean the coffee machine and hotplate with a damp cloth and then with a dry one Descaling If the water only runs very slowly through the device or the ...

Page 27: ...Is the glass pot sitting correctly on the hotplate appears on the display Pull the plug out of the socket to reset all of the set tings you have made Check whether the filter com partment insert the permanent filter and the filter cover are positioned correctly whether the cover for cleaning the coffee mill is closed correctly and then try to start the brewing procedure again The device beeps but ...

Page 28: ...ater filters for your coffee machine in our online shop on the website www service shopping de Customer service If you have any questions about this device please contact our customer service department DS Produkte GmbH 19258 GALLIN GERMANY Tel 0180 5003530 E mail service dspro de Calls subject to a charge We reserve the right to modify the product packaging or enclosed documentation at any time i...

Page 29: ...29 01113_DE GB FR NL_V2 indb 29 11 02 11 08 18 ...

Page 30: ...____ 36 Mise en service et réglages de base de l appareil_______________________________ 37 Préparation du café avec des grains de café fraîchement moulus___________________ 37 Préparation du café à partir de café moulu___________________________________ 38 Fonction minuterie____________________________________________________ 39 Changement du filtre à eau_______________________________________ 39...

Page 31: ...de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la préparation du café et la mouture de grains de café Utilisez le moulin uniquement pour la mouture de grains de café L appareil n est pas conçu pour moudre d autres denrées que le café L appareil n est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur auxiliaire ou un système de commande à distance externe L appareil est conçu pour un us...

Page 32: ...près le branchement La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l appareil Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l appareil Afin que personne ne risque de trébucher veillez à ce que les câbles branchés ne gênent pas le passage Ne laissez pas le câble pendre en bord de table ou le long de plans de tr...

Page 33: ...z prudent lors de la manipulation de liquides chauds Ne plongez pas les mains dans le moulin ses lames sont acérées Ne remplissez pas d eau dans la machine déjà en cours de fonctionnement Vous pour riez dans la pire des éventualités vous brûler suite à un dégagement de vapeur inopiné La plaque de maintien au chaud devient très chaude Ne la touchez pas et n y déposez aucun objet Utilisez uniquement...

Page 34: ...uillage du comparti ment du filtre 7 Niveau d eau 8 Plaque de maintien au chaud 9 Compartiment du filtre 10 Elément du compartiment du filtre 11 Filtre permanent 12 Cache filtre 13 Orifice de nettoyage du moulin à café Sans illustration Brosse de nettoyage du moulin à café Cafetière en verre Filtre à eau avec son support Le présent mode d emploi 01113_DE GB FR NL_V2 indb 34 11 02 11 08 18 ...

Page 35: ...2 12 Tassen 2 12 tasses Touche pour programmer le nombre de tasses que vous souhaitez obtenir 7 Kaffeestärke Degré de café Touche pour regler le degré de café 8 L écran L illumination d écran s éteint automatiquement après env 1 minute Pour réacti ver l écran la de nouveau appuyez sur une touche quelconque L écran 1 1 3 4 5 2 Indique le nombre de tasses que vous souhaitez obtenir touche 2 12 Tasse...

Page 36: ...ilisant de l eau chaude et éventuellement un peu de produit vaisselle 4 Essuyez ensuite bien toutes les pièces avant de les remonter sur la machine à café 5 Avant la première utilisation nous vous recommandons de faire fonctionner l appareil trois fois de suite avec uniquement de l eau sans café afin de rincer la tuyauterie Veillez à activer la fonction Mahlen Aus avant de procéder au rinçage à l ...

Page 37: ...lissez de grains de café le moulin de la machine à café Remettez ensuite en place le couvercle du moulin 8 Placez la cafetière en verre sur la plaque de maintien au chaud 9 Programmez le nombre de tasses que vous souhaitez obtenir en appuyant sur la touche 2 12 Tassen 10 A l aide de la touche Kaffeestärke indiquez à quel degré vous souhaitez corser le café Vous pouvez choisir entre trois degrés qu...

Page 38: ...t 7 Placez le couvercle du compartiment du filtre sur son compartiment pour bien le refer mer 8 Placez la cafetière en verre sur la plaque de maintien au chaud 9 Appuyez sur la touche Mahlen Aus pour arrêter le moulin de la machine à café La touche Mahlen Aus s allume 10 Appuyez sur la touche An Aus pour mettre l appareil en marche La touche An Aus s allume 11 La procédure de préparation du café s...

Page 39: ...onseil vous pouvez également lancer la procédure de mouture le passage du café à tout moment avant l heure programmée Appuyez à cet effet une fois sur la touche Programm pour arrêter la minuterie puis sur la touche An Aus pour lancer ensuite en mode manuel la procédure de mouture le passage du café 6 Après le passage du café vous pouvez retirer la cafetière de la plaque de maintien au chaud pour s...

Page 40: ...lin à café se nettoie à la brosse 2 En vous servant de l extrémité du manche de la brosse de nettoyage placez la vis à l orifice de nettoyage du moulin à café sur le symbole Ouvert Le cache s ouvre alors et vous pouvez éliminer l excédent de café moulu en utilisant la brosse 3 Refermez ensuite le cache en le plaquant sur l ouverture et en plaçant la vis à l orifice de nettoyage du moulin à café su...

Page 41: ...ctez le service après vente N essayez pas de réparer vous même un appareil défectueux Problème Cause possible solution L appareil ne fonctionne pas Est ce que la fiche est correctement introduite dans la prise de courant Est ce que la prise est défectueuse Essayez avec une autre prise de courant Contrôlez le fusible du secteur Le filtre à café est il correctement en place Le couvercle du filtre es...

Page 42: ... à ce sujet adressez vous aux services munici paux compétents Commande supplémentaire Vous pouvez commander des filtres à eau pour votre machine à café dans notre boutique en ligne sur le site Internet www service shopping de Service après vente Si vous avez des questions à propos de cet article veuillez vous adresser à notre service après vente DS Produkte GmbH 19258 GALLIN ALLEMAGNE Tél 0180 500...

Page 43: ...43 01113_DE GB FR NL_V2 indb 43 11 02 11 08 18 ...

Page 44: ...__ 50 Inbedrijfneming en basisinstellingen uitvoeren_ _______________________________ 51 Koffiezetten met versgemalen bonen_______________________________________ 51 Koffie zetten met poederkoffie___________________________________________ 52 Timerfunctie_________________________________________________________ 52 Waterfilter verwisselen__________________________________________ 53 Onderhoud en on...

Page 45: ...it symbool Geschikt voor levensmiddelen Veiligheidsinstructies Doelmatig gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het zetten van koffie en het malen van koffiebonen Gebruik de koffiemolen alleen voor het malen van koffiebonen Het apparaat is niet bedoeld om levensmiddelen anders dan koffie mee te malen Het apparaat is niet bedoeld om in combinatie met een externe tijdschakelaar of een apart afstandsbe...

Page 46: ...lgens de voorschriften is geïnstalleerd Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat Let erop dat niemand over het aangesloten stroomsnoer kan struikelen Laat het snoer niet over de rand...

Page 47: ...n kan alleen maar in combinatie met dit apparaat De gezette koffie is heet wees daarom voorzichtig tijdens de omgang met hete vloeistof fen Grijp niet in de messen van het maalmechanisme deze zijn scherp Vul geen water in een reeds ingeschakeld apparaat U zou u in het ongunstigste geval door een plotseling optredende stoomstoot kunnen verbranden De warmhoudplaat wordt zeer heet Raak deze niet aan ...

Page 48: ...sknop voor filterhouder 7 Waterstandindicator 8 Warmhoudplaat 9 Filterhouder 10 Inzetstuk met filterhouder 11 Permanent filter 12 Filterafdekking 13 Opening voor het reinigen van de kof fiemolen Niet afgebeeld Borstel voor het reinigen van de kof fiemolen Glazen kan Waterfilter met houder van de water filter Deze gebruiksaanwijzing 01113_DE GB FR NL_V2 indb 48 11 02 11 08 18 ...

Page 49: ...t zetten in te stellen 7 Kaffeestärke sterkte Knop om de sterkte van de koffie in te stellen 8 Display De verlichting van het display schakelt zich automatisch na ca 1 minuut af en kan door het drukken van een willekeurige knop opnieuw worden geactiveerd Display 1 1 3 4 5 2 Toont het aantal kopjes koffie dat u wilt zetten knop 2 12 Tassen 2 Toont de sterkte van de koffie dat u heeft ingesteld knop...

Page 50: ...eetje afwasmiddel 4 Droog vervolgens alle onderdelen goed af en plaats deze weer in het koffiezetapparaat 5 Wij raden u aan om voor het eerste gebruik het apparaat drie keer alleen met water te laten lopen zonder koffie om de leidingen etc door te spoelen Let erop dat u de Mahlen Aus functie hebt ingeschakeld wanneer u het apparaat met water doorspoelt Let voor ingebruikneming ook op de aanwijzing...

Page 51: ...met behulp van de knop 2 12 Tassen het aantal kopjes koffie in dat u wilt zetten 10 Met behulp van de knop Kaffeestärke stelt u de sterkte van de koffie in Er staan drie niveaus tot uw beschikking die u als volgt in de display te zien krijgt Het niveau mild staat voor mild koffiegenot het niveau medium staat voor middelsterk koffiegenot en het niveau sterk staat voor aromatisch sterk koffiegenot 1...

Page 52: ...a deze dan automa tisch wordt uitgeschakeld 14 Wanneer u het koffiezetapparaat voor het aflopen van de 2 uur wilt uitschakelen drukt u op de An Aus knop 15 Reinig het apparaat na gebruik zoals staat beschreven in het hoofdstuk Onderhoud en ontkalken Het koffiezetapparaat beschikt over een antidrupventiel U kunt ook tijdens het kof fiezetten de glazen kan van de warmhoudplaat nemen en een kopje kof...

Page 53: ... en ontkalken Waterfilter verwisselen Voor een aromatischer koffiegenot beschikt het apparaat over een waterfilter dat zich in de watertank bevindt Wanneer in de display het symbool wordt weergegeven moet de waterfilter worden verwisseld U kunt in onze webshop nieuwe waterfilters nabestellen zie hoofdstuk Nabestellen 1 Open de watertankafdekking en trek de waterfilter aan zijn houder eruit 2 Open ...

Page 54: ...en verwijder het koffiepoe der 6 Reinig de filterafdekking de permanente filter en het inzetstuk met filterhouder met warm water en eventueel een beetje afwasmiddel 7 Droog vervolgens alle onderdelen goed af en plaats deze weer in het koffiezetapparaat 8 Neem het koffiezetapparaat en de warmhoudplaat indien nodig af met een vochtige doek en droog deze met een droge doek na Ontkalken Wanneer het wa...

Page 55: ...aatst Staat de glazen kan correct op de warmhoudplaat In de display verschijnt Trek de stekker uit het stopcontact om alle vastge legde instellingen terug te zetten Controleer of het inzetstuk met filterhouder de permanente filter en de filterdeksel correct zijn geplaatst of de afdek king voor het reinigen van de koffiemolen correct is gesloten en probeer dan opnieuw het koffiezetten te starten He...

Page 56: ...etapparaat kunt u in onze webshop op de internetpagina www service shopping de nabestellen Klantenservice Wanneer u vragen hebt over het apparaat kunt u zich wenden tot onze klantenservice DS Produkte GmbH 19258 D GALLIN DUITSLAND Tel 49 0 180 5003530 E mail service dspro de Niet gratis In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor om product verpakking of...

Reviews: