Cochlear Wireless Mini Microphone User Manual Download Page 8

Purtarea mini microfonului

Prindeţi cu o clemă mini microfonul de haină, amplasându-l la o distanţă de 10-20 cm de 
gură.

Indicator luminos (LED)

Indicatorul luminos de pe mini microfon vă oferă informaţii privind starea dispozitivului 
dumneavoastră.

Şablon de iluminare intermitentă LED/Semnificaţie

Funcţionare normală, lumină verde

Baterie descărcată, lumină galbenă

Încărcare, lumină roşie

Încărcare completă - dispozitiv conectat în continuare la încărcător, lumină roşie şi verde

Împerechere în canalul 1, lumină galbenă

Împerechere în canalul 2, lumină galbenă

Împerechere în canalul 3, lumină galbenă

Folosirea liniei de intrare 

Funcţia de linie de intrare poate fi utilizată pentru redarea în flux de date a semnalelor audio 
de la majoritatea dispozitivelor audio auxiliare prin intrarea de linie a mini microfonului direct 
la procesorul de sunet. 

Consultaţi figura 

6

1.   Introduceţi cablul furnizat în mufa de linie de intrare de pe mini microfon.

2.   Introduceţi celălalt capăt al cablului în mufa AUDIO OUT (Ieşire audio) de pe dispozitivul 

audio de la care doriţi să redaţi fluxul de date.

Notă: La utilizarea mini microfonului cu un televizor, mufa de căşti a televizorului este de 
obicei amplasată pe partea laterală sau frontală. Atunci când utilizaţi mufa de căşti de pe 
televizor, doar persoana care poartă procesorul de sunet va auzi sunetul, iar difuzoarele 
televizorului vor fi dezactivate. Este posibil ca televizorul dumneavoastră să accepte 
utilizarea simultană a difuzoarelor şi căştilor. Consultaţi manualul televizorului pentru 
instrucţiuni.

Control volum

Puteţi regla volumul semnalului de flux de date în trei moduri diferite.

Opţiunea A

Consultaţi figura 

1

Reglaţi volumul semnalului de flux de date la un nivel confortabil utilizând tastele „+” şi „-”.

Opţiunea B

Utilizaţi telecomanda Baha** pentru a regla volumul fluxului de date în procesorul de sunet.

Opţiunea C

În unele cazuri, volumul poate fi reglat suplimentar la sursa de semnal, de exemplu prin 
reducerea volumul televizorului.

Notă: La utilizarea mini microfonului doar ca microfon, cea mai recentă setare de volum 
va fi stocată. La utilizarea liniei de intrare, setarea volumului va reveni la nivelul implicit 
atunci când mini microfonul este oprit şi repornit, pentru a evita un nivel de sunet iniţial 
puternic, inconfortabil, la utilizarea cu diverse surse audio.

Informaţii importante 

Întreţinere şi îngrijire

 

Curăţaţi mini microfonul utilizând o cârpă umedă. Nu utilizaţi niciodată produse de curăţare 
casnice (detergent, săpun etc.) sau alcool pentru a curăţa dispozitivul.

 

Când nu utilizaţi mini microfonul, opriţi-l şi depozitaţi-l în siguranţă.

 

Protejaţi mini microfonul împotriva umezelii excesive  
(baie, înot) şi căldurii (radiator, bordul maşinii).

 

Protejaţi-l împotriva şocurilor şi vibraţiilor excesive.

 

Protejaţi microfonul şi terminalele încărcătorului  
împotriva reziduurilor şi murdăriei.

Avertismente generale

 

 

Nu lăsaţi acest dispozitiv la îndemâna copiilor.

 

Mini microfonul foloseşte transmisii codificate digital cu putere joasă pentru a comunica cu 
alte dispozitive wireless. Deşi puţin probabil, este totuşi posibil ca dispozitivele electronice 

din apropiere să fie afectate. În astfel de cazuri, mutaţi Cochlear Mini Microphone la 
distanţă de dispozitivul electronic afectat.

 

Atunci când utilizaţi mini microfonul şi acesta este afectat de interferenţe electromagnetice, 
mutaţi-l la distanţă de sursa de interferenţe.

 

Evitaţi expunerea produsului la ploaie, umezeală sau alte lichide, pentru protecţie împotriva 
defecţiunilor sau rănirii personale.

 

Ţineţi produsul şi cablurile acestuia la distanţă de aparatura în funcţionare.

 

Dacă produsul se supraîncălzeşte, a fost scăpat pe jos, este deteriorat, are un cablu sau o 
mufă defecte sau a fost scăpat într-un lichid, întrerupeţi utilizarea acestuia şi contactaţi 
audiologul.

 

Depuneţi la deşeuri produsul în conformitate cu reglementările şi standardele locale.

 

Nu utilizaţi produsul în zone cu risc de explozie.

Aprinderea substanţelor inflamabile

Nu utilizaţi produsul în zone cu gaze inflamabile.

Precauţii generale 

 

Nu folosiţi acest dispozitiv în locuri în care utilizarea dispozitivelor electronice este interzisă.

 

Radiaţiile X (de exemplu, scanări CT/RMN) pot afecta negativ funcţionarea acestui 
dispozitiv. Opriţi-l înaintea unor astfel de proceduri şi ţineţi-l la distanţă de camera de 
radiografie.

 

Echipamentele electronice de mare putere, instalaţiile electronice mari şi structurile 
metalice pot afecta şi reduce semnificativ raza de operare.

 

Dacă procesorul de sunet nu răspunde la dispozitiv din cauza unor tipuri neobişnuite de 
interferenţe, îndepărtaţi-vă de sursa acestor interferenţe.

 

Procesoarele de sunet şi dispozitivul au primit coduri de comunicare unice în timpul 
montării. Acest lucru garantează faptul că dispozitivul nu va afecta procesoarele de sunet 
purtate de alte persoane.

 

Nu modificaţi acest dispozitiv.

 

Dezasamblarea mini microfonului poate duce la defectarea acestuia. Dacă apar probleme 
care nu pot fi rezolvate, consultaţi audiologul.

 

Mini microfonul poate fi reparat doar la un centru de service autorizat.

 

Nu utilizaţi mini microfonul în zone în care transmisiile în radiofrecvenţă sunt interzise, de 
exemplu în avioane etc.

 

Conectaţi mini microfonul doar la conexiuni cărora acesta le este destinat în mod explicit.

Îngrijirea bateriei încorporate

Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele:

Produsul dumneavoastră este alimentat de la o baterie reîncărcabilă. O baterie nouă va 
funcţiona optim după două sau trei cicluri complete de încărcare şi descărcare.

Bateria poate fi încărcată şi descărcată de sute de ori, dar în cele din urmă aceasta va ajunge la 
finalul duratei de viaţă.

Deconectaţi încărcătorul de la priză şi de la produs atunci când nu este utilizat.

Chiar dacă este neutilizată, bateria se va descărca în timp.

Lăsarea produsului în locuri expuse la căldură va reduce capacitatea bateriei şi durata de viaţă 
a acesteia.

Este posibil ca un produs cu o baterie rece să nu funcţioneze temporar, chiar dacă bateria este 
complet încărcată. Performanţa bateriei este limitată în special de temperaturile sub zero 
grade.

Avertisment privind bateria

  

 Atenţie: 

Bateria utilizată în acest produs poate prezenta risc de incendiu sau de arsuri 

chimice dacă este folosită în mod necorespunzător.

 

Bateria din acest produs nu poate fi scoasă sau înlocuită de utilizator. Nu încercaţi să 
deschideţi produsul. Orice încercare în acest sens poate duce la defecţiuni. Utilizarea altor 
baterii poate prezenta risc de foc sau de explozie, iar garanţia va fi anulată. 

 

Reîncărcaţi mini microfonul doar cu încărcătorul care a fost furnizat împreună cu produsul.

 

Depuneţi la deşeuri bateriile în conformitate cu normele locale. Vă rugăm să reciclaţi 
bateriile atunci când este posibil.

 

Nu depuneţi bateria la gunoiul menajer şi nu o aruncaţi în foc, deoarece aceasta poate 
exploda. 

 

Bateriile pot exploda şi dacă sunt deteriorate.

Îngrijirea încărcătorului

 

Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri dacă produsul este furnizat cu un încărcător.

 

Încărcaţi produsul doar cu adaptorul de curent alternativ furnizat. Utilizarea altor 
încărcătoare poate duce la defectarea sau distrugerea produsului, rezultând pericole. 
Utilizarea altor încărcătoare poate anula orice aprobare de utilizare sau garanţia.

 

Pentru disponibilitatea accesoriilor aprobate, vă rugăm să vă consultaţi cu audiologul 
dumneavoastră.

 

Încărcaţi produsul conform instrucţiunilor furnizate.

Avertisment privind încărcătorul

 

Atunci când deconectaţi cablul de alimentare sau orice accesoriu, prindeţi şi trageţi de fişă, 
nu de cablu.

 

Nu utilizaţi niciodată un încărcător deteriorat. 

 

Nu încercaţi să dezasamblaţi încărcătorul deoarece acest lucru vă poate expune la şocuri 
electrice periculoase.

 

Reasamblarea incorectă poate cauza şocuri electrice sau incendii la reutilizarea produsului.

 

Evitaţi încărcarea produsului în locuri cu temperaturi extrem de ridicate sau extrem de joase 
şi nu utilizaţi încărcătorul în exterior sau în zone cu umezeală.

 

Nu încărcaţi mini microfonul în timp ce îl purtaţi. 

Summary of Contents for Wireless Mini Microphone

Page 1: ...e trademarks of Dolby Lab Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013 All rights reserved DEC14 RO GB AR FA Wireless Mini Microphone User Manual Manufacturer Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstrukt...

Page 2: ...2 3 4 1 2 6 7 5 6 8 4 A A 3 5 1 GB Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear Wireless Mini Microphone a high quality speech and sound streaming device...

Page 3: ...will stop flashing Pairing with your sound processor You can pair up to three Cochlear streaming devices with your Cochlear sound processor Select a separate channel for each device paired with the so...

Page 4: ...T MRI scans may adversely affect the functioning of this device Switch it off before undergoing the procedure and keep it outside the room High powered electronic equipment larger electronic installat...

Page 5: ...compliance with the following regulatory requirements In EU the device conforms to the Essential Requirements according to Annex I of Council Directive 93 42 EEC for medical devices MDD and essential...

Page 6: ...2 6 7 5 6 8 4 A A 3 5 1 RO Bine a i venit Felicit ri pentru achizi ionarea unui Cochlear Wireless Mini Microphone Mini microfon wireless un dispozitiv de nalt calitate pentru flux de date audio i com...

Page 7: ...isa i ntrerup torul n pozi ia Off Oprire ledul nu va mai lumina intermitent mperecherea cu procesorul dumneavoastr de sunet Pute i mperechea p n la trei dispozitive de flux de date Cochlear cu proceso...

Page 8: ...tiliza i produsul n zone cu risc de explozie Aprinderea substan elor inflamabile Nu utiliza i produsul n zone cu gaze inflamabile Precau ii generale Nu folosi i acest dispozitiv n locuri n care utiliz...

Page 9: ...ipamentul la o priz pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul Consulta i distribuitorul sau un tehnician radio TV calificat pentru asisten Schimb rile sau modific rile pot anula dr...

Page 10: ...2 3 4 1 2 6 7 5 6 8 4 A A 3 5 1 AR...

Page 11: ...1 2 1 1 1 2 2 3 3...

Page 12: ...3 4 5 6 1...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...2 3 4 1 2 6 7 5 6 8 4 A A 3 5 1 FA...

Page 16: ...1 2 1 1 1 2 2 3 3...

Page 17: ...3 4 5 6 1...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: