background image

Bouton d’interrupteur/mode

Appuyez et relâcher pour

passer à la fonction mode
afin de changer de canal.

Lorsque ce mode est
sélectionné, les chiffres du
canal clignotent. Utilisez les
boutons vers le haut/bas
pour sélectionner un canal.

Guide d’utilisation

md

POSTE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR 

PR145

Commodité et sécurité

Il est facile de rester en contact avec 
la famille et les amis avec un poste 
émetteur-récepteur microTALK

md

.

Cet appareil vous sera utile dans 
de très nombreuses circonstances :

Pour communiquer avec vos compagnons pendant 
une randonnée pédestre, pendant une excursion à 
vélo ou au travail; pour garder le contact avec la famille
et les amis au milieu de la foule lors d’évènements
publics; pour parler à des compagnons de voyage d’un
véhicule à l’autre; pour parler avec les voisins; pour se
fixer un point de rencontre dans un centre commercial.

Pour obtenir de l’aide au Canada et aux États-Unis

Vous trouverez dans ce guide d’utilisation, les renseignements qui vous permettront d’utiliser les nombreuses 
fonctions du poste émetteur- récepteur microTALK

md

. Si vous avez besoin d’aide après avoir lu ce guide, 

Cobra

md

Electronics offre à sa clientèle les services suivants :

Centre d’assistance automatisé - En anglais seulement.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 - +773-889-3087 
(par téléphone). 
Préposés à l’aide à la clientèle - En anglais et en
espagnol. Entre 8 h et 18 h, HNC du lundi au vendredi 
(sauf les jours fériés) - +773-889-3087 (par téléphone).
Questions - En anglais et en espagnol. Envoyez votre
télécopie au +773-622-2269 (par télécopieur).

Assistance technique - En anglais seulement.
www.cobra.com - service en ligne : « Frequently Asked
Questions » (Foire aux questions). En anglais et en
espagnol. [email protected] (courriel).

Pour obtenir de l’aide hors du Canada,
des États-Unis ou en français

Veuillez communiquer avec votre détaillant

Affichage
à cristaux
liquides

Maintenez enfoncé pour

allumer ou éteindre le poste.

Boutons vers le haut/bas

Lorsque la fonction mode est

activée, appuyez et relâchez
pour changer de canal.

Appuyez et relâchez pour
régler le volume.

Bouton d’appel

Appuyez et relâchez pour avertir

une personne que vous appelez.

Numéro de canal

Alors que l’appareil est en mode

d’attente ou pendant la sélection

d’un canal, le numéro du canal

en cours (de 1 à 22) s’affiche.

Pendant le réglage du volume, 

le niveau en cours (de 1 à 7)

s’affiche.

Indicateur de 
canal/volume

L’indicateur « CH » est visible
en mode d’attente ou pendant
la sélection d’un canal.

L’indicateur « LE » est visible
pendant le réglage du volume.

Icône de réception

Visible pendant la
réception d’un message.

Icône de transmission

Visible pendant la transmission
d’un message.

Icône de piles faibles

Clignote quand les piles sont faibles.
Votre poste microTALK

md

est doté d’un

circuit unique qui prolonge la durée des
piles. S’il n’y a aucune communication
pendant dix (10) secondes, le poste passe
automatiquement en mode d’économie des
piles
. Ce mode n’a aucune incidence sur la
capacité du poste à recevoir des messages.

Imprimé aux Philippines n

°

de pièce 480-152-P

Couvercle du
compartiment
des piles

Antenne

Bouton de conversation

Maintenez enfoncé pour parler à une

autre personne. Placez le microphone
à environ cinq (5) cm de votre bouche
et parlez d’une voix normale. 
Quand vous avez fini de parler, relâchez
le bouton de conversation et attendez
la réponse. Vous ne pouvez pas recevoir
de communication quand vous appuyez
sur le bouton de conversation.

REMARQUE : Pour communiquer,
les deux postes émetteurs-
récepteurs doivent syntoniser 
le même canal.

Pour les produits utilisés au Canada : 

Avis d’Industrie Canada : 
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux (2) conditions suivantes : 
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le bon fonctionnement du dispositif.
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été
respectées. Il ne garantit pas que le produit homologué fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.

Pour les produits utilisés aux États-Unis

L’attribution d’une licence de la FCC est requise.
Cet émetteur-récepteur utilise les fréquences ‘GMRS’ (‘General Mobile Radio Service’) qui
nécessitent la concession d’une licence de la FCC (Federal Communications Commission).
L’utilisateur doit posséder une licence avant de pouvoir transmettre sur les canaux 1 à 7 ou
15 à 22, qui sont les canaux GMRS de cette radio. L’utilisateur qui transmet sur les canaux
GMRS sans licence risque d’encourir de sérieuses amendes, puisqu’il sera en infraction des
lois de la FCC, stipulées dans les sections (modifiées) 501 et 502 de la Communication Act.  
Les utilisateurs autorisés se verront assigner un indicatif d’appel par la FCC, qui devra 
être utilisé en tant qu'identification de la station lorsque cette radio est en service. Les
utilisateurs de radios GMRS doivent seulement transmettre des communications permises,
en évitant les interférences de canaux avec d’autres utilisateurs GMRS et en minimisant 
la durée de transmission.  
Pour plus de renseignements se rapportant à la concession des licences et aux 
formulaires de demande, veuillez composer le numéro du service d’assistance téléphonique : 
800-418-FORM. Demandez les formulaires nos 159 et 605. Veuillez acheminer toutes les
questions relatives à la demande d’une licence à la FCC en appelant le : 888-CALL-FCC. Des
renseignements supplémentaires sont disponibles sur le site Web de la FCC : www.fcc.gov.

Renseignements sécuritaires pour les radios microTALK

md

Votre émetteur-récepteur sans fil portatif contient un transmetteur de faible puissance.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de conversation, la radio émet des fréquences radio
‘RF’. La radio est autorisée à fonctionner jusqu'à un facteur de 50 %. Au mois d’août 1996,
la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des directives se rapportant à
l’exposition des fréquences RF et à la sécurité des appareils sans fil portatifs. 
Important :
Exigences de la FCC se rapportant à l’exposition aux fréquences RF : Pour le port sur le
corps, cette radio a été testée et s’avère conforme aux directives de la FCC se rapportant à
l’exposition aux fréquences RF, lorsqu'elle est utilisée conjointement avec les accessoires
Cobra

md

inclus ou conçus pour ce produit. L’utilisation de tout autre accessoire risque

d’invalider la conformité aux normes sécuritaires de la FCC concernant les directives se
rapportant à l'exposition aux fréquences RF. N’utilisez que l’antenne incluse. Les antennes,
modifications ou fixations non autorisées risquent d’endommager l’émetteur-récepteur et
enfreindre la réglementation de la FCC. 

Position normale :  
Tenez l’émetteur-récepteur à environ cinq (5) cm de votre visage et parlez sur un ton normal, 
en vous assurant que l’antenne pointe vers le haut, légèrement à l’écart.

Service produit

Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de 
votre nouveau produit Cobra

md

, ou encore si des pièces sont manquantes... 

Communiquez d’abord avec Cobra

md

! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE 

AU MAGASIN! Consultez les services offerts à la clientèle ci-dessus.

Pour les produits achetés au Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie, envoyez l’article port payé à : 
AVS Technologies Inc., 2100 Route Trans-Canada S., Montréal, Québec, H9P 2N4. 
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le poste émetteur-récepteur 
ou chargeur par un produit équivalent. Veuillez inclure dans l’envoi les renseignements
suivants : la date de l’achat, le numéro du modèle, ainsi que le nom, l’adresse et le 
numéro de téléphone du revendeur.
Pour les produits achetés aux États-Unis
Si votre produit doit être réparé en usine, communiquez d’abord avec Cobra

md

avant

d’expédier le poste radio. Le poste sera ainsi réparé dans les meilleurs délais. Il est 
possible que le préposé de Cobra

md

vous demande d’envoyer le poste émetteur-récepteur 

à l’usine. Pour que l’article soit réparé et qu’il vous soit retourné, vous devrez fournir 
les pièces suivantes :  1) Pour les réparations sous garantie, une preuve d’achat (par 
ex. reproduction mécanique ou copie carbone du coupon de caisse). Si vous envoyez 
le coupon de caisse original, il ne vous sera pas retourné. 2) L’article défectueux en entier.
3) Une description du problème. Inscrivez le nom et l’adresse de retour (tapés à la machine
ou en lettres d’imprimerie). 4) Emballez l’article correctement afin qu’il ne s’endommage pas
durant le transport. Dans la mesure du possible, utilisez l'emballage d'origine. 5) Envoyez 
le colis port payé et assuré par l’entremise d’un transporteur reconnu (par ex. United Parcel
Service - UPS - ou courrier de première classe) afin d’éviter les pertes, à l’adresse suivante :
Cobra

md

Factory Service, Cobra

md

Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street,

Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6) Si le poste émetteur-récepteur est couvert par la 
garantie, sur réception, celui-ci sera réparé ou remplacé, selon le modèle.
Nous vous demandons d’attendre 3 à 4 semaines avant de communiquer avec Cobra

md

pour faire le suivi de l’article. Si le poste émetteur-récepteur n’est plus couvert pas la
garantie, une lettre vous sera automatiquement envoyée pour vous informer du coût 
de la réparation ou du remplacement. Si vous avez des questions, composez le 
+773-889-3087.
Pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada 
Veuillez communiquer avec votre revendeur pour obtenir des renseigements 
concernant le produit.

Garantie limitée d’un (1) an sur le poste radio 

Pour les produits achetés au Canada
Votre nouveau poste émetteur-récepteur GMRS Cobra

md

est couvert par une garantie 

de remplacement d’un (1) an. Si un défaut de fabrication apparaît au cours de l’année 
qui suit la date de l’achat initial, le produit sera remplacé. Retournez le poste émetteur-
récepteur GMRS au revendeur accompagné de la preuve d’achat datée ou d’une copie 
de celle-ci. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables à une manipulation
imprudente, à la négligence, à l’abus ou au non-respect des directives d’utilisation. 
La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série annule toute 
obligation en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l’acheteur des droits précis. 
Dans certains endroits, la loi peut lui accorder d’autres droits liés à la garantie.
Pour les produits achetés aux États-Unis
Cobra

md

Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs-récepteurs GMRS

Cobra

md

, ainsi que les pièces qui les composent seront exempts de défauts de matériel 

ou de main-d'oeuvre pendant une période d'un (1) an qui suit la date de sa première 
vente au détail. Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail, sous réserve 
que le produit soit utilisé aux États-Unis.
Cobra

md

réparera ou remplacera, à sa discrétion, les postes émetteurs-récepteurs 

GMRS ou composants défectueux, sans frais, sur livraison accompagnée d’une 
preuve datée du premier achat au détail (par ex. une copie du coupon de caisse) 
au service de réparation de l’usine Cobra

md

Le client doit payer l’envoi initial du produit couvert par la garantie, mais les frais de 
retour sont à la charge de Cobra

md

, si le produit est réparé ou remplacé en vertu de la

garantie. Cette garantie confère à l’acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir
d’autres selon le lieu.
Exclusions : Cette garantie limitée ne s’applique pas :
1) aux produits endommagés par suite d’un accident; 2) en cas de mésusage ou 
d’abus ou par suite d’une modification ou d’une réparation non autorisée; 3) si le 
numéro de série a été modifié, mutilé ou enlevé; 4) si le propriétaire du produit 
réside à l’extérieur des États-Unis.
La durée de toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande 
et d’adaptation à un usage particulier, se limite à la durée de la présente garantie. Cobra

md

n’est pas responsable des dommages indirects, accessoires ou autres, y compris sans s’y
restreindre les dommages attribuables à la perte de jouissance ou au coût d’installation.
Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite et/ou ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires; par
conséquent, il se peut que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
Pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada 
Veuillez consulter votre revendeur pour obtenir des renseigements sur la garantie.

Cet appareil est conforme aux limites prescrites dans la partie 15 

des règlements de la Federal Communication Commission (FCC) 
des États-Unis. Son utilisation est autorisée seulement aux deux (2)
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible 
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit être prêt à accepter tout brouillage
reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le bon
fonctionnement de l’appareil.

Avertissements de la FCC :

Le remplacement ou la substitution 

d’un transistor, d’une diode régulière ou d’une autre pièce de nature
particulière par une pièce autre que celle recommandée par Cobra

md

peut entraîner une infraction aux dispositions techniques de la partie 95
des règlements de la FCC ou encore une infraction aux conditions
d’acceptation stipulées dans la partie 2 des mêmes règlements.

Cobra

md

fabrique les produits de haute qualité suivants :

Radios BP  •  radios microTALK

md

•  détecteurs de radar/laser  •  systèmes d’avertissement 

de la circulation Safety Alert

md

•  accessoires  •  systèmes de positionnement GPS  

accessoires HighGear

md

•  émetteurs-récepteurs VHF maritimes  •  inverseurs de courant

Piles

Pour installer ou remplacer les piles 

Retirez le couvercle du 
compartiment des piles. 

Insérez trois (3) piles 
« AAA » alkalines. 

Disposez les piles en fonction 
des signes de polarité marqués 
dans le compartiment. 

Remettez le couvercle du
compartiment des piles en place.

Glissez le couvercle
vers le bas

Insérez les piles

Reviews: