background image

Operación de su Cobra PhoneLynx™

Enchúfelo

1.  Conecte el enchufe del adaptador de energía (1) 

en el puerto de energía del PhoneLynx (2).

2.  Enchufe el adaptador de energía en una toma de 

corriente doméstica de 110/120 voltios.

3.  Enchufe la línea telefónica (3) que sale del 

teléfono, no la que viene de la pared, dentro del 
transmisor.

 ADVERTENCIA

 

Nunca conecte el PhoneLynx 

a la línea telefónica terrestre de la compañía de 

teléfonos. Sólo su teléfono de casa/oficina deberá ser 

conectado al PhoneLynx.
4.  Cuando la unidad es energizada por primera vez, 

el transmisor sonará con un biip dos veces y 

ambos botones se iluminarán en rojo.
Manténgalo alejado de los teléfonos domésticos inalámbricos de 2.4 GHz para evitar interferencias poten-
ciales. Mantenga una distancia razonable entre la base y el PhoneLynx.

Apareado con un Teléfono Celular

5.  Oprima y sostenga uno de los botones durante tres 

segundos. La luz LED de ese botón comenzará a parpadear 

con una luz azul una vez por segundo. Esto indica que el 

PhoneLynx está esperando para aparear su teléfono celular 

por medio de la tecnología inalámbrica 

Bluetooth

®

.

6.  Buscando un nuevo dispositivo habilitado por 

Bluetooth

 en 

su teléfono celular.

7.  Cuando su teléfono celular lo encuentre, leerá “PhoneLynx 

BT215-1” o “PhoneLynx BT215-2,” dependiendo que cuál 

botón fue oprimido.

8.  Cuando su teléfono celular le avise que debe entrar una 

contraseña, entre “

0000

” en el campo de la contraseña.

9.  Cuando su teléfono celular es apareado, el PhoneLynx 

sonará un biip dos veces y la luz LED azul parpadeará 

lentamente una vez cada cuatro segundos. El sistema esta 

ahora listo.

NOTA:

 Para agregar otro teléfono celular, oprima el otro botón y repita el procedimiento de apareo.

Úselo

10.  Haga y reciba llamadas en su casa/oficina tal y como  

1

2

 

usted lo hace normalmente. Usted oirá un tono de 

marcar proporcionado por el PhoneLynx cuando 

levante el auricular.

11.  El PhoneLynx puede ser montado en la pared usando 

el gancho incorporado (1) (los tornillos y los herrajes 

no son suministrados) o puede ser colocado de for-

ma que descanse sobre sus patas de caucho (2).

Indicadores de Estado del PhoneLynx™

Rojo sólido

 – Cuando recién se enciende, la unidad 

sonará un biip dos veces y ambos botones serán ilumina-

dos con luces LED rojas. Las luces LED rojas indican que 

el teléfono no ha sido pareado antes con el PhoneLynx.

Azul parpadeante una vez por segundo

 – Indica que el PhoneLynx está en el modo de descubrimiento y 

esperando aparearse con el sistema 

Bluetooth

 del teléfono celular.

Azul parpadeante una vez cada cuatro segundos

 – El teléfono ha sido apareado y está listo para hacer y 

recibir llamadas.

Azul parpadeante rápido

 – Indica que el teléfono apareado esta fuera de alcance, que el sistema 

Bluetooth

 

está apagado en el teléfono celular o que se está apareado nuevamente.

Azul sólido

 – Una llamada está en curso.

Dos biips

 – El apareado está completo.

Tres biips

 – El teléfono está fuera de alcance o apagado.

Un biip corto seguido de un biip largo

 – Adaptador de pared conectado o energía restablecida.

CONSEJO

  

•  Si hay dos teléfonos celulares conectados, marque el #2 (en su teléfono de la casa) y el número para 

llamar afuera en el teléfono celular conectado al PhoneLynx BT215-2.

•  Use la tecla de “Flash” en su teléfono de casa/oficina para cambiar entre las llamadas en espera en su 

teléfono celular.

Asistencia al Cliente

En caso que haya cualquier problema con este producto, o necesite mayor información sobre sus atributos, 

por favor consulte este manual. Para obtener más asistencia después de leer este manual, Cobra Electronics 

le ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:

PARA ASISTENCIA FUERA DE ESTADOS UNIDOS

Póngase en contacto con el agente local.

1

2

3

PhoneLynx 

BT215-1

PhoneLynx 
BT215-2

Cobra_PhoneLynx_SPA_FRE.indd   4

7/1/10   4:43 PM

Summary of Contents for PhoneLynx BT215

Page 1: ...e the date of purchase and product model number are clearly readable If the originals are sent they cannot be returned 2 Send the entire product 3 Enclose a description of what is happening with the product Include a typed or clearly printed name and address of where the product is to be returned with phone number required for shipment 4 Pack the product securely to prevent damage in transit If po...

Page 2: ...uttons for three seconds The LED for that button will begin to blink with a blue light once per second This indicates the PhoneLynx is waiting to pair with your cell phone via Bluetooth wireless technology PhoneLynx BT215 1 PhoneLynx BT215 2 6 Search for a new Bluetooth enabled device on your cell phone 7 When your cell phone finds the device it will read PhoneLynx BT215 1 or PhoneLynx BT215 2 dep...

Page 3: ...r connected or power restored HINTS If two cell phones are connected dial 2 on your home phone and the num ber to dial out on the cell phone connected to PhoneLynx BT215 2 Use the Flash key on your home office phone to switch between call waiting calls on your cell phone Customer Assistance Should there be any problems with this product or further information is needed on its features please refer...

Page 4: ...o 1 2 usted lo hace normalmente Usted oirá un tono de marcar proporcionado por el PhoneLynx cuando levante el auricular 11 El PhoneLynx puede ser montado en la pared usando el gancho incorporado 1 los tornillos y los herrajes no son suministrados o puede ser colocado de for ma que descanse sobre sus patas de caucho 2 Indicadores de Estado del PhoneLynx Rojo sólido Cuando recién se enciende la unid...

Page 5: ...uera de garantía se le enviará auto máticamente una carta informándolo sobre el costo de la reparación o del reemplazo Si tiene alguna pregunta por favor llame al 773 889 3087 para obtener asistencia Declaración sobre el 911 Llamar al 911 usando un teléfono celular funciona diferente a llamar al 911 de una línea terrestre Para que una llamada a los servicios de emer gencia 911 pueda suministrar su...

Page 6: ...é que comme aide de voyage et ne doit pas être utilisé en tout but requérant des mesures précises de direction distance lieu et ou topographie RÉPARATION DU PRODUIT Pour toute question sur le fonctionnement ou l installation de ce nouveau produit Cobra ou si des pièces manquent VEUILLEZ TOUT D ABORD APPELER COBRA ne ramenez pas ce produit au magasin Si ce produit devait requérir une réparation en ...

Reviews: