background image

11 Français

Product Features

Assistance, garantie et commande

Service à la clientèle

Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra

®

,

ou encore si des pièces sont manquantes… communiquez d’abord avec Cobra

®

! NE RETOURNEZ PAS

CET ARTICLE AU MAGASIN ! Reportez-vous à la page 2 pour obtenir des renseignements sur les
différents services offerts à la clientèle.

Assistance Produits

Pour les produits achetés au Canada

Pour les réparations non couvertes par la garantie, envoyez l’article port payé à : AVS Technologies Inc., 2100 route Transcanadienne
Sud, Montréal, Québec, H9P 2N4. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le poste émetteur-récepteur par un
produit équivalent. Veuillez inclure dans l’envoi les renseignements suivants : la date de l’achat, le numéro du modèle, ainsi que le
nom, l’adresse et le numéro de téléphone du revendeur.

Pour les produits achetés aux États-Unis

Si votre poste émetteur-récepteur doit être réparé en usine, communiquez avec Cobra

®

avant de l’envoyer. Le poste sera

ainsi réparé dans les meilleurs délais. Il est possible que le préposé de Cobra

®

vous demande d’envoyer le poste émetteur-

récepteur à l’usine. Pour que l’article soit réparé et qu’il vous soit retourné, vous devrez fournir les pièces suivantes :
1) Pour les réparations au titre de la garantie, une preuve d’achat (par ex. reproduction mécanique ou copie carbone du
coupon de caisse). Si vous envoyez le coupon de caisse original, il ne vous sera pas retourné. 2) L’article défectueux en
entier. 3) Une description du problème. Inscrivez le nom et l’adresse de retour (tapés à la machine ou en lettres d’imprimerie).
4) Emballez l’article correctement afin qu’il ne s’endommage pas durant le transport. Dans la mesure du possible, utilisez
l’emballage d’origine. 5) Envoyez le colis port payé et assuré par l’entremise d’un transporteur reconnu (par ex. United
Parcel Service - UPS - ou courrier de première classe) afin d’éviter les pertes, à l’adresse suivante : 

Cobra

®

Factory Service

,

Cobra

®

Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 USA. 6) Si le poste émetteur-récepteur

est couvert par la garantie, sur réception celui-ci sera réparé ou remplacé, selon le modèle. Nous vous demandons d’attendre
3 à 4 semaines avant de communiquer avec Cobra

®

pour faire le suivi de l’article. Si le poste émetteur-récepteur n’est plus

couvert pas la garantie, une lettre vous sera automatiquement envoyée pour vous informer du coût de la réparation ou du
remplacement. 

Si vous avez des questions, composez le 773-889-3087.

Garantie limitée d’un (1) an

pour les produits achetés au Canada.

Votre nouveau poste émetteur-récepteur FRS de chez Cobra

®

est couvert par une garantie de remplacement d’un (1) an. Si

un défaut de fabrication apparaît au cours de l’année qui suit la date de l'achat initial, le produit sera remplacé. Retournez le
poste émetteur-récepteur au revendeur accompagné de la preuve d'achat datée ou d'une copie de celle-ci. Cette garantie ne
couvre pas les dommages attribuables à une manipulation imprudente, à la négligence, à l'abus ou au non-respect des
directives d'utilisation. La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série annule toute obligation en vertu
de la garantie. Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis. Dans certains endroits, la loi peut lui accorder d'autres
droits liés à la garantie.

Garantie limitée d’un (1) an 

pour les produits achetés aux États-Unis.

Cobra

®

Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs-récepteurs FRS Cobra

®

ainsi que les pièces qui les

composent seront exempts de défauts de matériel ou de main-d'oeuvre pendant une période d’un (1) an qui suit la date 
de sa première vente au détail. Cette garantie s'applique au premier acheteur au détail, sous réserve que le produit soit
utilisé aux États-Unis. Cobra

®

réparera ou remplacera, à sa discrétion, les postes émetteurs-récepteurs FRS, produits ou

composants défectueux, sans frais, sur livraison accompagnée d'une preuve datée du premier achat au détail (par ex. 
une copie du coupon de caisse) au service de réparation de l'usine Cobra

®

. Le client doit payer l'envoi initial du produit

couvert par la garantie, mais les frais de retour sont à la charge de Cobra

®

, si le produit est réparé ou remplacé en vertu 

de la garantie. Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir d'autres selon le lieu.

Exclusions : Cette garantie limitée ne s'applique pas :

1) aux produits endommagés par suite d'un accident; 2) en cas de

mésusage ou d'abus ou par suite d'une modification ou d'une réparation non autorisée; 3) si le numéro de série a été modifié,
mutilé ou enlevé; 4) si le propriétaire du produit réside à l'extérieur des États-Unis. 
La durée de toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier, 
se limite à la durée de la présente garantie. Cobra

®

n'est pas responsable des dommages indirects, accessoires ou autres, y compris

sans s'y restreindre les dommages attribuables à la perte de jouissance ou au coût d'installation. Certains États n'autorisent pas 
la limitation de la durée de la garantie implicite et/ou ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires; par conséquent, il se peut que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. 

Pour les produits achetés

à l'extérieur des États-Unis,

communiquez avec votre revendeur pour obtenir des renseignements sur la garantie.

Accessoires facultatifs

Vous pouvez trouver des accessoires chez votre revendeur local, ou aux États-unis vous pouvez les
commander directement chez Cobra

®

.

Commandes en provenance du Canada

Pour connaître les prix, composez le 514-683-1771.

Pour les commandes par carte de crédit : 

composez le 514-683-1771 (appuyez sur le 1 à partir du

menu principal) entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.

Libellez le chèque ou le mandat au nom de :

AVS Technologies, Inc., 2100 route Transcanadienne Sud, Montréal, Québec H9P 2N4

Commandes en provenance des États-Unis

Pour connaître les prix, composez le 773-889-3087 ou allez à l’adresse suivante : www.cobra.com

Pour les commandes par carte de crédit :

composez le 773-889-3087 (appuyez sur le 1 à partir du

menu principal) entre 8 h et 18 h (HNC), du lundi au vendredi.

Libellez le chèque ou le mandat au nom de : 

Cobra

®

Electronics, Attn : Accessories Dept. 6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 USA

Pour commander en ligne, 

visitez notre site Web : www.cobra.com

Summary of Contents for microTALK FRS121C

Page 1: ...FRS121C 2 WAY RADIO MODEL Nothing Comes Close To A Cobra English Owner s Manual Printed in China Part No 480 065 P ...

Page 2: ... Assistance In Canada or the U S A In this user s manual you should find all the information you need to operate your microTALK radio If you require further assistance after reading this manual Cobra Electronics offers the following customer assistance services Automated Help Desk English only 24 hours a day 7 days a week 773 889 3087 phone Customer Assistance Operators English and Spanish 8 00 a ...

Page 3: ...Clip 3 English Product Features Introduction On Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up Down Buttons Speaker Microphone Call Button Light Max Range Button Antenna Volume Up Down Button s Mode Lock Button Talk Button Wrist Strap Connector ...

Page 4: ... or substitution of transistors regular diodes or other parts of a unique nature with parts other than those recommended by Cobra may cause a violation of the technical regulations of part 95 of the FCC Rules or violation of Type Acceptance requirements of Part 2 of the Rules 4 English Product Features Introduction Features Two Way Radio With a range up to three 3 kilometers 2 miles 14 Channels UH...

Page 5: ... you hear a series of audible tones indicating the radio is On Your microTALK radio is now in Standby Mode ready to receive transmissions The radio is always in Standby Mode except when the Talk or Call buttons are pressed Battery Low When battery power is low the Battery Low icon will blink Your batteries should be replaced or recharged if using rechargeable batteries Battery Power Saver Your mic...

Page 6: ...t a Channel 1 With the radio On select any of the 14 channels by pressing the Channel Up or Channel Down button Both radios must be tuned to the same channel to communicate Listening for a Response When You are Finished Talking 1 Release the Talk button to receive incoming transmissions Your microTALK radio is always in Standby Mode while the Talk or Call buttons are not pressed Volume To Adjust t...

Page 7: ...Off When turning On your microTALK radio for the first time Roger Beep will be On To Turn Roger Beep On or Off 1 Press and release the Mode Lock button until the Roger Beep icon flashes The current On or Off setting is displayed 2 Press the Channel Up or Channel Down button to select Roger Beep On or Off 3 a Press the Mode Lock button to enter the new setting and return to Standby Mode b Do not pr...

Page 8: ...Squelch or turn On Maximum Range Extender allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio To temporarily turn Off auto squelch 1 Press the Light Max Range button for less than five 5 seconds If you hear two 2 beeps you have turned the Maximum Range Extender On see below To turn Maximum Range Extender On 1 Press and hold the Light Max Range button for at least five...

Page 9: ...d to confirm your Lock On or Off request When in Lock Mode the Lock icon will be displayed microTALK Range Your microTALK radio has a range of up to three 3 kilometers 2 miles Your range will vary depending on terrain and conditions In flat open country your radio will operate at maximum range Buildings and foliage in the path of the signal can reduce the range Dense foliage and hilly terrain will...

Page 10: ...e 300 HZ dB 3 2500 HZ dB 10 6 Signal Displacement BW KHz 6 7 Adjacent Channel Rejection dB 50 8 Intermodulation Rejection dB 65 9 Spurious Response Rejection dB 55 D Power Supply 1 Battery Life 5 5 90 RATIO With Alkaline Batteries HR 24 2 Battery Operating Range V 4 2 6 0 Nominal Unit A FRS Frequency Allocation A Channel No For 14 Channel FRS Models B Frequency in MHz C Power in Watts A B C 1 462 ...

Page 11: ... this warranty This warranty gives you specified legal rights Additional warranty rights may be provided by law in some areas Limited 1 Year Warranty For Products Purchased in the U S A Cobra Electronics Corporation warrants that its Cobra FRS radios and the component parts thereof will be free of defects in workmanship and materials for a period of one 1 year from the date of first consumer purch...

Page 12: ...Rien n est comparable à un Cobra Français Guide d utilisation Imprimé en Chine n de pièce 480 065 P FRS121C POSTE ÉMETTEUR RÉCEPTEUR ...

Page 13: ...r là où vous voulez Pour obtenir de l aide au Canada et aux États Unis Vous trouverez dans ce guide d utilisation les renseignements qui vous permettront d utiliser les nombreuses fonctions du poste émetteur récepteur microTALK Si vous avez besoin d aide après avoir lu ce guide Cobra Electronics offre à sa clientèle les services suivants Centre d assistance automatisé En anglais seulement 24 heure...

Page 14: ...staux liquides rétroéclairé Sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas channel Haut parleur microphone Bouton d appel call Bouton d éclairage de portée maximale Antenne Bouton de volume vers le haut ou vers le bas Bouton de mode verrouillage mode Bouton de conversation Attache de dragonne 3 Français Fonctions Introduction ...

Page 15: ...deral Communication Commission FCC des États Unis Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur de l appareil doit être prêt à accepter tout brouillage reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement de l appareil Avertissement de la FCC Le remplacement ou la substitution d un transi...

Page 16: ...te 1 Maintenez le bouton interrupteur enfoncé jusqu à ce que vous entendiez une série de tonalités indiquant que le poste est en fonction Le poste microTALK est en mode d attente et il est prêt à recevoir des communications Le poste est toujours en mode d attente sauf quand les boutons de conversation ou d appel sont enfoncés Piles faibles Quand les piles sont faibles l icône de piles faibles clig...

Page 17: ... 1 Alors que le poste est en fonction sélectionnez l un des 14 canaux en appuyant sur le sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas Pour communiquer les deux postes émetteurs récepteurs doivent syntoniser le même canal Réception d une réponse Quand vous avez fini de parler 1 Relâchez le bouton de conversation pour recevoir des communications Le poste est toujours en mode d attente sauf quand l...

Page 18: ...cepteur en fonction pour la première fois la tonalité de confirmation est activée 1 Appuyez sur le bouton de mode verrouillage jusqu à ce que l icône de tonalité de confirmation clignote L état de la fonction activée désactivée s affiche 2 Appuyez sur le sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas pour activer ou désactiver la tonalité de confirmation 3 a Appuyez sur le bouton de mode verrouill...

Page 19: ...tiver l amplificateur de portée afin de recevoir tous les signaux et ainsi augmenter la portée de votre poste Pour désactiver temporairement le silencieux 1 Appuyez sur le bouton d éclairage portée maximale pendant moins de cinq 5 secondes Si vous entendez deux 2 tonalités vous avez activé l amplificateur de portée voir ci dessous Pour activer l amplificateur de portée 1 Maintenez le bouton d écla...

Page 20: ...errouillage Une double tonalité confirme la demande d activation ou de désactivation de la fonction de verrouillage L icône de verrouillage s affiche quand ce mode est activé Portée du poste microTALK Le poste microTALK offre une portée pouvant atteindre 3 km Celle ci varie en fonction de la configuration du terrain et des conditions extérieures Le poste offre une portée maximale en terrain plat e...

Page 21: ...500 Hz dB 10 6 LB de déplacement de signal kHz 6 7 Sélectivité pour le canal adjacent dB 50 8 Rejet de l intermodulation dB 65 9 Rejet des réponses parasites dB 55 D Alimentation 1 Durée utile des piles RATIO 5 5 90 piles alcalines H 24 2 Plage de fonctionnement des piles V 4 2 6 0 Nominale Unité A Allocation des fréquences FRS A 14 canaux FRS Le n du canal est affiché B Fréquence en MHz C Puissan...

Page 22: ...La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série annule toute obligation en vertu de la garantie Cette garantie confère à l acheteur des droits précis Dans certains endroits la loi peut lui accorder d autres droits liés à la garantie Garantie limitée d un 1 an pour les produits achetés aux États Unis Cobra Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs récepteurs FRS C...

Reviews: