CO/Tech D10-023N0-027 Instruction Manual Download Page 5

DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE

  Hotline 040 2999 78111  E-Mail [email protected]  Homepage www.clasohlson.de   

Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg

Ver

. 20170927

LED-Downlight

Art.Nr.  36-6826 

Modell  D10-023N0-027

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und 
aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor.
Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kunden-
service über eine Kontaktaufnahme.

Sicherheitshinweise

Symbolbeschreibung

Gefahrenhinweis für 
ernste Personen- 
oder Sachschäden 
bei Nichtbeachtung 
der schriftlichen 
Anweisungen.

Stromschlaggefahr.

Die Leuchte darf nicht mit 
wärmeisolierendem Material 
zugedeckt werden.

Produkt der Schutz-
klasse II. Doppelte 
Schutzisolierung.

Nur für den Innen-
bereich geeignet.

Das Produkt kann 
nicht gedimmt 
werden.

Sicherheitshinweise

• 

Montage nur durch qualifiziertes Fachpersonal.

•  Vor der Installation den Strom der Leitung abstellen, an welcher 

die Beleuchtung angeschlossen werden soll (entweder am  
Hauptschalter des Sicherungskastens oder indem die Sicherung 
entfernt/abgeschaltet wird).

•  Sicherstellen, dass sich keine Wasser- oder Stromleitungen beschädigt 

werden können, wenn Löcher in die Zimmerdecke gebohrt werden.

•  Das Produkt ist für die Unterputzmontage in der Decke vorgesehen.
•  Das Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet (IP20).
•  Mindestabstand des Leuchtmittels zur nächsten Oberfläche: 20 cm.
•  Die Leuchte nicht berühren, während sie eingeschaltet ist oder bevor sie 

nach dem Ausschalten abgekühlt ist.

•  Nicht direkt in das Leuchtmittel blicken, wenn die Leuchte an ist.
•  Das Leuchtmittel der Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Hat es 

seine Lebensdauer erreicht, muss die Leuchte entsorgt werden.

•  Das Leuchtmittel ist nicht dimmbar.

Produktbeschreibung

•  LED-Downlight zum Einbau.
•  Inklusive zwei Dekoringen, einem weißen 

und einem silbernen.

•  Drehbares Lampengehäuse.

Installation

Vorbereitungen

• 

Montage nur durch qualifiziertes Fachpersonal.

•  Den Strom der Leitung abstellen, an welcher 

die Beleuchtung angeschlossen werden soll 
(entweder am Hauptschalter des Sicherungskastens 
oder indem die Sicherung entfernt/abgeschaltet wird).

•  Sicherstellen, dass sich keine Wasser- oder 

Stromleitungen beschädigt werden können, wenn 
Löcher in die Zimmerdecke gebohrt werden.

•  Die Hinterseite der Leuchte nicht mit 

wärmeisolierendem Material abdecken.

Hinweis:

Der Abstand von der Unterkante der Zimmerde-
cke zum dahinter liegenden Material muss mind. 
50 mm betragen, damit das Lampengehäuse 
vollständig abgewinkelt werden kann.

Mit einer Lochsäge mit 
Ø 68 mm ein Loch in 
die Zimmerdecke sägen.

Anschluss

1.  Zuführende Stromleitungen auf eine Länge kürzen, die Folgendes ermöglicht:

 

- Die Leuchte kann im Montageloch um ca. 90° abgewinkelt werden.

 

- Das Lampengehäuse kann bis zum Anschlag abgewinkelt werden.

2.  Die Leuchte unter das Loch halten und zuführende Stromleitungen 

an die Lüsterklemme anschließen.

Montage

1.  Die Leuchte in die gewünschte Position bringen (dabei bedenken wie 

das Licht mithilfe des Leuchtenwinkels ausgerichtet werden soll).

2.  Die Sperrbügel nach oben biegen und in das Loch einführen.
3.  Die Lampe nach oben drücken, bis die Kante/der Dekoring dicht 

an der Zimmerdecke liegt.

4.  Die gewünschte Farbe des Dekorings auswählen.
5.  Den Ring gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn 

auszutauschen.

6.  Die Haken des Dekorings in die Kante der Leuchte 

drücken und mit dem Uhrzeigersinn drehen, um sie 
zu fixieren.

7.  Die Hauptsicherung einschalten, die Leuchte ist nun 

betriebsbereit.

Benutzung

•  Die Leuchte nicht berühren, während sie eingeschaltet ist oder bevor sie 

nach dem Ausschalten abgekühlt ist.

•  Bei Bedarf die Leuchte abwinkeln, indem gegen die Kante des 

Lampengehäuses gedrückt wird.

Pflege und Wartung

•  Die Leuchte ausschalten und abkühlen lassen.
•  Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes 

Reinigungsmittel verwenden, niemals Lösungsmittel oder ätzende Chemikalien.

•  Sicherstellen, dass die Leuchte trocken ist, bevor sie eingeschaltet wird.

Hinweise zur Entsorgung

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam 
mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in 
der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt 
und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte 
Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf 
verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige 
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. 
Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen 
Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. 
Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.

Technische Daten

Betriebsspannung 

220–240 V AC, 50 Hz

Schutzart 

IP20

Leuchtmittel 

LED 4 W (nicht austauschbar)

Lichtstrom 

250 lm

Lebensdauer 

15 000 Std.

Abmessungen 

Außendurchmesser (Dekoring) Ø 86,3 mm

Tiefe

 41,4 mm

Einbaumaße 

Ø 68 mm

Einbautiefe

 

Mind. 50 mm

Gewicht 

75 g

Summary of Contents for D10-023N0-027

Page 1: ... where you intend to drill the mounting hole Avoid covering the back of the light fitting with any heat insulating material Note The distance between the ceiling panel and any material present behind it must be at least 50 mm in order for the lamp housing to reach its full tilting positions Drill a hole into the ceiling panel with a 68 mm diam hole saw Connection 1 Cut the incoming mains power wir...

Page 2: ...taket Undvik att täcka armaturens bakstycke med värmeisolerande material Obs Avståndet från innertakets underkant till bakom liggande material måste vara minst 50 mm för att lamphuset ska kunna vinklas fullt ut Gör ett hål i innertaket med en Ø 68 mm hålsåg Anslutning 1 Kapa inkommande elkablar till en längd som tillåter att Lampan kan vridas ca 90º i monteringshålet Lamphuset kan vinklas mellan s...

Page 3: ...m at det ikke er strømledning eller vannrør i tak der du skal bore Unngå at armaturens bakstykke blir tildekket med varmeisolerende materiale Obs Avstanden fra himlingens underkant til bakom liggende materiale må være minst 50 mm for at lampehuset skal kunne vinkles fullt ut Lag et hull i himlingen med en Ø 68 mm hullsag Tilkobling 1 Kapp innkommende strømkabler til en lengde som tillater at Lampe...

Page 4: ... peitä valaisimen takaosaa lämmöneristävällä materiaalilla Huom Sisäkaton alareunan ja sen takana olevan materiaalin välisen etäisyyden tulee olla vähintään 50 mm jotta lampun voi kääntää Tee sisäkattoon Ø 68 mm n reikä Liittäminen 1 Lyhennä sisään tulevat johdot niin että Lamppua voi kiertää noin 90º asennusreiässä Lampun runkoa voi kääntää kaikkiin asentoihin 2 Pidä lamppua katossa olevan reiän ...

Page 5: ...icht mit wärmeisolierendem Material abdecken Hinweis Der Abstand von der Unterkante der Zimmerde cke zum dahinter liegenden Material muss mind 50 mm betragen damit das Lampengehäuse vollständig abgewinkelt werden kann Mit einer Lochsäge mit Ø 68 mm ein Loch in die Zimmerdecke sägen Anschluss 1 Zuführende Stromleitungen auf eine Länge kürzen die Folgendes ermöglicht Die Leuchte kann im Montageloch ...

Reviews: