background image

- Alvorens de montage te beginnen moet de volledigheid 

van de levering gecontroleerd worden. Tevens moet ook op 
transportschade gecontroleerd worden, te late schademel-
dingen (> 1 dag na levering) worden niet aanvaard.

- De meegeleverde bevestigingsartikelen zijn geschikt voor 

gestucte of betegelde, massieve muren die voldoende 
draagkracht hebben. Voor andere muren dient men zelf 
bevestigingsartikkelen te voorzien en dient de muur mo-
gelijk verstevigd te worden.

- Clou behoudt zich het recht voor technische en optische wijzigingen aan te brengen 

t.o.v. afgebeelde producten.

- Door wijzigingen in de productie kan het zijn dat gegeven afmetingen niet meer cor-

rect zijn. Alle vermelde afmetingen in deze handleiding dienen te worden geverifi-
eerd alvorens de actie uit te voeren.

- Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor de gevolgen van onaange-

past gebruik, onaangepast transport of beschadigingen veroorzaakt door tussenop-
slag.

- De van toepassing zijnde garantievoorwaarden gelden steeds.
- De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens één vak-

kundig opgeleid persoon.

- Alle maten zijn in mm.

- Before starting with the mounting check whether the 

delivery is complete. At the same time the delivery should 
be checked for damage due to transportation, damage 
reports that are too late (> 1 day after delivery) will  not be 
accepted.

- The included fixing media are suited for plastered or tiled 

solid walls with enough supporting power. For other walls 
the used fixing media is at own responsibility, and the 
wall might need reinforcement.

- Clou reserves the right to introduce technical and visual changes with respect to the 

depicted images.

- Due to changes in production it is possible that given dimensions are no longer cor-

rect. All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing 
the action.

- Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans-

portation or any damage caused during interim storage.

- The current terms of guarantee are always valid.
- The installation has to be performed by at least 2 persons of whom at least one 

should be a skilled professional.

- all dimensions are in mm.

NL

EN

Summary of Contents for hammock CL/07.66.104.50

Page 1: ...ties Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm for reference only 08 09 2016 rev_04 www clou nl hammock_open cabinet 40 cm CL 07 66 104 50 CL 07 66 104 55 b a t h f i n d i n g s ...

Page 2: ...elden steeds De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens één vak kundig opgeleid persoon Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is complete At the same time the delivery should be checked for damage due to transportation damage reports that are too late 1 day after delivery will not be accepted The included fixing media are sui...

Page 3: ...ontage überprüfen Sie bitte ob die Liefe rung vollständig ist bzw ob durch den Transport Schäden entstanden sind Diese Überprüfung muss direkt am Liefertag erfolgen Sollte ein Schaden festgestellt werden muss dieser unmittelbar nach der Lieferung spätestens 1 Tag nach Liefe rung angezeigt werden Die im Lieferumfang enthaltene Beschreibung für verputzte oder geflieste massive Wände sind ausschließl...

Page 4: ...g hard objects on the product Pendant l installation on doit empêcher endommager la surface du produit dû à placer des objets durs sur le pro duit Während der Installation soll verhinderd werden das harte Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen Gebruiksvoorschriften zie ook de onderhoudsvoorschriften op www clou nl User s instructions See also the maintenance guides at www clou nl Ins...

Page 5: ...400 300 502 ...

Page 6: ...hammock_dresser 40 cm open CL 07 66 104 50 CL 07 66 104 55 Dimensions in mm for reference only 14 06 2016 rev_03 www clou nl 900 110 110 885 1900 750 max 725 min 695 ...

Page 7: ...s suivante les autres meubles Et puis commencez l installation de l armoire ouverte 40cm Montieren Sie erst die Möbel unter den Waschtisch danach die übrigen Möbel konform der Montageanwei sungen Beginnen Sie erst dann mit der Installation der 40cm offenen Schrank 2_ Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de open kast aan Mark with pencil and level the centreline of the open cabinet Marqu...

Page 8: ...öhe Y der offenen Schrank Empfoh lener Wert Y 900 mm 4_ Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren Het is aangeraden de gegeven afmetingen na te meten Mark with pencil the spots to drill holes It is recommended to verify the given dimensions Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous Il est recommandé de mesurer encore les dimensions indi quées Markieren Sie mit einem ...

Page 9: ... Unterstutzungen ø 10 mm 6_ Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigingspla ten met de schroeven Insert the dowels in the holes and mount the mounting plates with the screws Enfoncer les chevilles dans les trous et fixer les plaques de montage avec les vis Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und befestigen Sie die Montageplatten mit den Schrauben ...

Page 10: ... de positie van de open kast bij Met bout A regelt men de hoogte van de ladekast met bout B de afstand tot de muur Adjust the position of the open cabinet With bolt A you regu late the heigth of the dresser with bolt B you adjust the distance to the wall Ajuster la position de l armoire ouverte Avec le boulon A régler la hauteur de la commode avec boulon B régler la dis tance au mur Stellen Sie di...

Page 11: ...r Wasserleitung an 10_ Bevestig de wastafel con form diens handleiding op het meubel met sanitair kit Let op monteer eerst de overige meubels Mount the washbasin in accord ance with its instructions on the furniture with silicon paste for sanitary Attention mount the remaining furniture first Fixez le lavabo sur le meuble en conformité avec ses instructions avec du mastic sanitaire Atten tion mont...

Page 12: ...bles non inclus et connectez les tuyaux maintenant Le siphon doit être commandé sépa rément numéro de l article CL 06 53021 Befestigen Sie das Möbelsiphon nicht im Lieferumfang ent halten und schließen Sie die Wasserleitungen an Die Siphon muss separat bestellt werden Artikelnummer CL 06 53021 12_ Plaats de lades van de andere ladekasten terug Place the drawers from the other dressers back Remettr...

Page 13: ...oints entre la tablette lavabo et le mur avec du mastic sanitaire Dichten Sie alle Näht zwischen Ablage Waschbecken und Wand mit Silikon für Sanitär 13_ Monteer de spiegel conform diens handleiding Mount the mirror in accordance with its instructions Monter le miroir en conformité avec ses instructions Montieren Sie den Spiegel in Übereinstimmung mit seinen Anweisungen ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 F 31 0 45 524 60 00 info clou nl www clou nl b a t h f i n d i n g s ...

Reviews: