background image

- Alvorens de montage te beginnen moet de volledigheid 

van de levering gecontroleerd worden. Tevens moet ook op 
transportschade gecontroleerd worden, te late schademel-
dingen (> 1 dag na levering) worden niet aanvaard.

- De meegeleverde bevestigingsartikelen zijn geschikt voor 

gestucte of betegelde, massieve muren die voldoende 
draagkracht hebben. Voor andere muren dient men zelf 
bevestigingsartikkelen te voorzien en dient de muur mo-
gelijk verstevigd te worden.

- Clou behoudt zich het recht voor technische en optische wijzigingen aan te brengen 

t.o.v. afgebeelde producten.

- Door wijzigingen in de productie kan het zijn dat gegeven afmetingen niet meer cor-

rect zijn. Alle vermelde afmetingen in deze handleiding dienen te worden geverifi-
eerd alvorens de actie uit te voeren.

- Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor de gevolgen van onaange-

past gebruik, onaangepast transport of beschadigingen veroorzaakt door tussenop-
slag.

- De van toepassing zijnde garantievoorwaarden gelden steeds.
- De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens één vak-

kundig opgeleid persoon.

- Alle maten zijn in mm.

- Before starting with the mounting check whether the 

delivery is complete. At the same time the delivery should 
be checked for damage due to transportation, damage 
reports that are too late (> 1 day after delivery) will  not be 
accepted.

- The included fixing media are suited for plastered or tiled 

solid walls with enough supporting power. For other walls 
the used fixing media is at own responsibility, and the 
wall might need reinforcement.

- Clou reserves the right to introduce technical and visual changes with respect to the 

depicted images.

- Due to changes in production it is possible that given dimensions are no longer cor-

rect. All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing 
the action.

- Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans-

portation or any damage caused during interim storage.

- The current terms of guarantee are always valid.
- The installation has to be performed by at least 2 persons of whom at least one 

should be a skilled professional.

- all dimensions are in mm.

NL

EN

Summary of Contents for CL/07.56.150.65

Page 1: ...e instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm for reference only 04 04 2016 rev_02 www clou nl match me_dresser 40 cm CL 07 56 150 65 b a t h f i n d i...

Page 2: ...elden steeds De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens n vak kundig opgeleid persoon Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is...

Page 3: ...e berpr fen Sie bitte ob die Liefe rung vollst ndig ist bzw ob durch den Transport Sch den entstanden sind Diese berpr fung muss direkt am Liefertag erfolgen Sollte ein Schaden festgestellt werden mus...

Page 4: ...nl Gebrauchsanweisungen Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage www clou nl max 15 kg Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het opper vlak van het product beschadigd raakt door hard...

Page 5: ...400 345 290 320 380 420 27 282 27 47...

Page 6: ...760 900 1800 110 110 350 300 600...

Page 7: ...e sera plac Beginnen Sie mit der Montage der Platte unter Welche der Kommode platziert werden soll 2_ Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de ladekast aan Mark with pencil and level the cen...

Page 8: ...he X des Platte Empfohlener Wert X 760 mm 4_ Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren Het is aangeraden de gegeven afmetingen na te meten Mark with pencil the spots to drill holes It...

Page 9: ...8 mm 6_ Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigingspla ten met de schroeven Insert the dowels in the holes and mount the mounting plates with the screws Enfoncez les chevilles dans les tr...

Page 10: ...et en le relevant Nehmen Sie die Schublade aus der Kommode indem Sie diese heraus und dann nach oben ziehen 8_ Plaats de bevestigingen van de ladekast over de montagepla ten Place the fixations of th...

Page 11: ...h of the dresser Ajustez la position de la com mode Avec le boulon A r gler la distance au mur avec bou lon B r gler la hauteur de la commode Stellen Sie die Position der Kommode ein Mit Bolz A re gel...

Page 12: ...n Sie die Abdeckkappe aus Kunststoff nach hinten um den Winkel der Kommodenfront einzustellen 12_ Stel de hoek af d m v de stelschroef zodat het ladefront verticaal staat Adjust the inclination by tur...

Page 13: ...ug na het afstellen van de plaatsing van het deurtje Remove the plastic plate on both sides of the drawer and put it back after adjusting the placement of the door Retirez la plaque en plastique sur l...

Page 14: ...intersten Schrau be ein Tun Sie dies auf beiden Seiten 16_ Stel de zijdelingse plaatsing van het deurtje af d m v de voorste schroef te verdraaien Doe dit aan beide kanten Adjust the sideways placemen...

Page 15: ...desired place the grip Re move the adhesive strip and place at the desired position Si l on d sire placez la poign e Retirez la bande adh sive et placez au position d sir Falls gew nscht bringen Sie...

Page 16: ...Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 F 31 0 45 524 60 00 info clou nl www clou nl b a t h f i n d i n g s...

Reviews: