Clore Automotive Pro-Logix PL2410 Operator'S Manual Download Page 26

El fabricante justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la 

fecha de la compra original de usuario final.
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentro de los uno año 

de la compra inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a 

mal uso o empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de devolución luego de la reparación.
Esta garantía se aplica al producto solamente y no a los accesorios incluídos con el producto y sujetos a desgaste; el 

reemplazo o la reparación de dichos accesorios corre por cuenta del comprador.
LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA CONSTITUYEN LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL 

COMPRADOR. LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE 

PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. AL CABO 

DE LOS 1 AÑO DE LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PERDIDA POR CUALQUIER MOTIVO 

CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR. 
EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS INCIDENTALES O 

DERIVADOS DE NINGÚN TIPO. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, DE EXISTIR, NUNCA SERÁ SUPERIOR 

AL PRECIO DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI DICHA RESPONSABILIDAD SE RECLAMA CON 

BASE EN UNA PRESUNTA VIOLACIÓN DE LAS GARANTÍAS (EXPRESAS O IMPLÍCITAS), DE NEGLIGENCIA, DE 

OBLIGACIONES EXTRA-CONTRACTUALES O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones de daños en consecuencia o fortuitos, de modo 

que la limitación de responsabilidades previa puede no corresponder en su caso. Esta garantía otorga derechos legales 

específicos, y puede ser que le correspondan otros derechos que varían de estado en estado.

GARANTIE LIMITÉE

L

POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE

M

Si ce produit fait défaut dans la période de garantie, le retourner à votre revendeur pour un échange. Un cours de 

validité, de caisse daté est requis pour obtenir un service sous garantie.  

 

Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera de la garantía, o información sobre servicio y garantía 

sobre otros productos, póngase en contacto Servicio Técnico 913.310.1050.

Enregistrement de votre achat 

 

Pour recevoir le meilleur service et des mises à niveau périodiques du produit, veuillez visiter www.cloreregistration.com, 

cliquez sur le logo 

SOLAR

, renseignez les informations sur le formulaire Web et cliquez sur « soumettre ». Ce n’est pas 

plus compliqué que cela !

Pour obtenir à des réponses à vos questions sur l’utilisation, le service hors garantie ou la garantie / le service pour ce 

produit ou d’autres produits Clore Automotive, contactez le service technique de Clore Automotive au 800.328.2921;  

913.310.1050; www.cloreautomotive.com.

ATTENTION – Assurez-vous que le chargeur n’est pas 

branché à une prise électrique avant de commencer à en 

faire l’entretien.
Un minimum d’entretien permettra à votre chargeur de 

batterie de demeurer opérationnel et en bon état pendant 

des années.
1.   Nettoyez les pinces après chaque utilisation. Essuyez  

    toute trace de liquide de batterie sur les pinces afin    

    d’en prévenir la corrosion. Le liquide de batterie peut  

    être neutralisé avec une solution d’eau et de  

 

    bicarbonate de soude.

2.   Nettoyez le boîtier au besoin, à l’aide d’un chiffon    

   doux.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
Pour toute question concernant l’utilisation, les 

applications ou la réparation de l’appareil, communiquez 

avec le soutien technique en composant le 800.328.2921.

CHARGEUR DE SOINS ET D’ENTRETIEN

K

Summary of Contents for Pro-Logix PL2410

Page 1: ...ted when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety...

Page 2: ...s if the Charger was plugged into an AC outlet Use extreme care while working within the engine compartment because moving parts may cause severe injury Read and follow all safety instructions publish...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...sconnect DC output clips only after setting any switches with an OFF position to OFF and removing AC power cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 2 When hooking up charger att...

Page 5: ...ITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N post 4 Determine which post of battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as...

Page 6: ...ection mode See Additional Features for details Note The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage o...

Page 7: ...s beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this mode If this oc...

Page 8: ...reverse connections POLARITY LED will light on control panel and power will not be sent to output cables if a reverse connection is sensed BATTERY FAULT PROTECTION Guards against excessively charging...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...Manual Del Usario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO A PL2410 Cargador de bater a...

Page 11: ...Y IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicaciones...

Page 12: ...n de apagado off y de haber retirado el cable de corriente continua del recept culo Nunca permita que las mordazas se toquen entre s 2 Para conectar el cargador coloque una mordaza en la bater a y la...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...advertencia consulte Caracter sticas adicionales Si se observa Ohc en la pantalla el cargador ha entrado en modo de protecci n contra sobrecalentamiento Consulte Caracter sticas adicionales para ver...

Page 15: ...la bater a se incrementa a un nivel m s normal y resulta beneficioso para el buen estado de la bater a a largo plazo MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATER A Durante la Fase de activaci n si el carga...

Page 16: ...una conexi n inversa el LED de POLARITY se encender en el panel control y los cables de salida no recibir n energ a PROTECCI N CONTRA FALLAS DE BATER A Protectores contra la carga excesiva de bater as...

Page 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Page 18: ......

Page 19: ...Manuel De L utilisateur CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES LIRE EN PREMIER A PL2410 Chargeur de batterie Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada...

Page 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Page 21: ...au dessus du sol 1 ATTENTION Ne brancher et d brancher les pinces de sortie c c qu apr s avoir plac tous les interrupteurs sur Arr t et d branch le cordon d alimentation du secteur Ne jamais mettre l...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...chargeur est entr en mode de protection contre la surchauffe Consultez les fonctionnalit s suppl mentaires pour plus de d tails Remarque Le chargeur est dot d une protection contre les pannes et cour...

Page 24: ...u fur et mesure que la tension de la batterie atteint un niveau normal et est b n fique pour la sant long terme de la batterie MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE Pendant la phase de mise sous te...

Page 25: ...que les composants internes du chargeur auront refroidi ce qui peut prendre 5 20 minutes voire plus Assurez vous qu il y a suffisamment d espace autour du chargeur pour la ventilation et que rien n o...

Page 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Page 27: ......

Page 28: ...duct contains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 2015 Clore Automotive Operator s Manual Batt...

Reviews: