background image

DE

Gehen Sie vor wie unter „Inbetriebnahme“ be-

schrieben, drücken Sie jedoch anstelle des Ein-/

Ausschalters die Warmhalte-Taste.

 

Dadurch  betätigt  sich  auch  automatisch  der 

Ein-/Ausschalter  und  das  Gerät  beginnt  zu  ko-

chen.

Anschließend wird das Wasser auf der gewähl-

ten Temperatur warmgehalten.

Sie  können  während  der  Warmhaltezeit  den 

Wasserkocher jederzeit vom Kontaktsockel ab-

nehmen, sich Wasser eingießen und wieder zu-

rückstellen,  woraufhin  die  Warmhaltefunktion 

fortgesetzt wird.

Die  Warmhaltefunktion  können  Sie  jederzeit 

stoppen, indem Sie erneut die Warmhalte-Taste 

betätigen.  Andersfalls  schaltet  das  Gerät  auto-

matisch nach ca. 2 Stunden ab.

Sie  können  die Warmhaltetaste  auch  während 

eines  normalen  Kochvorgangs  noch  nachträg-

lich einschalten.

Kochen Sie dazu wie gewohnt Wasser und wäh-

len Sie nach Betätigen des Ein-/Ausschalters die 

Warmhalte-Taste.

Überhitzungsschutz

Der Wasserkocher  besitzt  einen  Überhitzungs-

schutz.  Sollten  Sie  den  Wasserkocher  verse-

hentlich  ohne  Wasser  betreiben,  schaltet  der 

Überhitzungsschutz  das  Gerät  sicher  ab  und 

hat ggf. 

kurzfristig keine funktion

. Lassen Sie 

das Gerät in diesem Fall ca. 1 Stunde abkühlen. 

Anschließend  kaltes  Wasser  einfüllen  und  das 

Gerät ist wieder betriebsbereit. 

Reinigung

ACHTUNG: 

Das Gerät und die Basisstation nie-

mals  unter  fließendem  Wasser  reinigen  oder 

darin eintauchen!

Reinigen Sie den Wasserkocher nicht mit stark 

scheuernden Mitteln. Diese könnten das Gerät 

zerkratzen.

Starke  Verschmutzungen  mit  einem  Tuch  und 

lauwarmen Wasser entfernen.

Herausnehmen / Reinigen des

Kalkfilters

Der  Kalkfilter  befindet  sich  unterhalb  des  Aus-

gusses im Inneren des Wasserkochers.

Zum  Entnehmen  drücken  Sie  die  obere  flache 

Kante mit beiden Daumen nach unten, um die 

beiden Halterungen zu lösen. Nehmen Sie den 

Filter anschließend nach oben hin heraus.

Reinigen Sie den Kalkfilter mit etwas Spülwasser 

und setzen Sie diesen mit dem unteren Stift zu-

erst in das unterste Loch der Kalkfilter-Halterung 

des  Wasserkochers  ein.  Anschließend  drücken 

Sie die oberen beiden Filter-Haken zurück in die 

eckigen Löcher der Halterung im Wasserkocher 

bis der Kalkfilter einrastet.

Entkalken

Bei  kalkhaltigem  Wasser  sollte  der  Wasserko-

cher  in  regelmäßigen  Zeitabständen  entkalkt 

werden (je nach Härtegrad des Wasser, ca. alle 

2-3 Wochen). 

Verwenden  Sie  zum  Entkalken  ein  handelsüb-

liches,  flüssiges  Entkalkungsmittel  (keine  che-

mischen  Entkalker)  und  beachten  Sie  dabei 

dessen Gebrauchsanweisung. 

TIpp:

  Bei  leichter  Verkalkung  können  Sie  den 

Wasserkocher,  anstatt  Entkalkungsmittel  zu 

verwenden,  auch  mit  einer  Mischung  von  5-6 

Esslöffel Essig auf 0,5 l Wasser entkalken. 

Bitte beachten Sie beim Entkalken:

Füllen Sie zunächst kaltes Wasser in den Wasser-

kocher.

Kochen Sie dieses kurz auf.

Geben Sie nun das Entkalkungsmittel hinzu und 

lassen Sie das Gerät eine Zeitlang stehen.

ACHTUNG: 

Kochen Sie diese Mischung nicht auf. 

Spülen Sie den Topf nach dem Entkalken zwei 

mal mit klarem Wasser aus.

Reinigen Sie den Wasserkocher nicht mit stark 

scheuernden Mitteln. Diese könnten das Gerät 

zerkratzen.

HINWEIS:

 Durch regelmäßiges Entkalken wird 

der  Stromverbrauch  niedrig  gehalten  und  die 

Lebensdauer  Ihres  Wasserkochers  verlängert.

Der Kalkgehalt ist von Region zu Region unter-

schiedlich. Bitte erfragen Sie bei Ihrem örtlichen 

Wasserwerk  oder  Stadtwerk  den  Härtegrad 

Ihres Wassers nach. 

Bei  fehlerhafter  funktionsweise  aufgrund 

von  Verkalkung  besteht  kein  Garantiean-

spruch!

problem / Ursache / Abhilfe

problem

Eventuelle

Ursache

 Abhilfe

Wasser-

kocher hat 

keine Funk-

tion

Gerät nicht 

angeschlos-

sen

Stecken Sie 

den Stecker 

in die Steck-

dose

Wasser-

kocher hat 

keine Funk-

tion

Überhit-

zungsschutz 

hat sich ein-

geschaltet

s. Seite 5 

unter „Über-

hitzungs-

schutz“

Wasser 

sprudelt im 

Wasser-

kocher über

Zu viel 

Wasser 

eingefüllt

Weniger Was-

ser einfüllen, 

MAX-Markie-

rung (= 1,7 l) 

darf nicht 

überschritten 

werden

Wasserkocher 

schaltet nicht 

ab

Zu wenig 

Wasser 

eingefüllt

Mehr Wasser 

einfüllen / 

MIN-Markie-

rung (= 0,8 l)

nicht unter-

schreiten

Am Boden 

des Wasserko-

chers bilden 

sich weiße 

Flecken

Wasser-

kocher 

verkalkt

Wasserkocher 

entkalken

Wasser-

kocher wird 

im Betrieb 

sehr laut

Wasser-

kocher 

verkalkt

Wasserkocher 

entkalken

Umweltfreundliche Entsorgung

Unsere  Geräte  haben  für  den  Transport  aus-

schließlich  umweltfreundliche  Verpackungen. 

Geben Sie Kartonagen und Papier in die Altpa-

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

5

Summary of Contents for 4950

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Operating Instructions 4950 Wasserkocher mit Temperaturregler 4950 4951 4959 Electric Kettle with Temperature Controller 4950 4951 4959 4959 4951 ...

Page 2: ...asserstandsanzeige EN Water level display DE Deckel Entriegelungsknopf EN Cover release knob DE Deckel EN Lid DE Ausguss EN Spout DE An Ausschalter EN ON OFF switch DE Temperaturregler EN Temperature control DE Warmhalte Taste EN Keeping warm button Gebrauchsanweisung Operating Instructions Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing DE EN F NL 3 7 11 15 2 ...

Page 3: ...ung nicht zu stramm spannen da ansonsten die Gefahr be steht dass das Gerät umkippt Ziehen Sie die Zuleitung nicht über scharfe Kanten Benutzen Sie die Zuleitung nicht zum Tragen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplatte offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt werden und von Personen mit mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mang...

Page 4: ...sich eine Temperatur im Bereich von 40 100 C wählen Durch die geschlossene Oberfläche kann kein Schmutz Staub oder Wasser in das Basis Innere gelangen Inbetriebnahme Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Nehmen Sie den Wasserkocher vom Kontakt sockel ab Öffnen Sie den Deckel mit der Taste am Griff Füllen Sie die gewünschte Menge kaltesWasser in den Wasserkocher Dazu können Sie die Was serstands...

Page 5: ...kigen Löcher der Halterung im Wasserkocher bis der Kalkfilter einrastet Entkalken Bei kalkhaltigem Wasser sollte der Wasserko cher in regelmäßigen Zeitabständen entkalkt werden je nach Härtegrad des Wasser ca alle 2 3 Wochen Verwenden Sie zum Entkalken ein handelsüb liches flüssiges Entkalkungsmittel keine che mischen Entkalker und beachten Sie dabei dessen Gebrauchsanweisung Tipp Bei leichter Ver...

Page 6: ...enungsanleitung sowie der Sicherheitshin weise verpflichten wir uns das Gerät kostenlos instandzusetzen soweit es sich um Material oder Herstellungsfehler handelt Die Instand setzung erfolgt durch Reparatur bzw Ersatz der schadhaften Komponenten Ausgewechselte Teile werden Eigentum der Firma Cloer Weitere Ansprüche gleich welcher Art insbesondere Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen Diese Ga...

Page 7: ...the feed cable Do not tighten the feed cable too tight as otherwise the appliance is likely to tip over Do not stretch the feed cable over sharp edges Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowled...

Page 8: ...ed as described in Operation but push the button for keeping warm instead of the on off switch This automatically operates the ON OFF switch and the device starts to boil Then the water is kept warm on the selected temperature You can remove the water boiler from the 8 Dear Customer We wish you much pleasure with your new electric kettle with touch panel Your Cloer Company Preparation for use Remo...

Page 9: ...wing when decalci fying the machine First pour cold water into the electric kettle Briefly bring it to a boil Now add the decalcifier and let the device stand for a while CAUTION Do not bring this mixture to a boil After decalcifying rinse the pot twice with clear water Do not clean the electric kettle with heavily abrasive cleaners They could scratch the appliance Note Regularlydecalcifyingyourel...

Page 10: ...ent of the product This warranty is passed on to you by your retail dealer In order to assert a warranty claim please contact your dealer directly Ifyouhavequestionsaboutyourproduct please contact the Cloer importer in your country The address and telephone number can be found on our website at http cloer com or you can send an e mail to service uk cloer de As proof of warranty entitlement you mus...

Page 11: ... saisissez toujours cette dernière jamais le cordon Ne tendez pas le cordon d alimentation car il y a sinon risque que l appareil se renverse Veillez à ce que le cordon d alimentation ne frotte pas contre des arêtes vives N utilisez jamais le cordon d alimentation pour porter l appareil et protégezaussilecordoncontrelachaleur foyerdecuisinière flammes nues Cet appareil peut être utilisé par les en...

Page 12: ...illoire électrique pleine en direction de sa poignée de l eau peut pénétrer dans l indicateur du niveau d eau intégré à la poignée et fuir par le dessous de la bouilloire Avant de remplir à nouveau la bouilloire d eau et de l utiliser patientez quelques minutes pour qu elle se refroidisse Quand vous utilisez la bouilloire veillez à ne pas toucher sa surface chaude Risque de brûlure 12 Chère client...

Page 13: ...acez le dans la bouilloire en insérant d abord la broche inférieure dans le trou le plus bas de la fixation du filtre anticalcaire Ensuite appuyezsurlesdeuxcrochetssupérieursdufiltre pour les insérer dans les trous rectangulaires de la fixation dans la bouilloire jusqu à ce que le filtre anticalcaire s encrante Détartrage Si votre eau est calcaire vous devrez détartrer régulièrement votre bouilloi...

Page 14: ... usagé en respectant l environnement Nos appareils sont toujours emballés pour le transport dans des emballages respectueux de l environnement Déposez les cartons le papier et les emballages en plastique dans les points de collecte prévus à cet effet pour le recyclage ATTENTION Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères Les appareils électriques comportent des m...

Page 15: ... voor iedere reiniging Trek uitsluitend aan de contactstop nooit aan de kabel Span de stroomkabel niet te strak Bij strak spannen bestaat het gevaar van omvallen van het apparaat Trek de stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en door perso...

Page 16: ...f in de handvat waterpeilin dicatorconstructie lopen en aan de onderkant uitlopen Wacht enkele minuten alvorens het apparaat opnieuw met water te vullen en te gebruiken zodat het kan afkoelen Let er daarbij op dat u bij het bedienen de hete behuizing niet aanraakt Verbrandingsgevaar Warmhoudfunctie U hebt de mogelijkheid om het water na het koken warm te houden Volg de instructies zoals ze onder 1...

Page 17: ...e waterkoker tot het kalkfilter vastklikt Ontkalken Bij kalkhoudend water adviseren wij uw waterkoker regelmatig te ontkalken afhankelijk van de hardheid van het water iedere 2 3 weken Gebruik voor het ontkalken een in de handel verkrijgbaar vloeibaar ontkalkingsmiddel geen chemische ontkalker en volg daarbij de instructies van de gebruiksaanwijzing Tip Bijeenlichteverkalkingkuntudewaterkoker in p...

Page 18: ...r Verdere claims van welke aard of wijze ook in het bijzonder aanspraken op schadeuitkeringen zijn uitgesloten Deze garantie geeft geen rechten de verbruiker overeenkomstig de geldende nationale wetten welke betrekking hebben op de verkoop van waren De garantietijd bedraagt 2 jaar en begint met de datum waarop de gebruiker het apparaat heeft aangeschaft De garantietijd wordt door latere verkoop do...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...halten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Datum Date Art 495x_AW 3152 6 0 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Reviews: