background image

22

DENOMINAZIONE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DESIGNATION

A1

Controllo elettronico

Electronic control

Elektronischer controller

Commande életronique

A2

Terminale

remoto

Remote

terminal

Fernbedienungstafel

Tableau de controle 

a distance

A3

interfaccia seriale

Serial interface

Serielle schnittstelle

Interface serie

A4

Regolatore di velocità

per MP/MV

Speed governor

for MP/MV

geschwindigkeitsregler

für MP/MV

Régulateur de vitesse

pour MP/MV

CE

Consenso esterno

External interlock

Externe zustimung

Consentement ext.

CMv

Condensatore ventilatore

Fan condenser

kondensator gebläse

Condenseur ventilateur

FR

Fusibile resistenza (accessorio)

Fuse

Sicherung

Fusible

FL

Fusibile di linea

Line fuse

Leitungssicherung

Fusible de ligne

FP

Fusibile pompa

Pump fuse

Sicherung pumpe

Fusible du pompe

Fv

Fusibile ventilatore

Fans fuse

Sicherung gebläse 

Fusible du ventilateur

kA

Relè allarme

Alarm relay

Storung relais

Relais alarme

kC

Relè attivazione

caldaia (acc.)

Boiler activation relay 

(accessory)

Relais kesseleinschaltung 

(Zubehör)

Relais activation chaudière 

(accessoire)

kF

Controllo sequenza

fasi

Phase sequence

control

Steuerung

Phasenfolge

Contrôle séquence

des phases

kMC

Teleruttore

compressore

Compressor remote

control switch

Fernschalter

Verdichter

Télérupteur

compresseur

kR

Relè resistenza

Heating element relay

Relais Heizwiderstand

Relais résistance

kSR

Relè sicurezza

resistenze

Heating element

safety relay

Sicherheitsrelais 

Heizwiderstände

Relais sécurité

résistances

MC

Compressore

Compressor

Verdichter

Compresseur

MP

Motore pompa

Pump motor

Pumpemotor 

Pompe 

Mv

Motore ventilatore

Fan motor

gebläse

Ventilateurs

QMC

Salvamotore compressore

Compressor overload

Motorschutzschalter

verdichter

Sauf-motor compresseur

QS

Sezionatore generale

Main switch

Hauptschalter

Interrupteur general

R

Resistenza integrazione

Antifreeze heater

Frostschutz

Resistence antigel

RA

Resistenza antigelo

scambiatore

Exchanger anti-freeze heating 

element

Frostschutzheizung 

Wärmetauscher

Résistance antigel

échangeur

RB

Resistenza batteria

Coil heating element

Registerheizung

Résistance batterie

RC

Resistenza compressore

Compressor crankcase

heater

kubelwannenheizung

Resistence carter du

compresseur

RQ

Resistenza quadro elettrico

Electrical board heater

Schaltschrank elektroheizung

Resistance cadre electrique

SP.H

Pressostato alta pressione

High pressure switch

Hochdruckschalter

Pressostat de haute pression

SP.L

Pressostato bassa pressione

Low pressure switch

Niederdruckschalter

Pressostat de basse pression

SP.W

Pressostato differenziale

acqua

Water different pressure

switch

Wasser-differenz

druckschalter

Pressostat différentiel

eau

SR

Sonda raziometrica

0-5 V. probe EEV

0-5 V. Fühler EEV

0-5 V. sonde EEV

ST1

Sonda di lavoro

Working probe

Wassertemp.-fühler

Sonde du travail

ST2

Sonda antigelo

Antifreeze probe

Frostschutzfühler 

Sonde antigel

ST4

Sonda acqua calda

Hot water probe

Warmwasserfühler

Sonde eau chaude

ST5

Sonda aria esterna (accessorio)

External air probe

Außenluftunterfühler

Sonde externe

TR

Trasformatore

Control transformer

Trafo

Trasformateur

YvI

Valvola di inversione ciclo

4 way valve

4-wege-ventil

V

anne d'inversion à 4 voies

LEGENDA SCHEMI ELETTRICI

SCHALTPLÄNE ERkLÄRUNG

ELECTRICAL DIAGRAMS EPLANATION

EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES

 

Summary of Contents for CHA 101

Page 1: ...PPE VON 30 kW BIS 53 kW Serie Series Serie Série CHA ML ST 91 151 Emissione Issue Ausgabe Edition Sostituisce Superseedes Ersetzt Remplace 02 11 Catalogo Catalogue Katalog Brochure CLB 141 1 HEAT PUMPS AIR WATER WITH DOMESTIC HOT WATER PRODUCTION AXIAL FANS SCROLL COMPRESSORS AND HYDRONIC KIT FROM 30 kW TO 53 kW POMPES À CHALEUR AIR EAU AVEC PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE VENTILATEURS AXIAUX CO...

Page 2: ... ...

Page 3: ...s explanation 22 Wiring diagrams 23 INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeines 5 Bauvarianten 5 Konstruktionsmerkmale 5 Im Werk montiertes Zubehör 7 Lose mitgelieferten Zubehöre 7 Richtwerte Bedingungen am Gerätestandort 7 Einsatzbereich 7 Technische daten 9 Kälteleistungen 10 Heizleistungen 11 Wärmetauscher Druckverlust e des hydraulischen Kreislaufs 13 Gesamtestatischen pessung der umfaufpumpe 13 Bere...

Page 4: ...iScrollperinstallazioneesterna La gammacomprende3modellichecopronopotenzialitàfrigorifere da30a53kW disponibiliconalimentazionetrifase Caratteristica peculiare dell unità è la produzione di acqua calda sanitaria ad alta temperatura fino a 60 C e la possibilità di funzionare in riscaldamento anche a 20 C di aria esterna VERSIONI CHA ML ST pompa di calore con tecnologia Aqualogik CHA ML WP ST pompa ...

Page 5: ...hydraulique Le circuit réalisé en tuyau de cuivre inclut pressostat différentiel eau purge d air manuel soupape de sûreté 3bar pompe de circulation à tours variables ma nomètre robinet de charge et décharge installation et vase d expansion ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Luftgekühlte Wärmepumpen mit hoher Temperatur mit Axialventila toren und Scroll Verdichtern zur Außenaufstellung Die Produktreihe umfas...

Page 6: ...ivation of the power stages based on the outdoor air temperature maximizing the energy efficiency of the system The first stage also acts as anti freeze heating element KC control integration boiler control allows to manage any integrating boiler on the system the accessory also includes the outdoor air probe SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES HW Storage tank for domestic hot water production to be i...

Page 7: ...n des étages de puissance en fonction de la température de l air externe en maximisant le rendement énergétique du système Le premier étage sert aussi de résistance antigel KC le contrôle chaudière à intégration permet de gérer une éventuellechaudièreàintégrationsurl installation l accessoire comprend aussi la sonde pour l air externe ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT HW Accumulateur thermique pour l...

Page 8: ...eso di trasporto Kg 220 235 265 Transport weight Peso in esercizio Kg 224 239 269 Operating weight DATI ELETTRICI ELECTRICAL DATA MODELLI 91 101 151 MODELL Massima potenza assorbita kW 8 3 10 3 14 4 Maximun absorbed power Corrente massima assorbita A 18 24 30 Full load current Corrente max allo spunto A 99 127 167 Maximun starting current Pot nomin motore ventilatore kW 0 5 0 5 0 5 Fan motor nomin...

Page 9: ...en nummer n 2 2 2 Etages Gewicht Poids Transportgewicht Kg 220 235 265 Poids d expédition Betriebsgewicht Kg 224 239 269 Poids en opération MODELL 91 101 151 MODÈLE Max Leistungsaufnahme kW 8 3 10 3 14 4 Puissance absorbée max Max Stromaufnahme A 18 24 30 Intensité absorbée max Max Anlaufstrom A 99 127 167 Intensité de démarrage max Ventilatormotor Nennleistung kW 0 5 0 5 0 5 Puissance nom moteur ...

Page 10: ...9 8 7 4 19 2 8 2 10 23 2 5 6 22 9 6 0 22 5 6 5 22 2 6 9 21 6 7 7 20 9 8 5 13 25 3 5 8 25 0 6 2 24 5 6 7 24 2 7 2 23 5 8 0 22 7 8 9 15 26 8 5 9 26 4 6 3 25 9 6 9 25 5 7 4 24 8 8 2 24 1 9 1 18 29 0 6 1 28 6 6 6 28 0 7 2 27 6 7 7 26 9 8 6 26 0 9 5 101 5 29 3 7 6 28 6 8 0 27 9 8 5 27 2 9 0 26 1 9 8 25 0 10 7 7 31 2 7 8 30 6 8 2 29 6 8 7 28 9 9 3 27 7 10 1 26 6 11 0 10 34 3 8 1 33 5 8 5 32 5 9 1 31 7 9...

Page 11: ... 7 11 1 5 90 28 9 6 7 29 2 7 2 29 0 7 9 29 9 9 1 30 0 10 1 31 1 11 6 7 87 29 8 6 7 30 3 7 3 30 7 8 0 31 2 9 2 31 7 10 3 32 3 11 7 10 70 31 1 6 7 31 2 7 4 31 5 8 0 31 6 9 3 32 4 10 3 33 1 11 8 15 60 33 8 6 8 34 0 7 5 33 4 8 2 34 3 9 5 35 1 10 6 35 7 12 1 101 20 90 21 3 7 2 21 8 8 1 22 0 8 9 22 2 9 7 22 3 11 0 22 3 12 1 15 90 23 1 7 5 23 6 8 5 24 0 9 3 24 3 10 1 24 8 11 5 25 3 12 9 5 90 28 5 8 1 29 ...

Page 12: ... kPa Prevalenza utile pompa 236 9 227 kPa CIRCULATION PUMP AVAILABLE HEAD PRESSURE CALCULATION EXAMPLE Theavailablepumpheadpressurecanbeobtainedasfollows considering a CHA ML ST 101 at the nominal conditions water in out 40 45 C ambient temperature 7 C d b 6 C b w Cooling capacity 40 2 kW Water flow 40 2x860 5 3600 1 92 l s Pump total head pressure 236 kPa Unit hydraulic circuit pressure drops 9 k...

Page 13: ...27 kPa CALCUL DE LA PRESSION DISPONIBLE DE LA POMPE DE CIRCULATION EXEMPLE On suppose vouloir déterminer la pression disponible de la pompe à eau sur unité CHA ML ST 101 aux conditions nominales eau entrèe sortie 40 45 C air extérieur 7 C d s 6 C b h Puissance frigorifique 40 2 kW Débit d eau 40 2x860 5 3600 1 92 l s Pression totale pompe 236 kPa Pertes de charge circuit hydraulique pour le group ...

Page 14: ...ATORE ELECTRIC FAN MOTOR ELEKTROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR PD PRESSOSTATO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH DIFFERENZDRUCKSCALTER PRESSOSTAT DIFFERENTIEL RCV VALVOLA 4 VIE 4 WAY VALVE VIERWEGE UMSCHALTVENTIL VANNE 4 VOIES RCV1 VALVOLA 3 VIE ACCESSORIO 3 WAY VALVE VIERWEGE UMSCHALTVENTIL VANNE 3 VOIES REV RESISTENZA ELETTRICA Electrical resistance elektrische heizung résistance électriq...

Page 15: ...ROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR PD PRESSOSTATO DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH DIFFERENZDRUCKSCALTER PRESSOSTAT DIFFERENTIEL RCV VALVOLA 4 VIE 4 WAY VALVE VIERWEGE UMSCHALTVENTIL VANNE 4 VOIES RCV1 VALVOLA 3 VIE ACCESSORIO 3 WAY VALVE VIERWEGE UMSCHALTVENTIL VANNE 3 VOIES REV RESISTENZA ELETTRICA Electrical resistance elektrische heizung résistance électrique SCAR SCARICO ACQUA WATER DR...

Page 16: ... 1 04 1 99 l s Dalla curva della prevalenza totale pompa di circolazione si ricava la prevalenza totale corrispondente al nuovo valore della portata 1 99 l s 225 kPa Dalla curva delle perdite di carico circuito idraulico si ricava la perdita di carico corrispondente al nuovo valore della portata 1 99 l s 10 kPa La prevalenza utile corretta relativa ad una miscela di glicole al 20 sarà dunque Preva...

Page 17: ...h diese Werte wie folgt Wärmeleistung 40 2x 0 950 38 19 kW Verdichter Leistungsaufnahme 9 9 x 0 995 9 85 kW Mischungsdurchfluß 1 92 x 1 04 1 99 l s AusderKurvederPumpeinsgesamtKopfhabenwirdiegesamte Kopf entsprechend dem neuen Wert des Flusses 1 99 l s 225 kPa AusderKurvederhydraulischenDruckverlustistderDruckabfall entsprechend dem neuen Wert des Flusses 1 99 l s 10 kPa erhalten Der korrekte Ext ...

Page 18: ...ungsaufnahme von dem Ver dichter Die in der Tabelle angeführten Geräteleistungen sind für die Bedingung eines sauberen Wärmetauschers angegeben Verschmutzungfaktor 0 Bei unterschiedlichen Werten des Verschmutzungsfaktors müssen die Leistungen mit den angegebenen Faktoren korrigiert werden f1 Facteurs de correction pour la puissance rendue fp1 Facteurs de correction pour la puissance absorbée du co...

Page 19: ...l unité et 1 5 m du sol comme desous indiqué MOD BANDE D OTTAVA OCTAVE BANDS OKTAVBÄNDER BANDES D OCTAVE Hz TOTALE TOTAL dB A La Lb 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB dB dB dB dB dB dB dB La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb La Lb 91 71 5 70 0 72 5 69 0 65 0 66 0 65 0 63 0 65 5 62 0 61 0 59 0 57 5 55 0 58 0 57 0 69 4 67 1 101 72 0 70 5 73 0 69 5 65 5 66 5 66 5 63 0 66 0 62 5 61 5 60 0 57 5...

Page 20: ...VE ENTRATA LINEA ELETTRICA VOLTAGE SUPPLY INLET ENTREE ALIMENTATION ELETRIQUE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS SORTIE EAU WASSERAUSTRITT WATER OUTLET USCITA ACQUA 1 M ENTREE EAU WASSEREINTRITT WATER INLET ENTRATA ACQUA 1 M 550 99 18 18 14 23 1850 1000 1850 1135 500 800 800 800 140 25 947 25 1275 40 965 130 510 1290 50 1847 265 250 465 360 MOD Peso in funzione Operating weight Betriebsgewicht Poids en foncti...

Page 21: ...UTLET USCITA ACQUA 1 M ENTREE EAU WASSEREINTRITT WATER INLET ENTRATA ACQUA 1 M 550 99 18 18 14 23 1850 1000 1850 1135 500 800 800 800 140 25 947 25 1275 40 965 130 510 1290 50 1847 265 250 465 360 RUBINETTO DI SCARICO SOUPAPE DE DECHARGE ENTLEERUNGSHAHN DRAINING VALVE DRUCKVENTIL ROBINET DE CHARGE RUBINETTO DI CARICO CHARGE SHUT OFF VALVE MOD Peso in funzione Operating weight Betriebsgewicht Poids...

Page 22: ...ompa Pump motor Pumpemotor Pompe MV Motore ventilatore Fan motor Gebläse Ventilateurs QMC Salvamotore compressore Compressor overload Motorschutzschalter verdichter Sauf motor compresseur QS Sezionatore generale Main switch Hauptschalter Interrupteur general R Resistenza integrazione Antifreeze heater Frostschutz Resistence antigel RA Resistenza antigelo scambiatore Exchanger anti freeze heating e...

Page 23: ...Vdc 12Vdc D05 A01 GND A02 GND D16 A15 D15 A14 D14 A13 D13 A12 D12 A11 D11 BLUE BLUE RED BLACK GND SIGNAL 12VAC WHITE BROWN ST2 ST1 SP H SP L E I SP W CE 00 15 00 16 00 1 2 3 TTL 17 00 12 00 11 FL FV A4 AN2 AN2 AN1 AN1 L2 U2 L1 U1 N N N N N N N 38 39 KMC KVI KMC 35 37 36 YV_I KMC YV_S KSR RQ RC RB MP 49 N CMV2 46 44 N 45 CMV1 44 MC ı ı ı ı KMC KR2 R3 R2 R1 KR2 KR1 FR1 FR2 FR3 QMC N MV1 MV2 YV_E 32 ...

Page 24: ...rung dienen vorbehalten Der Hersteller behält das Recht auf diese Änderungen ohne Ankündigung vor The data indicated in this manual is purely indicative The ma nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Les données reportées dans la présente documentation ne sont qu indicatives Le constructeur se réserve la faculté d apporter à tout moment toutes les modif...

Reviews: