background image

 ENGLISH

This note contains the necessary instructions for placing a quickdraw sling on the con-
nector GYM S (Ref. No. 3C334) or replacing the existing one on the quickdraw GYM 
S SET (Ref. No. 3E334). 

Attention! 

Before use read and acknowledge the instructions 

of use supplied with this device.

 

1) Procedure: 

1.1 - Loosen the grub screw (A) using the appropriate spanner (B); 1.2 - Remove the 
bar (C) (Unthread the sling to be replaced, if present); 1.3 - Insert the new sling (D) 
in the carabiner;  1.4 - Insert the bar, making sure that it is correctly positioned; 1.5 
- Cover the grub screw in mild threadlocker (E), such as LOXEAL 24-18; 1.6 - Screw 
the grub screw using the spanner until completely tightened (coupling torque 0,8/1 
N·m) 

Attention!

 Check that the grub screw does not protrude from the connector!

ITALIANO

Questa nota contiene le istruzioni necessarie a predisporre una fettuccia da rinvio nel 
connettore GYM S (Ref. No. 3C334) o a sostituire quella esistente nel rinvio GYM 
S SET (Ref. No. 3E334). 

Attenzione! 

Prima dell’utilizzo leggere e comprendere le 

istruzioni d’uso fornite con il dispositivo.

 

1) Procedura: 

1.1 - Svitare il grano (A) mediante l’apposita chiave (B); 1.2 - Estrarre la barretta (C) 
(Solo se presente sfilare la fettuccia da sostituire); 1.3 - Inserire la nuova fettuccia (D) 
nel moschettone; 1.4 - Inserire la barretta, verificando che si collochi correttamente; 
1.5 - Predisporre sul grano del frena-filetti debole (E), ad es. LOXEAL 24-18; 1.6 - 
Avvitare il grano mediante la chiave fino a completo serraggio (coppia di serraggio 
0,8/1 N·m). 

Attenzione!

 Verificare che il grano non sporga dal connettore!

FRANÇAIS

Cette note contient toutes les instructions nécessaires à l’installation d’une sangle de 
dégaine dans le connecteur GYM S (Réf. N° 3C334) ou au remplacement de la sangle 
existante dans la dégaine GYM S SET (Réf. N° 3E334). 

Attention ! 

Avant de l’utili-

ser, lire les instructions d’utilisation fournies avec le dispositif et s’assurer de les avoir 
parfaitement comprises.

 

1) Procédure : 

1.1 - Dévisser la vis sans tête (A), à l’aide de la clé spécifiquement prévue à cet 

effet (B) ; 
1.2 - Retirer la barrette (C) (Si présente, retirer la sangle à remplacer) ; 1.3 - Introduire 
la nouvelle sangle (D) dans le mousqueton ; 1.4 - Introduire la barrette en veillant à ce 
qu’elle s’insère parfaitement ; 1.5 - Appliquer du frein- filet faible (E) (par ex : LOXEAL 
24-18) sur la vis sans tête. 1.6 - Visser la vis sans tête à l’aide de la clé, jusqu’au 
complet serrage (couple de serrage 0,8/1 N·m) 

Attention !

 S’assurer que la vis sans 

tête ne sorte pas du connecteur!

DEUTSCH

Diese Anleitung enthält die erforderlichen Anweisungen zur Anbringung eines Bands im 
Verbinder GYM S (Art.-Nr. 3C334) oder zum Ersetzen des bestehenden Bands in der 
Schlinge GYM S SET (Art.-Nr. 3E334). 

Achtung! 

Lesen Sie vor dem Einsatz die mit der 

Vorrichtung mitgelieferten Anweisungen aufmerksam durch.

 

1) Vorgehensweise: 

1.1 - Schrauben Sie den Stift (A) mit dem entsprechenden Schlüssel (B) ab; 1.2 - Entfer-
nen Sie den Steg (C) (Nur falls vorhanden: Entfernen Sie das auszutauschende Band); 
1.3 - Führen Sie das neue Band (D) in den Karabiner ein; 1.4 - Bringen Sie den Steg 
an und überprüfen Sie den korrekten Sitz; 1.5 - Bringen Sie auf dem Stift eine schwache 
Schraubensicherung an (E), zum Beispiel LOXEAL 24-18; 1.6 - Schrauben Sie den Stift 
mit dem Schlüssel vollständig fest (anzugsdrehmoment 0,8/1 N·m). 

Achtung!

 Stellen 

Sie sicher, dass der Stift nicht aus dem Verbinder hervorsteht.

ESPAÑOL

Esta nota contiene las instrucciones necesarias para predisponer una regleta de renvío 
en el conector GYM S (Ref. No. 3C334) o para sustituir la que existe ya en el renvío 
GYM S SET (Ref. No. 3E334). 

¡Atención! 

Antes del uso, lea y comprenda las instruccio-

nes de uso suministradas con el dispositivo.

 

1) Procedimiento: 

1.1 - Desenrosque el bulón (A) mediante la llave apropiada (B); 1.2 - Extraiga la barra 
(C) (Sólo si ha sido suministrada, extraiga la regleta para sustituirla); 1.3 - Introduzca 
la regleta nueva (D) en el mosquetón; 1.4 - Introduzca la barra, comprobando que 
se coloque correctamente; 1.5 - Predisponga el bulón de los frena-roscas débil (E), 
p.ej. LOXEAL 24-18; 1.6 - Enrosque el bulón con la llave hasta su cierre completo 
(par de apriete 0,8/1 N·m) 

¡Atención!

 Compruebe que el bulón no sobresalga fuera 

del conector.

GYM S

GYM S SET

IST11-3C334CT_

rev

.1 09/15

EN
IT
FR
DE
ES

Insertion procedure / sling replacement.
Procedura di inserimento / sostituzione fettuccia.
Procédure d’insertion / remplacement de la sangle.
Einführvorgang / Auswechseln des Bands.
Procedimiento de introducción / sustitución de la regleta.

Reviews: