ENGLISH
This note contains the necessary instructions for placing a quickdraw sling on the con-
nector GYM S (Ref. No. 3C334) or replacing the existing one on the quickdraw GYM
S SET (Ref. No. 3E334).
Attention!
Before use read and acknowledge the instructions
of use supplied with this device.
1) Procedure:
1.1 - Loosen the grub screw (A) using the appropriate spanner (B); 1.2 - Remove the
bar (C) (Unthread the sling to be replaced, if present); 1.3 - Insert the new sling (D)
in the carabiner; 1.4 - Insert the bar, making sure that it is correctly positioned; 1.5
- Cover the grub screw in mild threadlocker (E), such as LOXEAL 24-18; 1.6 - Screw
the grub screw using the spanner until completely tightened (coupling torque 0,8/1
N·m)
Attention!
Check that the grub screw does not protrude from the connector!
ITALIANO
Questa nota contiene le istruzioni necessarie a predisporre una fettuccia da rinvio nel
connettore GYM S (Ref. No. 3C334) o a sostituire quella esistente nel rinvio GYM
S SET (Ref. No. 3E334).
Attenzione!
Prima dell’utilizzo leggere e comprendere le
istruzioni d’uso fornite con il dispositivo.
1) Procedura:
1.1 - Svitare il grano (A) mediante l’apposita chiave (B); 1.2 - Estrarre la barretta (C)
(Solo se presente sfilare la fettuccia da sostituire); 1.3 - Inserire la nuova fettuccia (D)
nel moschettone; 1.4 - Inserire la barretta, verificando che si collochi correttamente;
1.5 - Predisporre sul grano del frena-filetti debole (E), ad es. LOXEAL 24-18; 1.6 -
Avvitare il grano mediante la chiave fino a completo serraggio (coppia di serraggio
0,8/1 N·m).
Attenzione!
Verificare che il grano non sporga dal connettore!
FRANÇAIS
Cette note contient toutes les instructions nécessaires à l’installation d’une sangle de
dégaine dans le connecteur GYM S (Réf. N° 3C334) ou au remplacement de la sangle
existante dans la dégaine GYM S SET (Réf. N° 3E334).
Attention !
Avant de l’utili-
ser, lire les instructions d’utilisation fournies avec le dispositif et s’assurer de les avoir
parfaitement comprises.
1) Procédure :
1.1 - Dévisser la vis sans tête (A), à l’aide de la clé spécifiquement prévue à cet
effet (B) ;
1.2 - Retirer la barrette (C) (Si présente, retirer la sangle à remplacer) ; 1.3 - Introduire
la nouvelle sangle (D) dans le mousqueton ; 1.4 - Introduire la barrette en veillant à ce
qu’elle s’insère parfaitement ; 1.5 - Appliquer du frein- filet faible (E) (par ex : LOXEAL
24-18) sur la vis sans tête. 1.6 - Visser la vis sans tête à l’aide de la clé, jusqu’au
complet serrage (couple de serrage 0,8/1 N·m)
Attention !
S’assurer que la vis sans
tête ne sorte pas du connecteur!
DEUTSCH
Diese Anleitung enthält die erforderlichen Anweisungen zur Anbringung eines Bands im
Verbinder GYM S (Art.-Nr. 3C334) oder zum Ersetzen des bestehenden Bands in der
Schlinge GYM S SET (Art.-Nr. 3E334).
Achtung!
Lesen Sie vor dem Einsatz die mit der
Vorrichtung mitgelieferten Anweisungen aufmerksam durch.
1) Vorgehensweise:
1.1 - Schrauben Sie den Stift (A) mit dem entsprechenden Schlüssel (B) ab; 1.2 - Entfer-
nen Sie den Steg (C) (Nur falls vorhanden: Entfernen Sie das auszutauschende Band);
1.3 - Führen Sie das neue Band (D) in den Karabiner ein; 1.4 - Bringen Sie den Steg
an und überprüfen Sie den korrekten Sitz; 1.5 - Bringen Sie auf dem Stift eine schwache
Schraubensicherung an (E), zum Beispiel LOXEAL 24-18; 1.6 - Schrauben Sie den Stift
mit dem Schlüssel vollständig fest (anzugsdrehmoment 0,8/1 N·m).
Achtung!
Stellen
Sie sicher, dass der Stift nicht aus dem Verbinder hervorsteht.
ESPAÑOL
Esta nota contiene las instrucciones necesarias para predisponer una regleta de renvío
en el conector GYM S (Ref. No. 3C334) o para sustituir la que existe ya en el renvío
GYM S SET (Ref. No. 3E334).
¡Atención!
Antes del uso, lea y comprenda las instruccio-
nes de uso suministradas con el dispositivo.
1) Procedimiento:
1.1 - Desenrosque el bulón (A) mediante la llave apropiada (B); 1.2 - Extraiga la barra
(C) (Sólo si ha sido suministrada, extraiga la regleta para sustituirla); 1.3 - Introduzca
la regleta nueva (D) en el mosquetón; 1.4 - Introduzca la barra, comprobando que
se coloque correctamente; 1.5 - Predisponga el bulón de los frena-roscas débil (E),
p.ej. LOXEAL 24-18; 1.6 - Enrosque el bulón con la llave hasta su cierre completo
(par de apriete 0,8/1 N·m)
¡Atención!
Compruebe que el bulón no sobresalga fuera
del conector.
GYM S
GYM S SET
IST11-3C334CT_
rev
.1 09/15
EN
IT
FR
DE
ES
Insertion procedure / sling replacement.
Procedura di inserimento / sostituzione fettuccia.
Procédure d’insertion / remplacement de la sangle.
Einführvorgang / Auswechseln des Bands.
Procedimiento de introducción / sustitución de la regleta.