background image

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

25/31

IST23-2A637CT_rev.3 04-21

LATVIEŠU

Šī aprīkojuma lietošanas instrukcija ietver vispārīgo un īpašo instrukciju, un pirms 

aprīkojuma izmantošanas ir uzmanīgi jāizlasa abas šīs instrukcijas. 

Uzmanību!

 

Šajā lapā ir iekļauta tikai īpaša instrukcija.

ĪPAŠA INSTRUKCIJA CHEESE PLATE S-L.

Šajā piezīmē ir ietverta informācija, kas nepieciešama šāda(-u) ražojuma(-u) pa-

reizai lietošanai: plāksne “cheese” S-L takelāžas plāksnes.

1) IZMANTOŠANAS JOMA.

Šis ražojums ir individuālais aizsardzības līdzeklis (I.A.L.) pret kritieniem no aug-

stuma; tā atbilst Regulai (ES) Nr. 2016/425. 

Uzmanību!

 Šim ražojumam jāatbilst 

standarta EN 365 prasībām (vispārīgā instrukcija / 2.5. sadaļa). 

Uzmanību!

 

Šim ražojumam ir obligāti jāveic rūpīga periodiska pārbaude (vispārīgā instruk-

cija / 8. sadaļa).

1.1 - Paredzētais pielietojums. 

Šis aprīkojums ir paredzēts šādiem pielietojuma 

veidiem: aizsardzība pret kritieniem no augstuma, ja to lieto kopā ar aprīkojumu, 

kas mazina slodzi līdz 6 kN kritiena laikā no augstuma (enerģijas absorbētāji); 

aizsardzība pret kritieniem no augstuma, ja to izmanto ierobežošanai un pozicio-

nēšanai darba vajadzībām.

2) PAZIŅOTĀS IESTĀDES.

 Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (9. sa-

daļa / D tabula): M6; N1.

3) NOMENKLATŪRA 

(att. 2). A) Galvenās savienojuma vietas. B) Sekundārās 

savienojuma vietas.

3.1 - Galvenie materiāli.

 Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (2.4. sa-

daļa): 3.

4) MARĶĒJUMS.

 Skaitļi/burti bez atšifrējuma: skatiet paskaidrojumus vispārīgajā 

instrukcijā (5. sadaļa).

4.1 - Vispārīgi 

(att. 2). Indikācijas: 1; 4; 7; 8; 11; 12; 14.

4.2 - Izsekojamība

 (att. 2). Indikācijas: T1; T3; T8.

5) SADERĪBA.

5.1 - Savienotāji. 

Savienošanai izmantojiet tikai EN 362 savienotājus, kas īpaši 

paredzēti darbam augstumā, vai alpīnismam paredzētos EN 12275 savienotā-

jus, kas aprīkoti ar bloķēšanas vārtiem.

5.2 - Stiprinājumu punkti. 

Lietojiet tikai tādus stiprinājumu punktus, kas atbilst 

EN 795 standartiem (minimālā izturība 12 kN vai 18 kN nemetāla stiprināju-

miem), atrodas virs lietotāja atrašanās vietas.

6) LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI.

Takelāžas plāksnes ir paredzētas tam, lai palīdzētu izveidot sakārtotas darba 

vietas un izveidotu multi-stiprinājumu sistēmas. 

Uzmanību!

 Ieteicamās lietošanas 

piemēri ir parādīti zīmējumā (5.  zīm.). 

Uzmanību!

  Atsevišķās diagrammās lie-

totās bultiņas norāda slodzes izvietojumu trošu ceļā (5.2-5.3-5.7.  zīm.). Tie ir 

aprīkoti ar galveno savienojuma vietu, kurai var pieslēgt vairākus savienotājus, un 

dažādām sekundārām savienojuma vietām, kuras ir piemērotas tikai viena savie-

notāja pieslēgšanai katrā vietā. 

Uzmanību!

 Katru savienotāju var lietot tikai vienā 

savienojuma vietā. Lietošanas laikā pārliecinieties, ka: savienotāji darbojas pa 

galveno asi un ka tie ir atbilstoši nobloķēti; ka tie var brīvi kustēties savienojuma 

vietā; ka tie netraucē viens otram vai citiem sistēmas elementiem.

7) SIMBOLI.

 Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (15. sadaļa): F1.

Summary of Contents for 2A63703

Page 1: ...ce dosky pre multikotviace systémy RO Plăci de ancorare pentru sisteme de ancorare multiplă CZ Závěsné desky pro systémy s více kotvami Regulation EU 2016 425 Personal Protective Equipment against falls from a height TR Çoklu bağlama sistemleri için reglaj plakaları HU Teherelosztó lemezek többpontos biztosítórendszerekhez GR Διατάξεις αγκύρωσης για συστήματα αγκύρωσης πολλαπλών σημείων PL Płytki ...

Page 2: ...05 160 g 40 kN 8 kN CHEESE CHEESE PLATE S PLATE S 0333 0333 Made Made in in Italy Italy AAAAAAA AAAAAAA MM YYYY MM YYYY BBBB BBBB CHEESE CHEESE PLATE L PLATE L 0333 0333 Made Made in in Italy Italy AAAAAAA AAAAAAA MM YYYY MM YYYY BBBB BBBB 8 T8 T1 14 15 11 12 7 1 4 Ø 19 5 Ø 19 5 Ø 19 5 A B B B A B B B B B B B 14 15 11 12 7 1 4 T1 T8 8 Ø 19 Ø 19 Ø 20 Ø 20 Ø 20 Ø 20 Ø 20 T3 T3 MARKING NOMENCLATURE D...

Page 3: ...a Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 31 IST23 2A637CT_rev 3 04 21 NO DANGER NO DANGER NO DANGER NO WARNINGS 4 1 4 2 4 3 4 4 4 g g g g g g g g g g g g g g g g g g g EXAMPLES OF USE 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 ...

Page 4: ... Fig 2 A Main connection hole B Secondary connection holes 3 1 Main materials Refer to the legend in the general instructions paragraph 2 4 3 4 MARKING Numbers letters without caption refer to the legend in the general instructions paragraph 5 4 1 General Fig 2 Indications 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Traceability Fig 2 Indications T1 T3 T8 5 COMPATIBILITY 5 1 Connectors For the connection only use EN 362...

Page 5: ...egamento principale B Fori di collegamento secondari 3 1 Materiali principali Consultare la legenda nelle istruzioni generali para grafo 2 4 3 4 MARCATURA Numeri lettere senza didascalia consultare la legenda nelle istruzioni generali paragrafo 5 4 1 Generale Fig 2 Indicazioni 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Tracciabilità Fig 2 Indicazioni T1 T3 T8 5 COMPATIBILITÀ 5 1 Connettori Per la connessione utilizzare...

Page 6: ...secondaires 3 1 Matériaux principaux Consulter la légende dans les instructions générales paragraphe 2 4 3 4 MARQUAGE Chiffres lettres sans légende consulter la légende dans les instructions générales paragraphe 5 4 1 Général Fig 2 Indications 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Traçabilité Fig 2 Indications T1 T3 T8 5 COMPATIBILITÉ 5 1 Connecteurs Pour la connexion utiliser exclusivement des connecteurs EN 362 ...

Page 7: ...ende in der allgemeine Gebrauchsanwei sungen lesen Absatz 2 4 3 4 MARKIERUNG Zahlen Buchstaben ohne Bildunterschriften die Legende in der allgemeine Ge brauchsanweisungen lesen Absatz 5 4 1 Allgemeine Abb 2 Angaben 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Rückverfolgbarkeit Abb 2 Angaben T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITÄT 5 1 Verbindungselemente Für eine Verbindung ausschließlich Verbindungsele mente EN 362 für die Höhenarbei...

Page 8: ... enganche B Orificios secundarios de enganche 3 1 Materiales principales Consulten la leyenda en las instrucciones generales sección 2 4 3 4 MARCADO Números letras sin título consulten la leyenda en las instrucciones generales pá rrafo 5 4 1 General Fig 2 Indicaciones 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Trazabilidad Fig 2 Indicaciones T1 T3 T8 5 COMPATIBILIDAD 5 1 Conectores P ara el enganche utilizar exclusivam...

Page 9: ...ncipal B Orifícios de ligação secundários 3 1 Principais materiais Consultar a legenda nas instruções gerais parágrafo 2 4 3 4 MARCAÇÃO Números letras sem legenda consultar a legenda nas instruções gerais pará grafo 5 4 1 Geral Fig 2 Indicações 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Rastreabilidade Fig 2 Indicações T1 T3 T8 5 COMPATIBILIDADE 5 1 Conectores Para a ligação usar somente conectores EN 362 específicos p...

Page 10: ...ningshål B Sekundära anslut ningshål 3 1 Huvudsakliga material Se textförklaringen i de allmänna instruktionerna avsnitt 2 4 3 4 MÄRKNINGAR Siffror bokstäver utan bildtext se textförklaringen i de allmänna instruktionerna avsnitt 5 4 1 Allmänt Fig 2 Information 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Spårbarhet Fig 2 Information T1 T3 T8 5 PASSAR TILL 5 1 Kontakter För anslutningen ska man endast använda EN 362 ansl...

Page 11: ... Pääasialliset materiaalit Tutustu yleisten ohjeiden kuvatekstiin kappale 2 4 3 4 MERKINTÄ Numerot kirjaimet ilman kuvatekstiä tutustu yleisten ohjeiden kuvatekstiin kap pale 5 4 1 Yleinen kuva 2 Tiedot 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Jäljitettävyys kuva 2 Tiedot T1 T3 T8 5 YHTEENSOPIVUUS 5 1 Liitososat Käytä liitäntään vain EN 362 n mukaisia liitososia jotka on tarkoitettu työskentelyyn korkealla tai vuorik...

Page 12: ...ninger 3 1 Hovedmaterialer Se forklaringen i de generelle instruksjonene punkt 2 4 3 4 MERKING Tall bokstaver uten bildetekst se forklaringen i de generelle instruksjonene punkt 5 4 1 Generelt Fig 2 Indikasjoner 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Sporbarhet Fig 2 Indikasjoner T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITET 5 1 Konnektorer For tilkobling skal det kun brukes EN 362 konnektorer spesifik ke for arbeid i høyden eller fje...

Page 13: ...ndære tilslut ningsåbninger 3 1 Hovedmaterialer Se tegnforklaringen i den generelle vejledning afsnit 2 4 3 4 MÆRKNING Numre tal uden billedtekst Se tegnforklaringen i den generelle vejledning afsnit 5 4 1 Generelt Fig 2 Angivelser 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Sporbarhed Fig 2 Angivelser T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITET 5 1 Karabinhager Til tilslutning må der kun anvendes EN 362 karabinhager til arbejde i højder...

Page 14: ... ten 3 1 Belangrijkste materialen Zie de legenda in de algemene instructies para graaf 2 4 3 4 MARKERING Nummers letters zonder bijschrift zie de legenda in de algemene instructies hoofdstuk 5 4 1 Algemeen Afb 2 Indicaties 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Traceerbaarheid Afb 2 Indicaties T1 T3 T8 5 COMPATIBILITEIT 5 1 Verbinders Gebruik voor de verbinding uitsluitend EN 362 verbinders die specifiek zijn voor ...

Page 15: ... povezovalna luknja B Sekundarne povezovalne luknje 3 1 Osnovni materiali Oglejte si legendo v splošnih navodilih odstavek 2 4 3 4 OZNAKE Številke črke brez besedila oglejte si legendo v splošnih navodilih odstavek 5 4 1 Splošno Sl 2 Oznake 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Sledljivost Sl 2 Oznake T1 T3 T8 5 ZDRUŽLJIVOST 5 1 Priključki Za priključevanje uporabljajte samo priključke EN 362 name njene za delo na...

Page 16: ... otvor B Sekundárne pri pojovacie otvory 3 1 Prevládajúci materiál Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch odsek 2 4 3 4 OZNAČENIE Čísla písmená bez popisu pozri legendu vo Všeobecných pokynoch odsek 5 4 1 Všeobecné označenie Obr 2 Označenia 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Vysledovateľnosť Obr 2 Označenia T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITA 5 1 Karabíny Na spojenia používajte iba karabíny EN 362 ktoré sú určené na výškov...

Page 17: ...cipal de conectare B Orificii se cundare de conectare 3 1 Materiale principale Consultaţi legenda în instrucţiunile generale paragra ful 2 4 3 4 MARCARE Numere litere fără titlu consultaţi legenda în instrucţiunile generale paragraful 5 4 1 Generalităţi Fig 2 Indicaţii 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Trasabilitate Fig 2 Indicaţii T1 T3 T8 5 COMPATIBILITATE 5 1 Conectori Pentru conectare utilizaţi numai conec...

Page 18: ...vní připojovací otvor B Sekundární připojovací otvory 3 1 Základní materiály Viz legenda ve všeobecných pokynech článek 2 4 3 4 OZNAČENÍ Čísla písmena bez popisku viz legenda ve všeobecných pokynech článek 5 4 1 Obecné Obr 2 Označení 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Dohledatelnost Obr 2 Označení T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITA 5 1 Karabiny Pro připojení používejte pouze karabiny EN 362 určené pro práce ve výškách ne...

Page 19: ... İkincil bağlantı delikleri 3 1 Temel malzemeler Genel talimatlardaki açıklamalara başvurunuz paragraf 2 4 3 4 MARKALAMA Başlıksız sayılar harfler genel talimatlardaki açıklamalara baş vurunuz paragraf 5 4 1 Genel Bilgiler Şekil 2 Göstergeler 1 4 7 8 11 12 14 4 2 İzlenebilirlik Şekil 2 Göstergeler T1 T3 T8 5 BAĞDAŞMA 5 1 Konektörler Bağlantı için yalnızca yüksekte veya dağcılık uygulamaların da ku...

Page 20: ... Főbb anyagok Olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban 2 4 bek 3 4 JELÖLÉSEK Ábrafelirat nélküli számok betűk olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban 5 bek 4 1 Általános 2 ábr Útmutatások 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Nyomon követhetőség 2 ábr Útmutatások T1 T3 T8 5 KOMPATIBILITÁS 5 1 Összekötőelemek A csatlakoztatáshoz csak a magasban való munkavégzéshez alkalmas EN 362 össz...

Page 21: ... υλικά Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών παράγρα φος 2 4 3 4 ΣΗΜΑΝΣΗ Αριθμοί γράμματα χωρίς λεζάντα Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών παράγραφος 5 4 1 Γενικές Εικ 2 Σημειώσεις 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Ιχνηλασιμότητα Εικ 2 Σημειώσεις T1 T3 T8 5 ΣΥΜΒΑΤΌΤΗΤΑ 5 1 Συνδετήρες Για τη σύνδεση χρησιμοποιήστε μόνο συνδετήρες EN 362 συ γκεκριμένα για εργασίες σε ύψη ή συνδετήρες EN 12275 ει...

Page 22: ...1 3 NAZEWNICTWO Rys 2 A Główny otwór łączący B Pomocnicze otwory łączące 3 1 Główne materiały Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej paragraf 2 4 3 4 OZNACZENIA Numery litery bez podpisu należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej paragraf 5 4 1 Ogólne rys 2 Wskazania 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Identyfikowalność rys 2 Wskazania T1 T3 T8 5 ZGODNOŚĆ 5 1 Łączniki Do łączenia stosować wył...

Page 23: ...ия для присоединения 3 1 Основные материалы См экспликацию в общей инструкции п 2 4 3 4 МАРКИРОВКА Цифры или буквы без надписи см экспликацию в общей инструкции пункт 5 4 1 Общая экспликация рис 2 Указания 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Отслеживаемость рис 2 Указания T1 T3 T8 5 СОВМЕСТИМОСТЬ 5 1 Карабины Для непосредственного присоединения используйте кара бины стандарта EN 362 предназначенные для проведени...

Page 24: ... 3 1 Peamised materjalid Konsulteerige legendi üldises juhendis punkt 2 4 3 4 MÄRGISTAMINE Ilma kirjelduseta numbrid tähed konsulteerige legendi üldises juhendis punkt 5 4 1 Üldine Joon 2 Indikatsioonid 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Jälgitavus Joon 2 Indikatsioonid T1 T3 T8 5 ÜHILDUVUS 5 1 Ühendusklambrid Kasutage ühendusteks ainult standardile EN 362 vasta vaid ühendusklambreid mis on mõeldud kõrgel tööta...

Page 25: ...savienojuma vietas 3 1 Galvenie materiāli Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā 2 4 sa daļa 3 4 MARĶĒJUMS Skaitļi burti bez atšifrējuma skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā 5 sadaļa 4 1 Vispārīgi att 2 Indikācijas 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Izsekojamība att 2 Indikācijas T1 T3 T8 5 SADERĪBA 5 1 Savienotāji Savienošanai izmantojiet tikai EN 362 savienotājus kas īpaši paredzēti darbam a...

Page 26: ... NOMENKLATŪRA pav 2 A Pagrindinė jungties anga B Antrinių jungčių angos 3 1 Pagrindinės medžiagos Žiūrėkite bendrosiose instrukcijose pateiktą legen dą paragrafas 2 4 3 4 ŽENKLINIMAI Skaičiai raidės be antraščių žr legendą pateiktą bendrosio se instrukcijose 5 paragrafas 4 1 Bendra pav 2 Indikacijos 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Atsekamumas pav 2 T1 T3 T8 5 SUDERINAMUMAS 5 1 Jungtys Prijungimui naudokite t...

Page 27: ...матеріали Див експлікацію в загальній інструкції п 2 4 3 4 МАРКУВАННЯ Цифри або букви без напису див експлікацію в загальній інструкції пункт 5 4 1 Загальна експлікація рис 2 вказівки 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Відстеження рис 2 вказівки T1 T3 T8 5 СУМІСНІСТЬ 5 1 З єднувачі Для виконання з єднання використовуйте лише з єднувачі типу EN 362 що спеціально призначені для роботи на висоті або з єднува чі ти...

Page 28: ...нителен отвор B Вторични съединителни отвори 3 1 Основни материали За справка разгледайте легендата в общите ин струкции раздел 2 4 3 4 МАРКИРОВКА Числа букви без надпис за справка разгледайте леген дата в общите инструкции раздел 5 4 1 Общо Фиг 2 Обозначения 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Проследяемост Фиг 2 Обозначения T1 T3 T8 5 СЪВМЕСТИМОСТ 5 1 Съединители Използвайте за свързване само съединители съгл ...

Page 29: ...tvor B Sporedne priključne rupe 3 1 Osnovni materijali Pogledajte legendu u općim uputama paragraf 2 4 3 4 OZNAKA Brojevi slova bez naslova Pogledajte legendu u općim uputama paragraf 5 4 1 Općenito Sl 2 Indikacije 1 4 7 8 11 12 14 4 2 Mogućnost praćenja Sl 2 Indikacije T1 T3 T8 5 KOMPATIBILNOST 5 1 Konektori Za priključenje upotrebljavajte samo EN 362 konektore koji su specifični za rad na visini...

Page 30: ...此产品 必须进行周期检查 通用说明 图8 1 1 使用用途 设备设计用于以下的用途 高空止坠保护 如果用于连接能 够限制冲击力到6kN的设备 势能吸收器 用于防止高空坠落的限制性作 业或工作定位 2 公告机构 通用说明中的图例 图9 表D M6 N1 3 组成部分 图2 A 主连接孔 B 分连接孔 3 1 主要材料 通用说明中的图例 图2 4 3 4 标记 数字 非大写字母 通用说明中的图例 图5 4 1 通用 图2 说明 1 4 7 8 11 12 14 4 2 产品追踪 图2 说明 T1 T3 T8 5 兼容性 5 1 锁扣 连接时只能使用作业用途的EN362锁扣或带有上锁机构的登山用 途的EN12275主锁 5 2 锚点 只能使用符合EN795标准 最小强度12kN或18kN的非金属锚 点 的锚点 锚点要高于使用者的位置 6 使用说明 分力板设计用于管理保护站和设置多锚点系统 注意 ...

Page 31: ...に使用する場合 高所からの転倒防止 2 通知先機関 総合説明の凡例を参照してく ださい パラグラフ9 表D M6 N1 3 部位名称 図 2 A 主接続穴B 付帯接続穴 3 1 主要材料 総合説明 パラグラフ2 4 の凡例を参照してく ださい 3 4 マーク表示 キャプションなしの英数字 総合説明 パラグラフ5 の凡例を参 照してく ださい 4 1 一般 図 2 指示 1 4 7 8 11 12 14 4 2トレーサビリティ 図 2 指示 T1 T3 T8 5 互換性 5 1 コネクタ接続には 高所作業専用のEN 362コネクタ またはロッキングゲ ートを装備した登山用のEN 12275コネクタのみを使用してく ださい 5 2 アンカーポイントユーザーの位置より上にある EN 795規格 非金属製ア ンカーの場合は最小強度12 kNまたは18 kN に準拠するアンカーポイントの みを使用し...

Reviews: