climacity bio chimenea Pur Line BB02 Instructions Download Page 3

ES

Antes del primer uso: 

Lavar la parrilla con agua caliente jabonosa.  

Enjuagar bien y secar con un paño suave

USO:

No mueva la barbacoa cuando esté caliente, o mientras esté 

cocinando.

No debe derramar combustible sobre la parrilla.
1. Colocar la barbacoa de biocombustible en una superficie 

llana y nivelada, resistente al calor.
2. Colocar el depósito en el cuerpo de la biochimenea.
3. Rellenar el depósito con combustible para chimeneas.*
4. Esperar unos minutos y encender la llama.
5.  Colocar  con  cuidado  la  parrilla  sobre  el  cuerpo  de  la 

biochimenea.
6. Esperar a que la parrilla se haya calentado para empezar 

a cocinar.
7.  Al  terminar  de  cocinar,  para  apagar  la  llama,  esperar  a 

que se consuma el combutible, o utilizar la herramienta de 

apagado. Dejar enfriar. 
8. Limpiar la parrilla.

LIMPIEZA

Para mantener la parrilla en perfectas condiciones, limpiar 

después de cada uso. 

Antes de realizar cualquier operación de limpieza esperar a 

que se enfríe.

La parrilla se puede remover para limpiarla.

Limpiar  la  parrilla  a  mano  con  agua  tibia  y  detergente  no 

abrasivo, cuidando de remover los residuos de alimento.      

Enjuague y seque cuidadosamente.

EN

FR

Before first use: 

Wash grill plate with hot soapy water. 

Rinse well and dry with a soft cloth.

USE:

Do not move the barbecue when it is hot, or while cooking.

Be careful not to spill ethanol fuel on the plate.
1. Make sure the device is placed on a smooth, level and heat 

proof surface.
2. Put the burner into the fireplace body.
3. Fill the burner with ethanol fuel for fireplaces.*
4. Wait for some minutes and light the flame.
5. Place the grill plate carefully on the fireplace body.
6. Wait until the cast iron plate is hot to begin to cooking.
7. Once finished cooking, allow the fire to burn down or use 

the fire killer to extinguish the fire. Let it cool down. 

8. Clean the plate.

CLEANING

To keep the plate in perfect conditions, clean it after every 

use.

Wait for the barbecue to cool down before cleaning.

The cast iron plate can be removed for cleaning.

Clean  plate  with  warm  water  and  non-abrasive  detergent, 

taking care to remove food residues.

Rinse and dry thoroughly.

Avant le premier emploi:

Laver la plaque avec de l’eau chaude et un savon doux.

Rincez bien et séchez avec un chiffon doux.

UTILISATION:

Ne déplacez jamais un barbecue encore chaud ou en cours 

de cuisson

Veillez  à  ne  pas  renverser  de  carburant  d’éthanol  sur  la 

plaque.
1. Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface lisse, 

plat et résistant à la chaleur.
2. Mettez le brûleur dans le corps de cheminée.
3. Remplir le brûleur avec carburant à l’éthanol pour les bio-

cheminées.*
4. Attendre quelques minutes et allumer la flamme.
5. Placez délicatement la plaque sur le corps de cheminée.
6. Attendez que la plaque soit chaude avant d’y mettre des 

aliments.
7. Une fois la cuisson terminée, laisser le feu brûler ou utiliser 

le stop brûleur pour éteindre le feu. Laisser refroidir.
8. Nettoyez la plaque de grill.

NETTOYAGE

Pour  garder  la  plaque  dans  des  conditions  parfaites,  le 

nettoyer après chaque utilisation.

Avant  de  nettoyer  le  barbecue,  attendez  qu’il  ait 

complètement refroid.

La plaque en fonte peut être enlevé pour le nettoyage.

Nettoyer la plaque avec de l’eau tiède et un détergent non 

abrasif, en prenant soin d’éliminer les résidus alimentaires.

Rincer et sécher soigneusement.

* Se recomineda el uso de un combustible para biochimeneas 

de  alta  calidad,  como  nuestro  COMBUSTIBLE  PARA 

CHIMENEAS PURLINE. El uso de otras marcas puede conllevar 

la anulación de la garantía. Siga siempre las instrucciones y 

recomendaciones del proveedor de combustible.

*  It  is  tecommended  the  use  of  a  high  quality  ethanol 

fuel for fireplaces, as our fuel for fireplaces Purline. The 

use of other brands can invalidate the warranty. Always 

follow the instructions and recommendations of the fuel 

supplier.

*  Est  recommandé  l’utilisation  d’un  carburant  pour 

biocheminée de haute qualité, comme notre carburant pour 

les  cheminée  Purline.    L’utilisation  d’autres  marques  peut 

annuler la garantie. Suivez toujours les instructions et les 

recommandations du fournisseur de carburant.

Summary of Contents for bio chimenea Pur Line BB02

Page 1: ...rbecue Bioethanol grill ist ein speziell entwickelter Bio Kamin auf dem Grill kochen Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung mit den allgemeinen Angaben zur biokamin und diese spezifischen Anweisungen für Barbecues Le barbecue bio éthanol est un bio cheminée spécialement conçu pour cuisiner S il vous plaît lire attentivement le mode d emploi avec les instructions générales pour bio cheminée et ces...

Page 2: ...que en fonte 2 Brûleur en acier inoxydable 3 Corps de la bio cheminée 4 Ouverture pour Stop Brûleur 5 Stop Brûleur 1 Gussplatte 2 Edelstahl brennelement 3 Körper des Bio Kamin 4 Öffnung für das Flammenlöscher 5 Flammenlöscher 1 Chapa em ferro fundido 2 Queimador do aço inoxidável 3 Corpo da bio lareira 4 Abertura para base da chama 5 Base da chama 1 Piastra in ghisa 2 Bruciatore in acciaio inox 3 ...

Page 3: ...leaning The cast iron plate can be removed for cleaning Clean plate with warm water and non abrasive detergent taking care to remove food residues Rinse and dry thoroughly Avant le premier emploi Laver la plaque avec de l eau chaude et un savon doux Rincez bien et séchez avec un chiffon doux UTILISATION Ne déplacez jamais un barbecue encore chaud ou en cours de cuisson Veillez à ne pas renverser d...

Page 4: ...de qualquer operação de limpeza esperar por ele para esfriar A chapa pode ser retirada para limpeza Limpe a grelha com água morna e detergente suave tendo o cuidado de remover resíduos alimentares Lavar e secar completamente Prima dell utilizzo Lavare la piastra con acqua calda e sapone Sciacquare accuratamente e asciugare con un panno morbido USO Non spostare il barbecue quando è caldo o durante ...

Reviews: