background image

         MC Cartridge – V2 

MC Tonabnehmer – V2 

Goldfinger Statement 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

User manual / Bedienungsanleitung

 

 

                                                                                                                   

Page / Seite 16                                                                                                     

 clearaudio electronic GmbH 2013

 

 

To achieve the full 

Clearaudio

 warranty, it is necessary that you fill out and send the 

corresponding part of the warranty registration certificate /card back to 

Clearaudio

within two weeks after purchase. Only if the product is returned in it‟s original packing 

Clearaudio

 can provide the warranty of 2 years. 

 

Um die volle 

clearaudio

 Garantie von 2 Jahren zu erhalten, senden sie uns bitte die 

beigefügte Garantie / Registrierkarte vollständig ausgefüllt und innerhalb von 2 Wochen 

zurück. Bei Rücksendung der Ware ist bitte darauf zu achten die Originalverpackung zu 

verwenden. 

 

ENGLISH

 

WARRANTY 

For warranty information, contact your local Clearaudio distributor. 

RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT 

Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. 

It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Clearaudio.

 

IMPORTANT 

When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or 

invoice is adequate for such proof. 

FOR U.K. ONLY 

This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. 

 

FRANÇAIS 

GARANTIE 

Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local clearaudio. 

CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT 

L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une 

couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec clearaudio. 

IMPORTANT 

Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou 
la facture constituent des preuves suffisantes. 

 

DEUTSCH 

GARANTIE 

Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren clearaudio-Händler. 
Heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. 

 

WICHTIG! 

Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identifizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die Dauer Ihrer Garantie-

Ansprüche. 

Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer. 
Diese finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes oder auch in der beigefügten Garantie-Registrierkarte. 

 

NEDERLANDS 

GARANTIE 

Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke clearaudio. 

UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN 

Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden 
voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met clearaudio. 

BELANGRIJK 

Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw 

kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.

 

 

ITALIANO 

GARANZIA 

L‟apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla 

data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la 
sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. 

Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato 
o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell‟apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli 

interventi inerenti l‟installazione e l‟allacciamento agli impianti di alimentazione. 

Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La 
casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e 

manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.

 

 

ESPAÑOL 

GARANTIA 

Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor clearaudio. 

GUARDE SU RECIBO DE COMPRA 

Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y 

utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con clearaudio. 

IMPORTANTE 

Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este 
caso, su recibo de compra será la prueba apropiada. 

Summary of Contents for Concerto V2

Page 1: ...er neuen V2 Generation mit bis zu 100 dB Dynamic Hi Fi Components clearaudio electronicGmbH Spardorfer Str 150 D 91054 Erlangen Tel 49 9131 40300100 FAX 49 9131 51683 www clearaudio de www analogshop de info clearaudio de clearaudio copyright 2013 User Manual Bedienungsanleitung Made in Germany Version 2 0_E D_06 11 13 Abbildung ähnlich Picture similar Abbildung ähnlich Picture similar ...

Page 2: ...nt s 14 Karat gold body features no less than twelve magnets arranged in a clearaudio 12 Magnet Ring configuration The use of twelve magnets has allowed clearaudio to use pure 24 Karat gold for the coils wound with wire 30 thinner than that used previously This further reduces the moving mass and provides a generator assembly of incredible efficiency The improvements incorporated within the Goldfi...

Page 3: ...imate values and give only a nearly indication since optimum adjustment will depend to a large extent on the quality of your record player or tonearm and the data given in the operating instructions of them To ensure complete and accurate installation you should use the available support from your dealer Followed supporting device are recommended Clearaudio Test record Art No LP43033 180 Clearaudi...

Page 4: ...e 4 clearaudio electronic GmbH 2013 Table of content User manual 2 8 Bedienungsanleitung 9 16 1 Mounting procedure 5 2 Adjusting the Tracking Force 5 3 Other adjustments 5 4 Important notes 6 5 Delivered accessories 7 6 Maintenance Service and Warranty 7 7 Technical data 8 Warranty information 16 ...

Page 5: ...h the accesssory screwdriver Take care that the cartridge is sitting flat and have a full contact to the headshell 2 Adjusting the Tracking Force Carefully remove the stylus protection guard This can be done by grasping it from the rear with thumb and index finger and pulling it rearward gently The correct tracking force is approximately 3 grams Optimum tracking force can be found in the enclosed ...

Page 6: ... such conditions during the procedure of your tonearm first cable connecting to your preamplifier there could be a high hum voltage of up to 150 V 150 Hz respectively 80 V 160 Hz present Depending on preamplifier circuit design High current which could flow through your MC Cartridge during the plug in procedure could result in damaging and melting very fine MC Coil gold wires This would be not cov...

Page 7: ...he cartridge As a music lover you should have all adjustment accessories even if you think they are expensive or difficult to use Damaged music reproduction or cartridge fault will never reproduce the one we love music 5 Delivered accessories Four of the Clearaudio original GOLD MC cartridge plugs only for MC cartridges Stradivari Titanium and Goldfinger V2 Precision metal screwdriver Individual r...

Page 8: ... 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN Output voltage 0 6 mV at 5 cm sec 0 6 mV at 5 cm sec 0 6 mV at 5 cm sec 0 6 mV at 5 cm sec 0 6 mV at 5cm s 0 6 mV at 5 cm sec 0 7 mV at 5 cm sec 0 7 mV at 5 cm sec Cartridge Impedance 50 Ω 50 Ω 50 Ω 50 Ω 50 Ω 50 Ω 50 Ω 50 Ω Cartridge body Ebony wood V2 version with metal platter Ebony wood V2 version with metal p...

Page 9: ...e Spitzentechnologie im Moving Coil Tonabnehmerbau führte zu immer leichteren Schwingungselementen Je geringer diese MC Schwingungselemente sind desto optimierter ist die erreichbare Klangwiedergabe Der patentierte Aufbau der clearaudio MC Tonabnehmer sorgt für geringste bewegte Massen Überdies sind die clearaudio MC Tonabnehmer weltweit die einzigen die mechanisch magnetisch und elektrisch vollko...

Page 10: ...gig Zum genauesten Einbau sollten Sie folgende Hilfsmittel verwenden die im Fachhandel angeboten werden und eine Mindestausstattung darstellen clearaudio Musik Pickup Test Record Art Nr LP43033 180 clearaudio Break In Testrecord Art Nr LP_BIN_070904 clearaudio Einstellschablone Art Nr AC005 IEC clearaudio Azimuth Optimizer Art Nr EL020 clearaudio Tonarmwaage Weight Watcher Art No AC094 Optional cl...

Page 11: ...e 11 clearaudio electronic GmbH 2013 Inhaltsverzeichnis 1 Montage und Justage von clearaudio Moving Coil Tonabnehmer 12 2 Besondere Hinweise zur Montage Justage 12 3 Überprüfen und Einstellen 13 4 Zubehör im Lieferumfang 14 5 Pflege Service und Garantie 14 6 Technische Daten 15 Garantiehinweise 16 ...

Page 12: ...bnehmergehäuse entsprechen der metrischen Norm für M 2 5 mm Schrauben und weisen den international genormten Abstand von 12 7 mm auf 5 Jedem clearaudio MC Tonabnehmer liegen spezielle absolut nichtmagnetische clearaudio Goldbuchsen bei Generell wird empfohlen die mitgelieferten clearaudio Goldbuchsen zu verwenden 2 Besondere Hinweise zur Montage Justage Folgende Reihenfolge sollte bei der Montage ...

Page 13: ...erhangeinstellung ist von der Länge und der Bauform des Tonarms sowie dem Montagepunkt des Tonarmlagers abhängig Zur exakten Einstellung benötigen Sie eine Einstellschablone die üblicherweise vom Hersteller des jeweiligen Plattenspielers oder Tonarms mitgeliefert bzw angeboten wird Oft werden recht ungenaue Papier und Plastikschablonen beigelegt welche materialbedingt nicht präzise Einstellarbeite...

Page 14: ... SIGNAL TO NOISE Abstand 2 Reinigen Sie auch die Nadel regelmäßig mit einem weichen Pinsel oder mit einer im Fachhandel erhältlichen Reinigungsflüssigkeit clearaudio Nadelreiniger Artikel AC003 3 Die Lebensdauer des clearaudio HD Abtastdiamanten beträgt normalerweise bei pfleglicher Behandlung und richtiger Justage bis zu 8000 Stunden Die Garantiezeit für clearaudio MC Tonabnehmer beträgt 2 Jahre ...

Page 15: ...ohlene Auflagekraft 2 8 gr 2 8 gr 2 8 gr 2 8 gr 2 8 gr 2 8 gr 2 8 gr 2 8 gr Nadelnachgiebigkeit 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN 15 15 µ mN Ausgangsspannung 0 6 mV bei 5 cm sek 0 6 mV bei 5 cm sek 0 6 mV bei 5 cm sek 0 6 mV bei 5 cm sek 0 6 mV bei 5cm sek 0 6 mV bei 5 cm sek 0 7 mV bei 5 cm sek 0 7 mV bei 5 cm sek Systemimpedanz 50 Ω 50 Ω 50 Ω 50 Ω 50 Ω ...

Page 16: ...gen wir stets die Gerätenummer Diese finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes oder auch in der beigefügten Garantie Registrierkarte NEDERLANDS GARANTIE Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke clearaudio UW KWITANTIE KASSABON E D BEWAREN Uw kwitantie kassabon e d vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats be...

Reviews: