background image

 
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS

 

Consulter les 

figures 1, 2, 3, 4, 5, 6 

et 

8

.

 

1.  Interrupteur général

 

2.  Poignée

 

3.  Support pose-lance

 

4. Plaques de mise en garde. Fournit des informations 
sur les risques résiduels et sur les EPI à utiliser 
5. Plaque signalétique. Donne le numéro de série, la 
valeur de puissance sonore garantie (conformément à 
la Direc tive 2000/14/CE) et les pr incipales 
caractéristiques techniques. 
6.  Câble électrique

 

7.  Bouchon réservoir gasoil

 

8.  Bouton de réglage pression

 

9.  Bouchon réservoir anticalcaire

 

10. Support pour câble électrique et tuyau de refoulement

 

11. Bouchon réservoir détergent

 

12. Dévidoir (en option)

 

13. Jauge de pression

 

14. Molette dévidoir (en option)

 

15. Bouton de blocage dévidoir (en option)

 

16. Raccord sortie eau

 

17. Raccord entrée eau

 

18. Filtre entrée eau

 

19  Pompe

 

20. Évacuation de l’air

 

21. Tube lance (modèles sans réservoir)

 

22. Poignée pistolet haute pression

 

23. Sûreté poignée pistolet haute pression

 

24. Pistolet haute pression

 

25. Embout entrée eau

 

26. Joint embout entrée eau

 

27. Tête porte-buse (modèles avec réservoir)

 

28. Trappe compartiment porte-objets

 

29. Tube lance  (modèles avec réservoir)

 

30. Tête porte-buse (modèles sans réservoir)

 

31. Aiguille débouche-buse

 

32. Compartiment porte-objets

 

33. Trappe regard filtre entrée eau

 

34. Bouton de réglage détergent

 

35. Tuyau haute pression

 

36. Raccord rapide tuyau haute pression

 

37. Vis trappe regard filtre entrée eau

 

38. Levier trappe regard filtre entrée eau

 

39. Roue pivotante

 

40. Frein roue pivotante

 

41. Bouton de réglage température

 

42. Voyant alimentation électrique

 

43. Raccord tuyau haute pression

 

44. Voyant niveau gasoil bas

 

45. Voyant arrêt général

 

46. Voyant intervention thermique

 

47. Voyant alarme microfuites

 

48. Voyant arrêt vapeur

 

49. Voyant contrôle brûleur

 

50. Collier de serrage tuyau d’aspiration

 

51. Jauge niveau huile pompe

 

 

SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISÉS 

 

 

 

Position 

“0” 

(éteint) de l’interrupteur général (1).

 

 

 

Position 

“1” 

(allumé) de  l ’inter rupteur général (1),  avec  ac tivation du 

fonctionnement du nettoyeur haute pression à l’eau froide.

 

 

Position

“1” 

(allumé) de l’interrupteur général (1), avec activation du fonctionnement 

du nettoyeur  haute pression  à  l’eau chaude.  Avec des pressions  inférieures  à  32 
bar/464 psi on active aussi le fonctionnement  à  vapeur.

 

 

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

 

• Relais de protection ampèremétrique. 

Dispositif qui arrête le fonctionnement du nettoyeur haute 

pression en cas d’absorption excessive de courant électrique.

 

Le

 

déclenchement du relais est signalé par le voyant (46). Dans ce cas, procéder comme suit :

 

-  mettre l’interrupteur  général (1) en position 

« 0 » 

et débrancher la fiche électrique de la prise de 

courant ;

 

-  appuyer sur la poignée (22) du pistolet haute pression pour décharger l’éventuelle pression résiduelle ;

 

-  laisser refroidir le nettoyeur haute pression 10-15 minutes ;

 

-  s’assurer du respect des prescriptions de branchement sur secteur (consulter la 

NOTICE TECHNIQUE  –

 

 

AVERTISSEMENTS  DE SÉCURITÉ

) et contrôler notamment la rallonge utilisée ;

 

28 

Summary of Contents for HDR-H 108-20

Page 1: ...areil ES ATENCI N Leeratentamentelasinstruccionesantesdeutilizar la m quina CS POZOR P ed pou it m za zen si p e t te n vod k pou it DA BEM RK L s instruktionerne f r maskinen anvendes DE ACHTUNG Vord...

Page 2: ......

Page 3: ...u v n a dr ba Instruktionsmanual BrugogVedligeholdelse Bedienungs undWartungsanleitung Instructiehandleiding GebruikenOnderhoud Instrukcja Obs ugiiKonserwacji ManualdeInstru es UsoeManuten o IT 10 EN...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...di adescament m ft 0 0 Vaschetta acqua in ingresso SI PRESTAZIONI Portata massima l min USgpm 18 4 8 Portata nominale l min USgpm 16 2 4 3 Pressione massima con temperatura di uscita acqua fino a 110...

Page 10: ...32 Vano porta oggetti 33 Sportello ispezione filtro ingresso acqua 34 Manopola regolazione detergente 35 Tubo alta pressione 36 Attacco rapido tubo alta pressione 37 Vite sportello ispezione filtro in...

Page 11: ...pompa impedendo l insorgere di pressioni pericolose quando sichiude l idropistola osi cerca diimpostare valori dipressione al di sopra di quelli massimi consentiti Sicurezza mancanza acqua Dispositivo...

Page 12: ...Sulquadro di comando si illumina la spia 42 Premere la leva 22 dell idropistola ed attendere che fuoriesca un getto d acqua continuo Portare l interruttore generale 1 in posizione 0 e collegare all id...

Page 13: ...284 F Premere la leva 22 dell idropistola perfar fuoriuscire il vapore Se durante il funzionamento il bruciatore siarresta e si accende laspia 48 ruotare insenso antiorario la manopola 8 perriportare...

Page 14: ...zione del getto ad alta pressione ed appoggiare l idropistola occorre inserire il fermo di sicurezza 23 OPERAZIONE S DI FIG 4 INTERRUZIONE DEL FUNZIONAMENTO STOP GENERALE Se l idropulitrice rimane in...

Page 15: ...acquisto delricambio adunTECNICOSPECIALIZZATO L ugello sostituibile sfruttando una chiave da 14 mm 0 55 in non in dotazione Verifica livello olio pompa Sfruttare l astina di livello 51 Fig 6 Se sono...

Page 16: ...che la portata della rete idrica o la profondit di adescamento siano conformi a quanto riportato nel paragrafo CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Funzionamento anomalo del disconnettore idrico Riferirsi...

Page 17: ...aia Far raffreddare l idropulitrice per alcuni minuti in modo da consentire il ripristino deldispositivo IN CASO DI NUOVO INTERVENTO NON UTILIZZARE L IDROPULITRICE E RIVOLGERSI AD UN TECNICO SPECIALIZ...

Page 18: ...essure level Uncertainty dB A 84 9 0 7 Sound power level dB A 92 Operator hand arm vibration Uncertainty m s2 2 0 0 24 PUMP OIL AGIP ROTRA MULTI THT WEIGHT AND DIMENSIONS Length x width x height mm in...

Page 19: ...ge compartment 33 Cover for inspection of water inlet filter 34 Knob for adjusting detergent 35 High pressure hose 36 High pressure hose quick fit connector 37 Screw on the cover for inspection of wat...

Page 20: ...ob 8 It enables the pumped liquid to return to the pump s suction unit preventing the development of dangerous pressure levels when the gun is closed or when apressure value is set over the maximum le...

Page 21: ...s not required Also refer to OPERATING THE CLEANER WITH WATER SOFTENER Check the master switch 1 is set at 0 and connect the plug STEP D IN FIG 7 Turnthe master switch 1 to The warning light 42 will l...

Page 22: ...e high pressure cleaner on again by turning the master switch 1 to and set the pressure to below 32 bar 464 psi by turning the knob 8 anticlockwise Set the temperature between 110 C 230 Fand 140 C 284...

Page 23: ...lever 22 to stop the high pressure jet and the high pressure cleaner moves to by pass operating mode and if it remains in this condition it will stop automatically after approximately 13 seconds Tota...

Page 24: ...use a lime scale remover or replace thefilter cartridge For tough cases use a lime scale remover or replace it by contacting a QUALIFIED TECHNICIAN to buy thespare part Replace the filter and put the...

Page 25: ...Turn theknob clockwise 8 The nozzle support head 30 is set at low pressure Fig 4 Position a only models without box Follow theindications in Fig 4 Position b The nozzle is worn Replace the nozzle as...

Page 26: ...ilter is dirty Follow the instructions in SUPPLEMENTARY MAINTENANCE The boiler s safety thermostat has tripped Leave the cleaner to cool down for a few minutes so thesafety device can reset SHOULD IT...

Page 27: ...7 Niveau de puissance acoustique dB A 92 Vibration du syst me main bras op rateur Incertitude m s2 2 0 0 24 HUILE POMPE AGIP ROTRA MULTI THT POIDS ET DIMENSIONS Longueur x largeur x hauteur mm in 132...

Page 28: ...ard filtreentr e eau 38 Levier trappe regard filtreentr e eau 39 Roue pivotante 40 Frein rouepivotante 41 Bouton de r glage temp rature 42 Voyant alimentation lectrique 43 Raccord tuyau haute pression...

Page 29: ...gn e du pistolet haute pression M canisme de s ret 23 qui permetde bloquer la poign e 22 du pistolet haute pression 24 en position de fermeture et d emp cher ainsitoutfonctionnement accidentel fig 4 p...

Page 30: ...la t te porte buse 30 n est pas en position distribution d tergent voir galement le paragraphe FONCTIONNEMENT AVEC D TERGENT mod les sans r servoir seulement Mettre l interrupteur g n ral 1 en positi...

Page 31: ...scendre la pression au dessous de 32 bar 464 psi La jauge de pression 13 indique la valeur de la pression En cas de manque ou d insuffisance de gasoil le br leur s arr te et le voyant 44 s allume Le b...

Page 32: ...du jet haute pression et poser le pistolet haute pression il faut ins rer le bouton de blocage 23 de la poign e de celui ci OP RATION S FIG 4 INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT ARR T G N RAL Si le nettoye...

Page 33: ...passer l aiguille 31 fournie dans l orifice de la buse Si l on n obtient pas der sultats appr ciables remplacer le composant ens adressant un TECHNICIEN SP CIALIS pour l achatde la pi ce d tach ePour...

Page 34: ...seau de distribution d eau ou laprofondeur d amor age sont conformes aux indications donn es au paragraphe C AR A C T RISTIQUES E T DONN ES TECHNIQUES Fonctionnement anormal du disconnecteur d eau Fa...

Page 35: ...armer le dispositif SI LE DISPOSITIF D CLENCHE NOUVEAU NE P AS UTILISER LE NE T T O Y E U R HAUTE PRESSION ET S ADRESSER UN TECHNICIEN SP CIALIS D clenchement du dispositif de s curit du br leur voya...

Page 36: ...0 7 Nivel de potencia Sonora dB A 92 Vibraci n mano brazo operador Incertidumbre m s2 2 0 0 24 ACEITE BOMBA AGIP ROTRA MULTI THT PESO Y DIMENSIONES Longitud x anchura x altura mm in 1320 x 820 x 960 5...

Page 37: ...a 34 Manecilla regulaci n detergente 35 Tubo alta presi n 36 Conexi n r pida tubo alta presi n 37 Tornillo tapa inspecci n filtro entrada agua 38 Palanquita tapainspecci n filtroentradaagua 39 Rueda g...

Page 38: ...o que se produzcan presionespeligrosas al cerrar la hidropistola o al intentar programar valores de presi n que se encuentran por encima de los valores m ximos consentidos Seguridad por falta de agua...

Page 39: ...que salga un chorro de agua continuo Colocar el interruptor general 1 en posici n 0 y conectar a la hidropistola 24 el tubo lanza 21 29 apretando a fondo OPERACI N E DE FIG 7 FUNCIONAMIENTO EST NDAR...

Page 40: ...peratura 41 seleccionando la temperatura deseada dentro del campo 110 C 230 F 140 C 284 F Presionar la palanca 22 de la hidropistola paraque salga el vapor En caso de que durante el funcionamiento se...

Page 41: ...TOTAL STOP Soltando la palanca 22 de la hidropistola se interrumpe el suministro del chorro de alta presi n y la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by pass y si permanece en este estado se para a...

Page 42: ...sustituir dirigi ndose para comprar el repuesto a un T CNICO ESPECIALIZADO Volver amontar elfiltro ycolocar nuevamente latapa actuando deforma inversa a lo expuesto en l neas anteriores Mensualmente L...

Page 43: ...el reloj Cabeza portaboquillas 30 en baja presi n Fig 4 posici n a s lo modelos sin cubeta Actuar como en Fig 4 posici n b Boquilla desgastada Sustituir la boquilla seg n lo indicado en elp rrafo MANT...

Page 44: ...NTO EXTRAORDINARIO Activaci n del termostato de seguridad de la caldera Dejar que la hidrolavadora se enfr e durante unos minutos para consentir que el dispositivo se restablezca EN CASO DE QUE VUELVA...

Page 45: ...9 0 7 Hladina akustick ho v konu dB A 92 Vibrace na ruku rameno obsluhy Pochybnost m s2 2 0 0 24 OLEJ ERPADLA AGIP ROTRA MULTI THT HMOTNOST A ROZM RY D lka x ka x v ka mm in 1320 x 820 x 960 52 0 x 3...

Page 46: ...ac schr nka 33 Inspek n dv ka filtru p vodn vody 34 Regula n kole ko istic ho prost edku 35 Vysokotlak hadice 36 Rychlospojka pro vysokotlakou hadici 37 roub inspek n ch dv ek filtru p vodn vody 38 P...

Page 47: ...doj t ke vzniku nebezpe n ho tlaku kdy zav ete hydropistolinebo kdy se sna te nastavit tlak na maxim ln stanovenou hodnotu Zabezpe en proti nedostatku vody Za zen kter zabra uje funkci ho ku v p pad n...

Page 48: ...olka 42 Stiskn te p ku 22 hydropistole a po kejte dokud neza ne vyt kat souvisl proud vody Uve tehlavn vyp na 1 do polohy 0 p ipojte k hydropistoli 24 n stavec 21 nebo 29 a dn ut hn te OPERACE E OBR 7...

Page 49: ...2 bar 464 psi Hodnota tlaku je zobrazena na indik toru tlaku 13 V p pad nedostatku nafty se ho k zastav a rozsv t se kontrolka 44 Ho k se zapne po uplynut asi t sekundod otev en hydropistole a p eru s...

Page 50: ...istku p ky hydropistole 23 OPERACE S OBR 4 P ERU EN PROVOZU HLAVN ZASTAVEN Pokud vysokotlak isti z stane ve stavu Total Stop d le ne 15 minut zcela se vypne a rozsv t se kontrolka 45 K pokra ov n v pr...

Page 51: ...n hradn ho d lu kter si zakoup te u SPECIALIZOVAN HO TECHNIKA Trysku m ete vym nit pomoc kl e 14 mm 0 55 in nen sou st dod vky Zkontrolujte hladinu oleje erpadla Pou ijte olejovou m rku erpadla 51 obr...

Page 52: ...nk n porucha odpojova e s t Nahl dn te do p slu n ho n vodu Nedostate n nas v n ist c ho prost edku Hlavice trysky 30 nem n zk tlak Obr 4 Polohy a pouze modely bez n dr ky Postupujte podle Obr 4 Poloh...

Page 53: ...NA SPECIALIZOVAN HO TECHNIKA Z sah ovl dac ho za z en ho ku kontrolka 49 sv t Hlavn vyp na 1 p em st te do polohy 0 vy kejten kolik sekund a pot do polohy V P PAD NOV HO Z SAHU OCHRANN HO ZA ZEN ISTI...

Page 54: ...ft 0 0 Vandkar i indtag JA YDEEVNE Maksimalt flow l min USgpm 18 4 8 Nominelt flow l min USgpm 16 2 4 3 Maks tryk med udl bstemperatur for vand p maks 110 C 230 F bar psi 200 2900 Maks tryk med udl bs...

Page 55: ...rol af filter til vandindtag 34 Knop til regulering af reng ringsmiddel 35 H jtryksslange 36 Lynkobling til h jtryksslange 37 Skrue id ksel tilkontrol affilter tilvandindtag 38 Greb id ksel til kontro...

Page 56: ...kning af h jtrykspistolen eller ved indstilling af trykv rdier der er h jere end de maks tilladte Sikkerhed for t rk rsel Denne anordning afbryder br nderen i tilf lde af t rk rsel Blokeringsanordning...

Page 57: ...7 Drej hovedafbryderen 1 til Kontrollampen 42 t nder p kontrolpanelet Trykp udl seren 22 til h jtrykspistolen indtil der str mmer en konstant vandstr le ud Drej hovedafbryderen 1 til 0 slut lansen 21...

Page 58: ...kal knoppen 8 drejes moduret for at s nke trykket til under 32 bar Trykket kan afl ses p trykindikatoren 13 Br nderen afbrydes og kontrollampen 44 t nder hvis der ikke er nok diesel Br nderen aktivere...

Page 59: ...Operation S i Fig 4 AFBRYDELSE AF FUNKTION HOVEDSTOP Hvis h jtryksrenseren forbliver i standby i mere end 15 minutter slukkes den helt og kontrollampen 45 t nder Drej hovedafbryderen 1 til 0 vent nogl...

Page 60: ...kkef lge M nedligt Reng ring af dyse Det er normalt tilstr kkeligt at stikke den medf lgende n l 31 ind i dysen for at reng re den Hvis resultatet ikke er tilfredsstillende skal den udskiftes Kontakt...

Page 61: ...er lavere end maks v rdien Drej knoppen 8 med uret Dyseholderen 30 st r under lavt tryk fig 4 a kun modeller uden kar G r som vist i fig 4 b Dysen er slidt Udskift dysen i henhold til afsnittet ALMIND...

Page 62: ...iesel Dieselfilteret er tilstoppet S e afsnitt et E KS T R A O R D I N R VEDLIGEHOLDELSE Udl sning af sikkerhedstermostat i kedel Lad h jtryksrenseren afk le i nogle minutter s anordningen kan genetab...

Page 63: ...istungspegel dB A 92 Hand Arm Schwingung Bediener Unsicherheit m s2 2 0 0 24 L PUMPE AGIP ROTRA MULTI THT GEWICHT UND ABMESSUNGEN L nge x Breite x H he mm in 1320 x 820 x 960 52 0 x 32 3 x 37 8 Gewich...

Page 64: ...einigung 32 Ablagefach f r Zubeh r 33 Klappe zur Sichtpr fung des Wasserzulauffilters 34 Drehknopf f r Reinigungsmitteldosierung 35 Hochdruckschlauch 36 Schnellanschluss Hochdruckschlauch 37 Schraube...

Page 65: ...llte Inbetriebnahme verhindert Abb 4 Position S Druck Temperaturbegrenzungsvorrichtung Vorrichtung die gem demim Abschnitt BETRIEB MIT DAMPF Dargestellten arbeitet STANDARDAUSSTATTUNG berpr fen Sie da...

Page 66: ...N ABB 7 STANDARDBETRIEB MIT KALTWASSER HOCHDRUCK Der Kopf der D senhalterung 30 darf nicht in der Position f r die Ausgabe von Reinigungsmittel stehen vgl Abschnitt bETRIEb MIT REINIGUNGSMITTEL nur Mo...

Page 67: ...Hebel 22 derHandspritzpistole bis Dampf austritt Sollte der Brenner w hrend des Betriebs ausschalten und die Kontrolllampe aufleuchten 48 drehen Sie den Drehknopf 8 entgegen den Uhrzeigersinn um den A...

Page 68: ...13 Sekunden stehen Total Stop Der Hochdruckreiniger nimmt den normalen Betrieb wieder auf wenn der Hebel der Handspritzpistole erneut bet tigt wird ACHTUNG Falls man die Ausgabe des HD Strahls unterbr...

Page 69: ...erzeugenden Ergebnisse erhalten ersetzen und sich f r den Kauf des ErsatzteilsaneinenFACHTECHNIKER wenden DieD sekannmiteinemSchl ssel derGr e14mm 0 55 inchesersetzt werden nicht imLieferumfang enthal...

Page 70: ...menge im Netz und die Ansaugtiefe den Angaben in Abschnitt EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN entspricht Anomales Funktionieren des Wassersystemtrenners Auf das entsprechendeHandbuch Bezug nehmen Das...

Page 71: ...niger einige Minuten abk hlen um die Vorrichtung zur ckzustellen SOLLTE DAS PROBLEM ERNEUT AUFTRETEN VERWENDEN SIE DEN HOCHDRUCKREINIGER NICHT SONDERN WENDEN SIE SICH AN EINEN FACHTECHNIKER Die Kontro...

Page 72: ...A 92 Trillingen hand arm bediener onzeker m s2 2 0 0 24 OLIE POMP AGIP ROTRA MULTI THT GEWICHT EN AFMETINGEN Lengte x breedte x hoogte mm in 1320 x 820 x 960 52 0 x 32 3 x 37 8 Gewicht kg lb 160 353 G...

Page 73: ...filter 34 Regelknop reinigingsmiddel 35 Hogedrukslang 36 Snelkoppeling hogedrukslang 37 Schroef inspectieluik waterinlaatfilter 38 Hendeltje inspectieluik waterinlaatfilter 39 Draaiwiel 40 Wielrem 41...

Page 74: ...arlijke druk kan ontstaan wanneer het spuitpistool gesloten wordt of wanneer geprobeerd wordt drukwaarden in te stellen die boven de toelaatbare waarden liggen Beveiliging geen water Deze inrichting v...

Page 75: ...stopcontact HANDELING D VAN AFB 7 Zet de hoofdschakelaar 1 in de stand Op het bedieningspaneel gaat het controlelampje 42 branden Druk de hendel 22 van het spuitpistool in en wacht tot er een ononderb...

Page 76: ...gewenste temperatuurin het veld 110 C 230 F 140 C 284 F Druk de hendel 22 van het spuitpistool in om de stoom naarbuiten te laten komen Als de brander tijdens de werking stopt en het controlelampje 4...

Page 77: ...kt LET OP Breng de veiligheidspal 23 aan als u de afgifte moet onderbreken en het waterpistool moet neerleggen zonder dat u de machine uitschakelt HANDElING S VAN AFB 4 ONDERBREKING VAN DE WERKING ALG...

Page 78: ...rvangingsonderdeel tot een GESPECIALISEERD MONTEUR Het mondstuk kanworden vervangen meteen niet bijgeleverde sleutel van14 mm 0 55 in Controle van hetoliepeil van de pomp Gebruikhiervoordeoliepeilstok...

Page 79: ...eiding of de aanzuigdiepte overeenstemt met degegevens in de paragraaf KENMERKEN EN TECHNISCHE GEGEVENS De terugstroombeveiliger functioneert niet normaal Raadpleeg dedesbetreffende handleiding Het re...

Page 80: ...dewaterreiniger enkele minuten afkoelen zodat de inrichting kan worden hersteld GEBRUIK BIJ EEN NIEUWE INWERKINGTREDING ERVAN DEWATERREINIGER NIET ENWEND UTOT EEN GESPECIALISEERD MONTEUR De controle i...

Page 81: ...84 9 0 7 Poziom mocy akustycznej dB A 92 Drgania ramienia operatora brak pewno ci m s2 2 0 0 24 OLEJ POMPY AGIP ROTRA MULTI THT CI AR IWYMIARY D ugo x szeroko x wysoko mm in 1320 x 820 x 960 52 0 x 3...

Page 82: ...zczenia dyszy 32 Pojemnika na przedmioty 33 Otw r kontrolny filtra wlotu wody 34 Pokr t o regulacji rodka czyszcz cego 35 W wysokiego ci nienia 36 Szybkoz czka w a wysokiego ci nienia 37 ruba klapki k...

Page 83: ...i niebezpiecznych wzrost w ci nienia gdy wy cza si wodny pistolet lub gdy pr buje si ustawi warto ci ci nienia powy ej tych dopuszczalnych Zabezpieczenie w przypadku braku wody Urz dzenie kt re niedop...

Page 84: ...kontrolna 42 Nacisn na d wigni 22 wodnego pistoletu i odczeka a pojawi si ci g y strumie wody Przekr ci g wny wy cznik 1 do pozycji 0 i pod czy wodny pistolet 24 w lancy 21 lub 29 dok adnie wszystko...

Page 85: ...ruchu wskaz wek zegara 8 w celu obni enia ci nienia poni ej 32 bar 464 psi Warto ci nienia jest widoczna na wska niku ci nienia 13 W przypadku braku paliwa palnik wy czy si i zapali si lampka kontrol...

Page 86: ...go nale y w czy blokad bezpiecze stwa 23 CZyNNO S Z RyS 4 PRZERWANIE DZIA ANIA STOP G WNY Je li myjka pozostanie w trybie Total Stop przez wi cej ni 15 minut wy czy si ona ca kowicie i zapali si lampk...

Page 87: ...ej zg osi si do WYSPECJALIZOWANEGO TECHNIKA Dysz mo na wymieni przy u yciu klucza na 14 mm 0 55 nie b d cego na wyposa eniu Sprawd poziom oleju w pompie Wykorzysta miark poziomu 51 Rys 6 Je li jest ko...

Page 88: ...cie odkr cony i czy wydajno sieci wodnej lub g boko zalewania odpowiadaj wytycznymz rozdzia u W A CIWO CIIDANE TECHNICZNE Anomalne funkcjonowanie roz cznika sieci wodnej Odnie si doodpowiedniegopodr c...

Page 89: ...t bezpiecze stwa kot a Odczeka kilka minut a myjka si och odzi pozwalaj c urz dzeniu na powr t do pierwotnego stanu W PRZYPADKU PONOWNEGO ZADZIA ANIA NIE U YWA MYJKI I ZWR CI SI O POMOC DO WYKWALIFIK...

Page 90: ...de pot ncia sonora dB A 92 Vibra o m o bra o do operador Incerteza m s2 2 0 0 24 LEO DA BOMBA AGIP ROTRA MULTI THT PESO E DIMENS ES Comprimento x largura x altura mm in 1320 x 820 x 960 52 0 x 32 3 x...

Page 91: ...rgente 35 Tubo dealta press o 36 Engate r pido dotubo dealta press o 37 Parafusoda portinhade inspec o do filtro na entrada de gua 38 Linguetada portinhade inspec o do filtro na entrada de gua 39 Roda...

Page 92: ...spositivo que impede o funcionamento do queimador caso falte gua Dispositivo que prende o gatilho da pistola de gua Trav o de seguran a 23 para prender o gatilho 22 da pistola de gua 24 na posi o fech...

Page 93: ...ARD COM GUA FRIA A ALTA PRESS O Assegure se que a cabe a de encaixe do bico 30 n o esteja na posi o de fornecimento de detergente veja tamb m o par grafo FUNCIONAMENTO COM DETERGENTE s modelo sem baci...

Page 94: ...ois de cerca de tr s segundos da abertura da pistola de gua e p ra de funcionar quando se fechar a pistola de gua ou quando se chegar temperatura configurada Caso a chama apague se o queimador p ra e...

Page 95: ...a o processo de in cio descrito nos par grafos de FUNCIONAMENTO PARAGEM Deixe a hidrolimpadora a funcionar uns dois minutos com gua fria Feche inteiramente atorneira de alimenta o da gua ou extrair ot...

Page 96: ...rnecess rio completar chame um T CNICO ESPECIALIZADO MANUTEN O EXTRAORDIN RIA Amanuten o extraordin ria deve serrealizada exclusivamente por umT CNICO ESPECIALIZADO obede a seguinte tabela dados indic...

Page 97: ...e aberta e que o fluxo da rede hidr ulica ou a profundidade de escorvamento sejam da maneira indicada no par grafo CARACTER STICAS E DADOS T CNICOS Funcionamento an malo do desconector derede h drica...

Page 98: ...Aguardeahidrolimpadoraarrefeceralguns seguran a da caldeira minutos para o dispositivo pode rearmar se CASO INTERVENHA NOVAMENTE N O UTILIZEAHIDROLIMPADORAECHAMEUM T CNICO ESPECIALIZADO Interven o do...

Page 99: ...berendez s mely t pusa SL poobla ena za izdelavo tehni ne mape izjavlja s polno odgovornostjo da je celotna kategorija II vodni istilnik modela RU II HDR H 108 20 IT composto da EN comprising FR compo...

Page 100: ...ntemencionadospor las Directivas CS odpov d po adavk m v e uveden chsm rnic PT est conformeaosrequisitosaquesereferemasDirectivasacimareferidas SK zodpoved po iadavk m vy ie uveden ch smern c EL HU me...

Page 101: ...Notes...

Page 102: ...www cleancraft de...

Reviews: