1
2
1
3
4
6
7
5
1
I
GB
D
E
F
Il presente foglio di istruzioni deve essere letto unitamente al manuale di istruzioni fornito con il proiettore sul quale si intende montare questo accessorio.
Questo accessorio può essere montato sul V.I.P. 1200 singolarmente o in abbinamento con altri accessori.
Disimballo - Figura 1
Montaggio accessorio - Figura 2
Inserire l’accessorio nella posizione più vicina all’obiettivo.
Manutenzione - L’accessorio non richiede alcuna manutenzione ordinaria e in caso di malfunzionamento deve essere affidato a un tecnico autorizzato.
This instructions sheet must be read together with the instructions manual supplied with the projector to be fitted with this accessory.
This accessory can be fitted on V.I.P. 1200 projectors on its own or in combination with other accessories.
Unpacking - Fig. 1
Fitting accessory - Fig. 2
Put the accessory in the position closest to the lens.
Maintenance - This accessory requires no routine maintenance and, in the event of malfunctioning, it must be passed over to an authorized technician.
Lire la présente fiche d'instructions en même temps que le manuel d'instructions forni avec le projecteur sur lequel l'accessoire doit être monté.
Cet accessoire peut être monté sur les projecteurs V.I.P. 1200 seul ou en combinaison avec d'autres accessoires.
Déballage - Figure 1
Montage accessoire - Figure 2
Introduire l’accessoire dans la position la plus proche de l’objectif.
Entretien - L'accessoire ne nécessite aucun entretien ordinaire, et en cas de mauvais fonctionnement, il doit être confié à un technicien agréé. a un técnico autorizado.
Diese Bedienungsanleitung sollte parallel mit dem Bedienungshandbuch des Projektors, mit dem dieses Zubehörteil benutzt werden soll, gelesen werden.
Dieses Zubehörteil kann an V.I.P.1200-Projektoren, einzeln oder in Kombination mit anderei Zubehörteilen montiert werden.
Auspacken - Abb. 1
Montage Zubehör - Abb. 2
Das Zubehör in die dem Objektiv am nächsten gelegenen Position einsetzen.
Wartung - Das Zubehörteil bedarf keinerlei ordentlichen Wartung, und im Falle einer Betriebsstörung muss es von einem autorisierten Techniker repariert werden.
La presente hoja de instrucciones debe leerse junto con el manual de instrucciones del proyector en el cual se montará este accesorio.
Este accesorio puede montarse en proyectores V.I.P. 1200 sólo o en combinación con otros accesorios.
Desembalaje - Figura 1
Montaje accesorio - Figura 2
Inserte el accesorio en la posición más cerca del objetivo.
Mantenimiento - El accesorio no requiere ningún mantenimiento ordinario y ante cualquier desperfecto, acuda a un técnico autorizado.
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
I
F
GB
D
E
PRISMA ROTANTE per VIP 1200
ROTATING PRISM for VIP 1200
PRISME ROTATIF pour VIP 1200
DREHENDES PRISMA für VIP 1200
PRISMA GIRATORIO por VIP 1200
C52326
®
1
2