Clay Paky C52321 Operating Instructions Download Page 2

2

OPTION

FUNCTION in DMX MODE

1 - 9

Impostazione indirizzo per segnale DMX
Address setting for DMX signal
Sélection adresse pour signal DMX
Einstellung der Adresse für DMX Signal
Programación de la dirección para señal DMX

10, 11

Non usata – Not used – Non utilisé – Nicht belegt – No utilizada

12

DMX MODE

AUTO MODE

ON

OFF

-

-

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

DMX MODE

ON

2

4

8

16

32

64

128

256

AU

TO

 MODE

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

DMX MODE

ON

2

4

8

16

32

64

128

256

AU

TO

 MODE

FUNZIONE CANALE ED OPZIONI

CHANNEL FUNCTION AND OPTIONS

FONCTION CANAL ET OPTIONS

KANALFUNKTION UND OPTIONEN

FUNCIÓN DEL CANAL Y OPCIONES

I

GB

D

E

F

Funzionamento in modo DMX (opzione 12 ON)

Operation in DMX mode (option 12 ON)

Fonctionnement en mode DMX (option 12 ON)

Funktion in Modalität DMX (Option 12 ON)

Funcionamiento en el modo DMX (opción 12 ON)

II

GB

D

E

F

Funzionamento in modo AUTO (opzione 12 OFF)

Operation in AUTO mode (option 12 OFF)

Fonctionnement en mode AUTO (option 12 OFF)

Funktion in Modalität AUTO (Option 12 OFF)

Funcionamiento en el modo AUTO (opción 12 OFF)

II

GB

D

E

F

Impostazione dell’indirizzo DMX
Agire sugli appositi microinterruttori considerando che l’IRIDE MOTORIZZATO occupa 1 canale di controllo.
L’operazione di impostazione dell’indirizzo DMX può essere effettuata anche a proiettore spento.

Address setting for DMX signal
Use the special microswitches keeping in mind that the MOTORISED IRIS occupies 1 control channel. The
DMX address can also be set with the projector switched off.

Sélection adresse pour signal DMX
Agir sur les microinterrupteurs prévus à cet effet en considérant que l’IRIS MOTORISÉ occupe 1 canal de
contrôle. L’opération de sélection de l’adresse DMX peut également être effectuée avec le projecteur éteint.

Einstellung der Adresse für DMX Signal
Die entsprechenden Mikroschalter betätigen, dabei beachten, dass die MOTORISIERTE IRIS 1 Steuerkanal
belegt. Die Einstellung der DMX Adresse kann auch bei ausgeschaltetem Projektor erfolgen.

Programación de la dirección para señal DMX
Intervenga en los correspondientes microinterruptores considerando que el IRIS MOTORIZADO ocupa 1
canal de control. La operación de programación de la dirección DMX se puede realizar también con el
proyector apagado.

I

GB

D

E

F

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

BIT

%

EFFECT

255

100

MAXIMUM APERTURE

0

0.0

MINIMUM APERTURE

Accessory 

4  - Channels 

4

Accessory 

5  - Channels 5

Accessory 

3  - Channels 

3

Accessory 

2  - Channels 

2

Accessory 

1 - Channels 1

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

1

2

4

8

16

32

64

128

256

OFF

ON

OFF

ON

CODE

OPTION

FUNCTION in AUTO MODE

1, 2, 3

Selezione del tipo di sequenza
Chase type selection 
Sélection du type de séquence 
Wahl der Art der Sequenz 
Selección del tipo de secuencia

4

Non usata – Not used – Non utilisé – Nicht belegt – No utilizada

5, 6, 7

Impostazione durata movimenti di Apertura / Chiusura
Duration setting of Opening / Closing movements
Sélection de la durée des mouvements d’Ouverture / Fermeture
Einstellung der Dauer der Öffnungs-/Schließbewegungen
Program. de la duración de los movimientos de Apertura / Cierre

9, 10, 11

Impostazione tempo permanenza nelle posizioni Aperto / Chiuso
Setting of continuity time in Open / Closed positions
Sélection du temps de permanence dans les positions Ouvert / Fermé
Einstellung der Verweildauer in den Positionen Offen/Geschlossen
Program. del tiempo de permanencia en las posiciones Abierto / Cerrado

8

Non usata – Not used – Non utilisé – Nicht belegt – No utilizada

12

DMX MODE

AUTO MODE

ON

OFF

-

-

-

-

-

Reviews: