background image

13

Conseils généraux de sécurité

•   Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre 

l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le 

mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de 

caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant 

à l’intérieur.

•   N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les 

taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas 

prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas 

en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). 

Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de 

l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des 

objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des 

mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau 

atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimen-

tation. Ne touchez pas les parties mouillées.

•   Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-

tation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le 

câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les 

accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.

•   Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. 

Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimen-

tation (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous 

devez vous absenter.

•   Pour protéger les enfants des risques engendrés par les 

appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende 

pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des 

enfants.

•   Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez 

pas l’appareil en marche s’il est endommagé.

•   Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un 

technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne 

faites remplacer le câble défectueux que par un câble équi-

valent et que par le fabricant, notre service après-vente ou 

toute personne de qualification similaire.

•   N’utilisez que les accessoires d’origine.

•   Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet 

appareil” ci-dessous ...

Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

•   Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la 

chaleur. Il est recommandé de placer une plaque résistant 

à la chaleur sous l’appareil sur les surfaces fragiles.

•   N’utilisez que le thermostat (7) livré avec l’appareil.

 

N’utilisez en aucun cas un thermostat autre!

•   Avant d’utiliser ou de retirer le thermostat (7), assurez-

vous que la graduation du variateur de température (11) se 

trouve sur OFF/Arrêt. L’appareil risque sinon de tomber en 

panne ou de surchauffer.

•   Lorsque vous placez le thermostat (7), assurez-vous qu’il 

est bien installé. Le variateur de température (11) est 

orienté vers le haut. Lorsque vous retirez le thermostat, ne 

tirez pas sur le câble, mais saisissez plutôt le thermostat 

par la prise. N’essayez jamais d’installer ou de retirer le 

thermostat en utilisant de la force.

•   Veillez à maintenir le capteur de température (8) propre.

•  

Attention risque d’incendie !

  Prévoyez un espace de sécurité suffisant, à l’écart des 

objets facilement inflammables tels que les meubles, les 

rideaux, etc. (30cm) Les préparations à base d’huile et de 

graisse peuvent brûler en cas de surchauffe.

•   Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en 

contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne touchez 

en aucun cas les parties chaudes de l’appareil, utilisez 

plutôt les boutons et les poignées.

•   Ne versez jamais d’eau dans la graisse chaude.

•   Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.

•   Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez 

pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) 

à leur portée.

Liste des différents éléments de commande

1  Couvercle en verre avec 

poignée en caoutchouc 

résistant à la chaleur

2  Contacts thermostat

3  Prise thermostat

4  Parois d’habillage

5  Poignée

6  Plaque chauffante

7  Thermostat

8  Capteur de température 

– mesure la tempéra-

ture de la plaque

9  Câble d’alimentation

10  Connecteur d’ alimenta-

tion

11  Variateur de tempéra-

ture

Avant la première utilisation

•   Retirez l’emballage.

•   Il est conseillé de laver le couvercle et la poêle comme 

décrit dans “Entretien”.

•   Imprégnez légèrement la surface anti-adhérente d’huile 

alimentaire.

Mise en service

•   Posez l’appareil sur une surface résistant à la chaleur.

•   Assurez-vous que le variateur de température (11) se 

trouve sur OFF (Arrêt) puis introduisez-le dans la prise (3) 

du thermostat. Si le thermostat (7) n’est pas correctement 

installé, l’appareil risque de surchauffer, avec pour consé-

quences des dégâts matériels ou pannes. Veillez à ce que 

le thermostat soit correctement installé.

•   Branchez l’appareil à une prise de courant en bon état de 

fonctionnement de.

Summary of Contents for PP 2914

Page 1: ...n Patelnia na party Party pánev Party serpenyő Сковорода Вечеринка PP 2914 Bedienungsanleitung Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instruction Manual Instrukcja obsługi Garantie Návod k použití Ahasználati utasítás Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...ice Elementi di comando pagina 3 Norme di sicurezza generali pagina 19 Dati tecnici pagina 20 Smaltimento pagina 20 NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementer Side 3 Generelle sikkerhetsanvisninger Side 21 Tekniske data Side 22 ENGLISH Contents Overview of the Components page 3 Instruction Manual page 23 Technical Specifications page 27 Disposal page 27 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd eleme...

Page 3: ...férents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementer Overview of the Components Przegląd elemetów obsługi Přehled ovládacích prvků Akezelő elemek áttekintéseé Обзор управляющих элементов 3 ...

Page 4: ... Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz stecker ziehen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Ste cker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Gerät nicht benutzen Zubehörteile anbringen zur Reinigung oder bei Störung Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Sollten Sie den Raum verlassen ...

Page 5: ...nen Fall die Flammen mit Wasser zu löschen Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch Bewegen oder tragen Sie das heiße Gerät nicht wenn es in Be trieb ist Heiße Flüssigkeiten heißer Dampf und Ölspritzer könnten austreten ACHTUNG Es darf nur der mitgelieferte Thermostat 7 verwendet werden Keinesfalls einen fremden Regler verwenden Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt bei der Reinigung in Wa...

Page 6: ...besondere Anschlussleitung ersetzt werden die vom Hersteller oder seinen Kundendienst erhältlich ist Dieses Gerät darf nicht von Kindern imAlter zwischen 0 und 8 Jah ren benutzt werden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden wenn sie ständig beaufsichtigt werden Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sen sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mange...

Page 7: ... Inbetriebnahme 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene wärmebeständige Fläche Bei empfindlichen Oberflächen legen Sie eine hitzebeständige Platte unter 2 Vergewissern Sie sich dass der Temperaturregler 11 auf OFF Aus steht und stecken Sie ihn in die Steckdose 3 des Thermostaten Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen so fern vorhanden aufgestellt werden um das Verschütten der...

Page 8: ...rfühler nach dem Gebrauch noch sehr heiß ist Reinigung WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Das Gerät und die Netzanschlussleitung samt Thermostat auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen ACHTUNG Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuern de Gegenstände Benutzen ...

Page 9: ...vorgang auf unserem Online Serviceportal www sli24 de an Sie erhalten wenige Sekunden nachAbschluss derAnmeldung ein kostenloses Versandticket per E Mail übermittelt Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati onen zurAbwicklung Ihrer Reklamation Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten die direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail an Sie übermittelt werden können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem S...

Page 10: ...ogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden Sie helfen damit die potenziellenAuswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro und Elektronik Altgeräten Informationen wo die Geräte zu entsorgen sind erhalten Sie über Ihre Kommunen oder...

Page 11: ...rborg vóór het plaatsen of verwijderen van de thermo staat 7 dat de schaal van de temperatuurregelaar 11 op OFF Uit staat In het andere geval bestaat gevaar voor uitval of oververhitting Waarborg bij aansluiten van de thermostaat 7 dat deze correct is geplaatst De regelaar 11 wijst naar boven Trek bij het verwijderen van de thermostaat niet aan de kabel maar aan de steker Oefen bij het aansluiten ...

Page 12: ...resten nog in warme toestand met een vochtige doek of met keukenpapier Breng bij hardnekkige verontreinigingen nogmaals een beetje water in de pan aan de kook Reinig de pan met een zachte spons en een zeepsopje spoel vervolgens na met schoon water en droog de pan zorgvuldig af met een zachte doek Breng na het drogen een dunne laag spijsolie aan op het oppervlak Deksel Reinig het deksel met een zac...

Page 13: ...les N utilisez que le thermostat 7 livré avec l appareil N utilisez en aucun cas un thermostat autre Avant d utiliser ou de retirer le thermostat 7 assurez vous que la graduation du variateur de température 11 se trouve sur OFF Arrêt L appareil risque sinon de tomber en panne ou de surchauffer Lorsque vous placez le thermostat 7 assurez vous qu il est bien installé Le variateur de température 11 e...

Page 14: ... que l appareil est encore chaud à l aide d un torchon humide ou d une feuille d essuie tout En cas de salissure plus récalcitrante chauf fez de l eau dans l appareil Lavez la poêle avec une éponge souple et de l eau savonneuse rincez à l eau claire puis séchez correctement à l aide d un torchon doux Lorsque l appareil est sec imprégnez le de quelques gouttes d huile alimentaire Couvercle Lavez le...

Page 15: ...un regulador ajeno Antes de colocar o retirar el termostato 7 asegúrese que la escala del regulador de temperatura 11 esté en la posición OFF desconectado En caso contrario se podría producir una interrupción o un sobrecalentamiento Al meter el termostato 7 asegúrese que esté bien encaja do El regulador 11 indica hacia arriba Al retirarlo no tire del cable sino coja el termostato por la clavija Al...

Page 16: ...o de un paño húmedo o de un trozo de papel En caso de tener restos resistentes debe verter agua en la sartén y dejar hervir el agua en la sartén Lave la sartén con una esponja suave y con un poco de jabón enjuáguela con agua clara y séquela bien con un paño suave Después de haberla secado unte una capa fina de aceite de mesa Tapadera Limpie la tapadera con una esponja suave y con un poco de jabón ...

Page 17: ...aca à prova do calor por baixo do aparelho Só deverá ser utilizado o termostato 7 fornecido Não usar de forma alguma outro termostato Antes de colocar ou remover o termostato 7 certifique se de que a escala do regulador da temperatura 11 se encontra em OFF desligado De contrário o aparelho po derá não funcionar ou poderá ser provocado aquecimento excessivo Depois de introduzir o termostato 7 no ap...

Page 18: ...ir de forma alguma o aparelho em água para o lavar Frigideira Remova os restos da comida enquanto a frigideira estiver quente usando um pano húmido ou papel de cozinha No caso de sujidade difícil de remover deite água na frigideira e deixe levantar fervura Lavar a frigideira com uma esponja macia e detergente para a louça passar por água e secar bem com um pano macio Logo que a mesma esteja bem se...

Page 19: ...norme di sicurezza Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio Posizionare l apparecchio su una superficie piana e resi stente al calore Nel caso di superfici delicate mettere sotto la padella una piastra resistente al calore Si può usare solo il termostato accluso 7 Non usare assolutamente altri termostati Prima di inserire o togliere il termostato 7 accertarsi che la scala del rego...

Page 20: ...ua per pulirlo Padella Con un panno umido o carta da cucina rimuovere i residui di cibo fintantoché l apparecchio è ancora caldo Nel caso di sporco tenace far bollire un po di acqua nella pentola Lavare l acqua con una spugna morbida e un po di detersivo sciolto nell acqua sciacquare con acqua fresca e asciugare bene con un panno morbido Dopo l asciugatura applicare uno strato sottile di olio alim...

Page 21: ...nn termostaten 7 må du forsikre deg om at du gjør dette riktig Regulatoren 11 peker oppover Ikke trekk i ledningen når du tar ut termostaten ta tak i termostatkontakten Ikke bøy eller bruk mye makt når du stikker inn eller tar ut termostaten Hold temperaturføleren 8 og stiftene i innfatningen rene NB Brannfare Overhold en sikkerhetsavstand på 30 cm til lett antennelige gjenstander som møbler gardi...

Page 22: ...ler tørkepapir Ved hårdnakket smuss kan pan nen kokes opp igjen med litt vann Vask av pannen med en myk svamp og såpevann tørk over den med rent vann og tørk den grundig med en myk klut Når den er tørr smører du et tynt lag spesialolje på overflaten Lokk Rengjør lokket med en myk svamp og litt oppvaskmiddel Termostat Rengjør termostaten med mykt tørkepapir eller en tørr myk klut Termostaten må ikk...

Page 23: ...Do not use the appliance with wet hands If the appliance is humid or wet unplug it immediately When cleaning or putting it away switch off the appliance and always pull out the plug from the socket pull the plug itself not the lead if the appliance is not being used and remove the attached accessories Do not operate the machine without supervision If you leave the room you should always turn the d...

Page 24: ...pe CAUTION Only the supplied thermostat 7 may be used No other regulator should be used under any circumstances This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning Different surfaces will get into contact with food and oil Observe our instructions in this regard in the chapter Cleaning Before inserting or removing the thermostat 7 please ensure that the scale of the temperature ...

Page 25: ... of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards in volved Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children Children shall not play with the appliance Cooking pots should be set down in a stable positio...

Page 26: ... temperature control 11 according to what you intend to do Adjustment Temperature adjust ment in C approx Use MIN 1 Keeping warm 2 over 100 C Fried food hamburg ers 3 4 150 200 C Pancakes scrambled eggs ham bacon 5 240 C Pizza NOTE The device has reached the correct temperature when the control lamp on the thermostat 7 goes off During operation the control lamp goes on from time to time to show th...

Page 27: ... with a soft paper towel or a soft try cloth Technical Specifications Model PP 2914 Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 1400 W Protection class Ι Net weight approx 3 05 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic com...

Page 28: ...nej odpornej na ciepło powierzchni W przypadku delikatnych powierzchni proszę podłożyć płytę żaroodporną Wolno używać wyłącznie załączonego termostatu 7 W żadnym wypadku nie używać regulatora innego pochodzenia Przed założeniem lub usunięciem termostatu 7 upewnić się że skala regulatora temperatury 11 znajduje się w pozycji OFF Wyłączone W przeciwnym wypadku może dojść do awarii lub przegrzania Za...

Page 29: ...sztki potraw gdy są jeszcze ciepłe proszę usunąć wil gotną ściereczką lub ręcznikiem papierowym W przypadku trudno schodzących zabrudzeń proszę nalać trochę wody do patelni i zagotować jeszcze raz Zmyć patelnię wodą z mydłem używając miękkiej gąbki spłukać czystą wodą i osuszyć dokładnie miękką ście reczką Po wysuszeniu nanieść na powierzchnię cienką warstwę oleju jadalnego Pokrywka Pokrywkę czyśc...

Page 30: ...ów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Dystrybutor CTC Clatronic Sp z o o ul Opolska 1 a karczów 49 120 Dąbrowa Usuwanie Znaczenie symbolu kubła na kółkach Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektry cznych razem z odpadami gospodarstwa domowego Stare lub uszkodzone urządzenia e...

Page 31: ...at 7 V žádné případě nepoužívejte nějaký jiný regulátor Před nasazením nebo odstraněním termostatu 7 zajistěte aby se stupnice regulátoru teploty 11 nacházela v poloze OFF vypnuto Jinak může dojít k výpadku nebo k přehřátí Při nasazování termostatu 7 zajistěte aby byl správně zastrčen Regulátor 11 ukazuje směrem nahoru Při odnímání netahejte za kabel nýbrž uchopte termostat za zástrčku Při nasazov...

Page 32: ...ého ubrousku V případě silně ulpívajících znečištění nechte v pánvi povařit trochu vody Pánev omyjte měkkou houbičkou a mýdlovým louhem opláchněte čistou vodou a měkkým hadříkem důkladně vysušte Po vyschnutí naneste na povrch tenkou vrstvu stolního oleje Poklop Poklop čistěte měkkou houbičkou a trochou čistícího prostřed ku Termostat Termostat čistěte měkkým paírovým ubrouskem nebo suchým měkkým h...

Page 33: ...se vagy eltávolítása előtt győződjön meg arról hogy a hőfokszabályozó skálája 11 OFF kikapcsolt állásban van e Ellenkező esetben kimaradás vagy túlhevülés következhet be Atermosztát 7 bedugásakor győződjön meg róla hogy jól van e bedugva Aszabályozó 11 ilyenkor felfelé mutat Eltávolításkor ne a kábelnél fogva húzza ki hanem a ter mosztát dugaszát fogja meg Bedugáskor vagy kihúzáskor ne járjon el n...

Page 34: ...g állapotukban távolítsa el nedves ruhával vagy papírkendővel Makacs szennye ződés esetén forrósítsa fel kevés vízzel még egyszer a serpenyőt Aserpenyőt zsíroldó hatású szerbe mártott puha szivac csal mosogassa el utána öblítse le tiszta vízzel majd puha ruhával törölje gondosan szárazra Eltörölgetés után vékony rétegben kenje be a felületét étolajjal Fedő Afedőt puha szivaccsal és kevés mosogatós...

Page 35: ...лектроприбор жаростойкую подставку Разрешается применять только прилагаемый термо стат 7 Ни в коем случае не применяйте какой либо дру гой Перед вставлением или выниманием термостата 7 обязательно проверьте стоит ли шкала регулятора температуры 11 в положении ОFF ВЫКЛ Иначе воз можна поломка или перегрев Вставив термостат 7 убедитесь в том что он правиль но сидит Регулятор 11 должен смотреть вверх...

Page 36: ...епературный датчик еще сильно горяч Уход за устройством Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием Не применяйте сильные или абразивные моющие средства Ни в коем случае не погружайте электроприбор в воду Сковорода Пригоревшие к стенкам сковороды остатки пищи необходимо удалять еще в теплом состояни...

Page 37: ......

Page 38: ...Stand 12 13 ...

Reviews: