background image

4

Veiligheidsinstructies

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding 

uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het 

garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de 

binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de 

machine aan derden doorgeeft.

•  Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik 

en niet voor industriele doeleinden.

•  Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden 

genomen.

•  Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een 

erkende vakman doen.

•  Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doelein

-

den.

•  Uit de buurt houden van hitte, direct zonlicht, vocht (nooit 

onderdompelen in vloeistoffen), en scherpe randen.

Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge

-

kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval

-

len en schade aan het apparaat te vermijden: 

 

WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont 

mogelijk letselrisico’s.

 

LET OP:

Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere 

voorwerpen.

 

OPMERKING: 

Kenmerkt tips en informatie voor u.

Kinderen en gebrekkige personen
•  Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas

-

ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw 

kinderen liggen.

 

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat 

gevaar voor verstikking!

•  Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet 

met het apparaat spelen.

Voorbereiding

Het apparaat voordat u het voor het eerst gebruikt schoonma

-

ken volgens de instructies in “Reiniging”.

Plaats de batterijen (Batterijen niet inbegrepen)

 

WAARSCHUWING: 

Risico’s tijdens de omgang met batterijen!

•  Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct 

zonlicht.

•  Gooi batterijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat explo-

siegevaar!

 

OPMERKING:

•  Verschillende soorten of nieuwe en gebruikte batterijen 

mogen niet samen worden gebruikt.

•  Gooi batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem 

gebruikte batterijen naar een hiervoor bedoelde inzamel

-

punt of naar een dealer.

1.  De batterijhouder bevindt zich onder de aan/uit knop boven 

op de behuizing. Zachtjes op het teken met de pijl drukken 

om het omhulsel te verwijderen.

2.  Doe twee batterijen van het type MIGNON/AA/R6 in de 

houder. Controleer of de polen juist geplaatst zijn (zie de 

symbolen op de houder).

3.  Sluit het deksel van de batterijhouder. Plaats eerst de pal in 

de uitsparing van de batterijhouder. Vervolgens het deksel 

in de behuizing duwen, totdat u het op zijn plaats hoort 

klikken.

Het vullen van de melkkan

 

OPMERKING: 

U kunt het best melk gebruiken met een vetgehalte van 3,5 %.

Melk met een vetgehalte van 1,5 %, sojamelk of lactosevrije 

melk zal minder schuim produceren.

4.  Giet koude of warme melk in de kan. Het niveau van de 

melk moet zich tussen de streepjes MIN en MAX bevinden.

5.  Sluit de kan af met het deksel. Open de afsluiter in het dek

-

sel.

6.  Plaats de melkschuimer in de dekselopening.

Gebruiksaanwijzing

Druk op de aan/uit knop om het toestel aan te zetten. Er gaat 

een lampje branden als teken dat het toestel aan staat.

 

OPMERKING: 

De motor gaat automatisch na ongeveer een minuut uit. 

Als u de motor af wil zetten voordat deze automatisch uit gaat, 

drukt u nogmaals op de aan/uit knop.

Het melkschuim eruit halen
1.  De kan pas openen als de motor volledig stil staat.

2.  Gebruik een lepel om het melkschuim eruit te halen.

Wanneer niet in gebruik
Als het apparaat voor lange tijd niet gebruikt wordt, verwijdert u 

de batterijen om “lekkage” van het accuzuur te voorkomen.

Summary of Contents for MS 3417

Page 1: ...i per l uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации MS 3417 Milchaufschäumer Melkschuimer Moussoir à lait Espumador de leche Batedor de leite Montalatte Milk Frother Spieniarka do mleka Tejhabosító Збивач молочної піни Вспениватель молока ...

Page 2: ...mit Batterien Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer Es besteht Explosionsgefahr ACHTUNG Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Batterien gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab 1 Das Batteriefa...

Page 3: ...s vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Kassenbon Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän gert Es besteht auch keinAnspruch auf neue Garantieleis tungen Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte Nacherfüllung Rücktritt Scha densersa...

Page 4: ...tterijen Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht Gooi batterijen nooit in het vuur Daardoor bestaat explo siegevaar OPMERKING Verschillende soorten of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt Gooi batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval Neem gebruikte batterijen naar een hiervoor bedoelde inzamel punt of naar een dealer 1 De batterijhouder...

Page 5: ...nderdelen goed afdrogen met een droge zachte doek 5 Doe de veer weer op de mixerstaaf bevestigen Technische gegevens Model MS 3417 Spanningstoevoer 2 batterijen van het 1 5 V type AA R6 Nettogewicht 0 19 kg Technische wijzigingen voorbehouden Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings...

Page 6: ...iles Piles non incluses AVERTISSEMENT Risques lors de la manipulation des piles Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc tement aux rayons du soleil Ne jetez jamais les piles dans le feu Risque d explosion ATTENTION Ne mettez pas des piles différentes ou des piles neuves et usagées ensemble Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers Dépo sez les piles usagées au point de collec...

Page 7: ...s pouvez également enlever le rouleau Rincez le rouleau le pot et le couvercle dans un lavabo 4 Après avoir nettoyé séchez bien toutes les pièces à l aide d un tissu doux et sec 5 Insérez à nouveau le rouleau sur la tige à mélanger Données techniques Modèle MS 3417 Alimentation 2 piles de type 1 5 V AA R6 Poids net 0 19 kg Sous réserve de modifications techniques Cet appareil a été contrôlé d aprè...

Page 8: ...terías al fuego Existe peligro de explosión ATENCIÓN No deben usarse distintos tipos de baterías ni baterías nuevas con usadas No deseche las baterías con los residuos domésticos Entregue las baterías gastadas en un punto de recogida adecuado o a un comercio 1 El compartimiento de la batería se ubica bajo el interruptor de encendido apagado situado en el extremo superior de la carcasa Empuje suave...

Page 9: ...ien con un paño suave seco 5 Vuelva e insertar la espiral en la varilla de mezclado Datos técnicos Modelo MS 3417 Suministro de tensión 2 baterías del 1 5 V tipo AA R6 Peso neto 0 19 kg No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compatibilidad electromagnética y directiva de ba...

Page 10: ...exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa Nunca atire as baterias para o lume pois há perigo de explosão ATENÇÃO Pilhas novas usadas ou de diferentes tipos não podem ser utilizadas em conjunto Não elimine as pilhas com o lixo doméstico Deposite as pilhas gastas num ponto de recolha destinado para esse efeito ou num vendedor 1 O compartimento das pilhas localiza se abaixo d...

Page 11: ...Depois de lavar seque todas as peças com um pano macio e seco 5 Insira a anilha de novo na varinha Características técnicas Modelo MS 3417 Alimentação da corrente 2 baterias do tipo 1 5 V AA R6 Peso líquido 0 19 kg Reserva se o direito de alterações Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão ...

Page 12: ...sole Non buttare mai le batterie nel fuoco Pericolo di esplo sione ATTENZIONE Tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate non possono essere usate insieme Non smaltite le batterie nei rifiuti di casa Portate le batterie esauste in punto dedicato alla raccolta o presso un rivenditore 1 Il vano batterie è situato sotto l interruttore di accensione spegnimento sull estremità superiore dell allo...

Page 13: ...e parti con un panno asciutto e morbido 5 Inserire nuovamente la molla sul miscelatore Dati tecnici Modello MS 3417 Alimentazione rete 2 batterie del tipo 1 5 V AA R6 Peso netto 0 19 kg Con riserva di apportare modifiche tecniche Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esem pio la normativa in materia di compatibilità...

Page 14: ...ING Risks when handling batteries Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight Never throw batteries into the fire There is a danger of explosion CAUTION Different types or new and used batteries may not be used together Do not dispose of batteries with household waste Take spent batteries to a dedicated collection point or to a dealer 1 The battery compartment is located be...

Page 15: ...cleaning dry all parts well with a dry soft cloth 5 Insert the coil back onto the mixing rod Technical Data Model MS 3417 Power supply 2 batteries 1 5 V Type AA R6 Net weight 0 19 kg Subject to technical changes without prior notice This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed i...

Page 16: ...zyszczenie Włożyć baterie brak w zestawie OSTRZEŻENIE Ryzyko podczas obsługi baterii Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia Niebezpieczeństwo wybuchu UWAGA Nie wolno używać razem różnych typów nowych oraz zużytych baterii Nie wyrzucać baterii wraz z odpadami gospodarstwa domowego Zużyte baterie należy przekazać do odpo...

Page 17: ...wania Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia Za uszkodzone urządzenie uważa się takie które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne chemicz ne termiczne powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych np przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyc...

Page 18: ...e be az elemeket az elemek nincsenek mellékelve FIGYELMEZTETÉS Az elemek kezelésével kapcsolatos kockázatok Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak Soha ne dobjon elemeket a tűzbe Robbanásveszélyes VIGYÁZAT Különböző típusú vagy új és használt elemek nem hasz nálhatók egyszerre Ne dobja ki az elemeket a háztartási hulladékba Vigye el a lemerült elemeket a kijelölt gyűjtőpo...

Page 19: ...Tisztítás után szárítsa meg az összes tartozékot egy száraz puha ruhával 5 Helyezze vissza a rugót a keverőrúdra Műszaki adatok Modell MS 3417 Feszültségellátás zasilające 2 AA R6 1 5 V típusú elemet Nettó súly 0 19 kg Aműszaki változtatások jogát fenntartjuk Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elv...

Page 20: ...озділі Очищення Вставте батарейки не входять у комплект поставки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Обережно поводьтеся з батарейками Не піддавайте батарейки впливу високої температури або прямим сонячним промінням Ніколи не викидайте батарейку в огонь Існує небез пека вибуху УВАГА Батарейки різного типу або нові і вже застосовані батарейки не можна використовувати разом Батарейки не можна викидати в побутове сміття Пр...

Page 21: ...крою ган чіркою Будьте обережні щоб у корпус не потрапила рідина 2 Сполосніть змішувач із кільцем гарячою проточною водою 3 Кільце можна зняти Споліскуйте кільце чашу і кришку в мисці 4 Після цього ретельно висушіть усі частини сухою м якою ганчіркою 5 Вставте кільце на змішувач Технічні характеристики Модель MS 3417 Подання живлення 2 батарейки типу 1 5 В AA R6 Вага нетто 0 19 кг Залишаємо за соб...

Page 22: ...ием почистите устройство как описано в разделе Чистка Вставка батареек батарейки не входят в комплект ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риски при обращении с батарейками Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей Никогда не бросайте батарейки в огонь Опасность взрыва ВНИМАНИЕ Различные типы батареек а также новые и старые батарейки нельзя использовать вместе Не выбрасывайте ба...

Page 23: ...внутрь корпуса 2 Прополоскайте стержень миксера вместе со спиралью горячей проточной водой 3 Спираль также можно отсоединить Прополоскайте спираль емкость и крышку в раковине 4 После чистки вытрите насухо все компоненты устрой ства сухой мягкой тканью 5 Установите спираль обратно на стержень миксера Технические данные Модель MS 3417 Электропитание 2 батарейки 1 5 В тип AA R6 Вес нетто 0 19 кг Спец...

Page 24: ... i henhold til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur sig...

Reviews: