5
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
Cette mise en garde indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
corrigée, risque d’entraîner la mort ou de provoquer
des blessures graves.
3.25 inch
7.0 inch
W A R N I N G
A V E R T I S S E M E N T
• Not a life saving
device.
• Not a toy.
• Not to be used
by children under
age 12.
• Do not overload.
• Always wear an
approved personal
flotation device
(life preserver).
• Check for leaks
before using.
• Use only in water
away from debris
and obstructions.
• Partially deflate if
leaving in the sun.
• Never leave float
tube in water when
not in use.
• Do not over inflate
• Do not use in high
wind, rapid currents,
open water or
dangerous tides.
• Know and follow
local water safety
rules and boating
regulations.
• Follow the inflation
sequence listed in
the instruction
manual.
• Ceci n’est pas un appareil
de sauvetage.
• Cet article n'est pas jouet.
• Ne doit pas être utilisé
par des enfants de moins
de 12 ans.
• Ne pas surcharger
• Veiller à toujour porter
un gilet de sauvetage
approuvé.
• Vérifier qu’il n’y a
pas de fuites avant
toute utilisation.
• Utiliser uniquement
cette embarcation dans
des eaux sans débris
ni obstacles.
• Dégonfler partiellement
cet article si ce dernier
doit être laissé en
plein soleil.
• Ne jamais laisser le tube
de flottaison dans l’eau
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas trop gonfler.
• Ne pas utiliser lors de
vents forts, de courants
rapides, en haute mer
ou lors de marées
dangereuses.
• Connaître et suivre les
règles locales de sécurité
et de navigation.
• Suivre l’ordre de gonflage
indiqué dans le manuel.
March
23
,
2011
Classic Accessories, Inc.
FLOAT TUBE WARNING LABEL
Label Size: 3.25 inch L x 7.0 inch H
For: all CA and WSL float tubes
Job Number:
11
cF55_12014
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N D U T U B E D E F L O T T A I S O N M A R S H L A N D
R E S P O N S A B I L I T É S D E L ’ U T I L I S A T E U R
SÉCURITÉ
• Vous DEVEZ ABSOLUMENT porter un gilet de
sauvetage homologué.
• Ceci n’est pas un équipement de sauvetage.
• Cet article n’est pas un jouet et ne doit pas être
utilisé par des enfants de moins de 16 ans ou
par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
Consulter la réglementation de votre état ou
province.
• Utiliser cette embarcation uniquement sur une
eau calme. Ne pas utiliser lors de vent fort ou
dans des courants rapides.
FLOTTER EN SÉCURITÉ
• Ne jamais flotter tout seul.
• Ne jamais utiliser cette embarcation par mauvais
temps.
• Ne pas utiliser lors de vents forts, de courants
rapides, en haute mer ou lors
de marées dangereuses.
• Garder les objets pointus (couteaux, hameçons,
etc.) loin des pontons.
• Ne pas utiliser si sous l’influence de drogues ou
d’alcool.
• Ne pas remorquer ce tube de flottaison avec
quelqu’un assis à l’intérieur.
• Ne pas surcharger.
• Trouver refuge hors de l’eau en cas d’orage et
risque de foudre.
• Le tube de flottaison possède un support pour
fanion de sécurité à l’arrière (fanion non inclus).
Dans certains états ou provinces il est obligatoire
d’utiliser un fanion de sécurité.
GONFLAGE
• Ne pas utiliser de CO
2
ni de compresseur à haute
pression pour gonfler.
• Suivre les étapes de gonflage indiquées dans ce
manuel.
• Vérifier qu’il n’y a pas de fuite avant utilisation.
• Ne pas oublier que la pression atmosphérique
change en fonction de la température et de
l’altitude donc vérifiez toujours la pression de l’air
avant utilisation.
• Dégonfler partiellement cet article si ce dernier
doit être laissé en plein soleil.
Ce manuel comporte une liste des pratiques
recommandées et fournit des précautions de base.
Cependant, cette liste de précautions ne couvre
pas tous les risques. Les utilisateurs doivent
respecter toutes les lois, règles et la réglementation
et sont tenus de faire preuve de prudence lors de
l’utilisation de ce tube de flottaison.
SOUVENEZ-VOUS
- faites toujours preuve de bon
sens lorsque vous utilisez votre tube de flottaison.