GREAT BRITAIN
•
customer service
tel:
020 8247 9300 e
internet
www.clasohlson.co.uk
postal
10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
kundservice@claso hlson.se
internet
www.clasohlson.se
brev
Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e-post
internett
www.clasohlson.no
post
Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver
. 20171013
Hängande lampa med solcell
Art.nr 36-6989 Modell ZK6023B
36-6990
ZK6023G
36-6991
ZK6023P
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Viktigt!
• Hantera produkten varsamt, se till att solcellens yta inte skadas, täcks av damm eller
påverkas negativt av andra föroreningar.
• Försök aldrig reparera eller modifiera produkten på något sätt.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
Användning
Obs!
• Placera produkten utomhus så att solcellen utsätts för maximalt solljus och inte påverkas
av andra ljuskällor som t.ex. gatubelysning.
• När batteriet till solcellen är fulladdat lyser lampan i ca 6 tim vid mörker.
1. Skruva loss lampans sockel.
2. Ställ strömbrytaren på sockeln insida i riktning mot ljuskällan.
3. Skruva tillbaka sockeln.
4. Häng upp lampan på en plats där den på bästa sätt kan tillgodogöra sig solljus.
5. Lampan tänds automatiskt vid skymning.
Skötsel och underhåll
Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösnings-
medel eller frätande kemikalier.
Felsökning
Om lampan inte lyser:
• Kontrollera att strömbrytaren är ställd i läget närmast ljuskällan.
• Batteriet är inte laddat. Placera lampan så att solcellen exponeras för solljuset.
• Solcellen är smutsig. Rengör den med en lätt fuktad trasa.
Avfallshantering
Hanging Solar Light
Art.no 36-6989 Model ZK6023B
36-6990
ZK6023G
36-6991
ZK6023P
Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference.
We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made
to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
Important
• Handle the product with care, making sure not to damage the surface of the solar cell and
ensuring that it is not covered with dust or affected by other contaminants.
• Never attempt to repair or modify the product in any way.
• Never let children play with the product.
Instructions for use
Note
• When placing the product outdoors, make sure that it has access to maximum sunlight
and is not affected by other light sources such as street lights.
• When the battery is fully charged, the light will shine for approximately 6 hours in the dark.
1. Unscrew the lamp holder from the base of the bulb.
2. Set the power switch on the lamp holder in the position closest to the LED.
3. Screw the lamp holder back onto the base of the bulb.
4. Hang the light outdoors where the solar cell can receive as much sunlight as possible.
5. The light comes on automatically at dusk.
Care and maintenance
Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or
corrosive chemicals.
Troubleshooting
What to do if the light does not shine:
• Check that the power switch is in the position closest to the LED.
• The battery is discharged. Make sure the solar cell is exposed to sunlight.
• The solar cell is dirty. Clean it by wiping with a damp cloth.
Responsible disposal
Hengende lampe med solceller
Art.nr. 36-6989 Modell ZK6023B
36-6990
ZK6023G
36-6991
ZK6023P
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om
kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Sikkerhet
Viktig!
• Produktet må behandles varsomt. Pass på at ikke solcellens overflate blir skadet, dekkes
med støv eller andre forurensninger.
• Produktet må ikke modifiseres eller endres på.
• La aldri barn leke med produktet.
Bruk
Obs!
• Plasser produktet utendørs så solcellene får maksimalt med sollys og ikke påvirkes av
andre lyskilder som f.eks. gatelykter.
• Når batteriet til solcellene er fulladet vil lampen lyse i ca. 6 timer i mørket.
1. Skru av sokkelen til lampen.
2. Still strømbryteren på sokkelens innside i retning mot lyskilden.
3. Fest sokkelen igjen.
4. Plasser lampen sånn at den får best mulig utnyttelse av sollyset.
5. Lampen tennes automatisk ved skumring.
Vedlikehold
Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler
eller etsende kjemikalier.
Feilsøking
Hvis lampen ikke lyser:
• Kontroller at strømbryteren står innstilt på posisjonen nærmest lyskilden.
• Batteriet er utladet. Plasser lampen sånn at solcellene eksponeres for sollyset.
• Solcellene er skitne. Rengjør dem med en lett fuktet klut.
Avfallshåndtering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att
produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Laddbart batteri
1 × 1,2 V/40 mAh NiMH
Laddtid
Ca 6 tim (i ihållande solljus)
Lystid
Ca 6 tim (fulladdad)
Användningstemp
−10 till 50 ºC
Mått
Ø 6 × 11 cm
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent
any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste
disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can
be disposed of in a responsible manner. When recycling the product, take it to
your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure
that the product is disposed of in an environmentally sound manner.
Specifications
Rechargeable battery
1 × 1.2 V/40 mAh NiMH
Charging time
Approximately 6 hours (in continuous sunlight)
Operating time
Approximately 6 hours (when fully charged)
Operating temperature
−10 to 50 °C
Size
Diam 6 × 11 cm
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsav-
fallet. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader
på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres
til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler.
De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Ladbart batteri
1 × 1,2 V/40 mAh NiMH
Ladetid
Ca. 6 timer (i vedvarende sollys)
Lystid
Ca. 6 timer (fulladet)
Brukstemperatur
−10 til +50 ºC
Mål
Ø 6 × 11 cm