background image

Suomi

SUOMI • ASIAKASPALVELU
puh.

 020 111 2222 

kotisivu

 www.clasohlson.fi 

sähköposti

 [email protected] 

osoite

 Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Ver

. 20190605

Lastenvalaisin Pupu LED

Tuotenro  36-7676 

Malli  WX-5VLED20-12WW-1-1

Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa 
mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.

Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

•  Älä altista tuotetta iskuille, kosteudelle tai vedelle.
•  Sijoita tuote niin, että se ei pääse putoamaan veteen 

tai muuhun nesteeseen.

•  Tuotetta saa käyttää vain mukana tulevan muuntajan 

kanssa.

•  LED-lamppuja ei voi vaihtaa.

Asentaminen

•  Liitä muuntaja valaisimeen ja sitten seinäpistorasiaan.
•  Varmista, että johto on valaisimen pohjassa olevassa 

johtourassa.

Käyttö

Turvallisuus

•  Sytytä valaisin kääntämällä 

himmennysnuppia (kuuluu 
naksahdus) ja säädä 
valonvoimakkuus sopivaksi.

•  Sammuta valaisin kääntämällä 

himmennysnuppia takaisinpäin, 
kunnes kuuluu naksahdus.

Huolto ja ylläpito

Pyyhi tuote tarvittaessa kuivalla liinalla.

Kierrättäminen

Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta 
ei saa hävittää kotitalousjätteen 
seassa. Tämä koskee koko EU-
aluetta. Virheellisestä hävittämisestä 
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja 
terveyshaittojen ehkäisemiseksi 
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, 
jotta materiaali voidaan käsitellä 
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote 
käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota 
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään 
vastuullisella tavalla.

Tekniset tiedot

Mitat 

20 × 23,5 × 30 cm

Paino 

470 g

Valaistus 

12 LED-lamppua

Muuntaja

Johdon pituus 

1,8 m

Tulojännite  

100–240 V AC, 50/60 Hz

Lähtöjännite 

5 V DC, 1 A

Summary of Contents for WX-5VLED20-12WW-1-1

Page 1: ...first before plugging it into a wall socket Make sure that the power cord runs along the cable channel on the base of the lamp Instructions for use Safety Turn the dimmer wheel to switch the lamp on a click will be heard and adjust the light level To switch the lamp off turn the dimmer wheel the other way until a click is heard Care and maintenance Clean the product by wiping it with a dry cloth R...

Page 2: ...gguttag Se till att sladden ligger i kabelspåret på lampans undersida Användning Säkerhet Vrid dimmerknappen för att tända lampan ett klick hörs och justera ljusnivån Vrid tillbaka dimmerknappen tills ett klick hörs för att släcka lampan Skötsel och underhåll Torka av produkten med en torr trasa vid behov Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hus...

Page 3: ...dapteren kobles først til lampen og deretter til et strømuttak Pass på at ledningen blir liggende i sporet på lampens underside Bruk Sikkerhet Vri på dimmerbryteren for å tenne lampen et klikk høres og juster lysnivået Vri dimmerbryteren tilbake til du hører et klikk for å slukke lampen Vedlikehold Tørk av produktet med en tørr klut ved behov Avfallshåndtering Symbolet betyr at produktet ikke skal...

Page 4: ...een ja sitten seinäpistorasiaan Varmista että johto on valaisimen pohjassa olevassa johtourassa Käyttö Turvallisuus Sytytä valaisin kääntämällä himmennysnuppia kuuluu naksahdus ja säädä valonvoimakkuus sopivaksi Sammuta valaisin kääntämällä himmennysnuppia takaisinpäin kunnes kuuluu naksahdus Huolto ja ylläpito Pyyhi tuote tarvittaessa kuivalla liinalla Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa että t...

Page 5: ...n dass das Kabel in der Kabelführung an der Leuchtenunterseite liegt Gebrauch Sicherheit Den Dimmerschalter drehen um die Leuchte einzuschalten ein Klicken ist zu hören und die Helligkeit einzustellen Den Dimmerschalter zurück drehen bis ein Klicken zu hören ist um die Leuchte auszuschalten Pflege und Wartung Das Produkt bei Bedarf mit einem weichen trockenen Tuch reinigen Hinweise zur Entsorgung ...

Reviews: