background image

Svenska

SVERIGE • kundtjänst 

tel.

 0247/445 00 

fax

 0247/445 09 

e-post

 [email protected] 

internet

 www.clasohlson.se 

brev

 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

1

2

3
4
5
6

3 s

Bluetooth

Devices

Dispho

7

Ver

. 20190426

Selfiestick/Tripod

Art.nr  38-9480 

Modell  WS-SQB645B

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för 
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av  
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.

Säkerhet

•  Utsätt aldrig produkten för starka vibrationer, stötar, fukt eller väta.
•  Låt inte barn leka med produkten.

Användning

På/Av

•  Slå på fjärrkontrollen genom att hålla in knappen (5) i ca 2 sek tills LED-

indikatorn tänds och lyser med ett fast sken. Fjärrkontrollen ansluter 
automatiskt till den senast anslutna enheten.

•  Slå av fjärrkontrollen genom att hålla in knappen tills LED-indikatorn släcks.

 Information

Om fjärrkontrollen inte används stängs den automatiskt av efter 10 min.

Fäst mobiltelefonen

Skötsel och underhåll

Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, 
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.

Felsökningsschema

Fjärrkontrollen går 
inte att slå på.

Batteriet kan vara urladdat. Ladda batteriet, se avsnittet 

Laddning

.

Det går inte att 
fotografera.

•  Försäkra dig om att parkopplingen är korrekt utförd. 

Se avsnittet 

Parkoppling

.

•  Är kameran aktiverad på din telefon?
•  Kontrollera att volymknappen på telefonen är inställd 

att fungera som utlösare.

Avfallshantering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans 
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att 
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig 
avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att 
materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar 
produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem 
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se 
till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.

Specifikationer

Fjärrkontroll

Batterikapacitet 

65 mAh

Laddtid 

Ca 1,5 tim

Bluetooth 
 Räckvidd  

10 m 

 

Uteffekt

 

−6 till 4 dBm 

 

Frekvensområde  

2400−2483,5 MHz

Selfiestick/tripod

Telefonfäste 

57−90 mm

Mått 
 Inskjuten 

46 × 46 × 198 mm 

 

Utdragen  

46 × 46 × 600 mm

Vikt 

159 g

1. Vinklingsbar och roterbar telefonhållare
2. Låsvred för telefonhållare
3. Teleskop-arm
4. Löstagbar fjärrkontroll
5. Knapp för utlösare
6. Utfällbara tripod-ben

Fjärrkontroll

Laddning

1. Dra ut teleskoparmen något och 

dra ut fjärrkontrollen ur sin hållare.

1. Håll in knappen på fjärr-

kontrollen i ca 3 sek 
tills LED-indikatorn 
börjar blinka blått.

2. Aktivera Bluetooth 

på den mobiltelefon 
som ska anslutas 
och sök sedan efter 
fjärrkontrollen.

3. Fjärrkontrollen visas som 

Dispho

, välj anslut. När anslutningen upprättats 

övergår LED-indikatorn till att lysa med ett fast blått sken.

1. Lossa låsvredet 

och fäll upp 
telefonhållaren.

2. Dra telefon-

hållarens bygel 
uppåt och sätt 
mobiltelefonen 
på plats. Aktivera 
kameran på 
din telefon och 
försäkra dig om 
att telefonen sitter 
fast ordentligt.

Fotografera/filma

•  Ta selfies eller filma dig själv 

genom att sätta fast fjärrkontrollen 
på handtaget och dra ut teleskop-
armen till önskad längd.

•  Rotera/vinkla telefonen mot dig 

efter behov.

•  Använd selfiepinnen som stativ genom 

att fälla ut tripod-benen.

•  Ta loss fjärrkontrollen från handtaget och 

ta kort på avstånd (upp till 10 m).

2. Anslut den medföljande laddkabeln till 

mikro-USB-porten på fjärrkontrollen och till 
en dator eller annan USB-laddare.

3. LED-indikatorn (7) lyser rött under laddning 

och slocknar när batteriet är fulladdat.

Parkoppling

Summary of Contents for WS-SQB645B

Page 1: ...zards caused by incorrect waste disposal the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collection facility or contact the place of purchase They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner Specifications Remote control Battery capacity 65 mAh Charging t...

Page 2: ... ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt Specifikationer Fjärrkontroll Batterikapacitet 65 mAh Laddtid Ca 1 5 tim Bluetooth...

Page 3: ...ø som følge av feil håndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Når produktet skal kasseres benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt forhandler De vil ta hånd om produktet på en miljømessig forsvarlig måte Spesifikasjoner Fjernkontroll Batterikapasitet 65 mAh Ladetid Ca 1 5 time Bluetooth Rekkevidde 1...

Page 4: ...tämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla Tekniset tiedot Kaukosäädin Kapasiteetti 65 mAh Latausaika Noin 1 5 tuntia Bluetooth...

Page 5: ...llentsorgung verursacht werden dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren Dieser kann das Gerät auf eine umweltfreundliche Weise recyceln Technische Daten Fernbedienung Akkukapazität 65 mAh Ladedauer c...

Page 6: ...n 2014 53 EU ja asiaankuuluvien yhdenmukaistettujen standardien vaatimusten mukaisesti wurde in voller Übereinstimmung mit den Anforderungen von 2014 53 EU sowie relevanten harmonisierten Normen hergestellt Reference to harmonized standards used or reference to the specifications in which declaration of conformity is declared Hänvisning till de harmoniserade standarder som använts eller hänvisning...

Reviews: