background image

16

Deutsch

1.  Den Schrank aus der Verpackung 

nehmen und das gesamte 
Verpackungsmaterial entfernen.

3.  Den Boden mit der daran montierten 

Topbox herausnehmen und die vier 
Schrauben entfernen, mit denen 
die Topbox am Boden fixiert ist.

5.  Die Rollen montieren.

2.  Den Schrank auf den Kopf stellen und 

die acht Schrauben entfernen, mit 
denen der Boden fixiert ist.

4.  Den Boden wieder am Schrank 

anbringen.

Summary of Contents for 41-1582

Page 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch Combination Tool Chest and Cabinet Verktygsskåp Verktøyskap Työkalukaappi Werkzeugschrank Art no Model 41 1582 MY 001 Ver 20180703 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...Heavily laden extended drawers could cause the tool chest to tip over Do not fasten any heavy items to the chest or cabinet which could make them unstable Do not fasten the cabinet to movable objects or vehicles Do not tow the cabinet behind vehicles or other movable objects doing so may cause it to tip over Do not stand on the open drawers or on top of the chest or cabinet The combined weight of ...

Page 4: ...ottom plate and tool chest assembly and remove the 4 screws fastening the bottom plate of the cabinet to the tool chest 5 Fit the castors onto the bottom plate 2 Turn the cabinet upside down and remove the 8 screws fastening the bottom plate of the cabinet 4 Screw the bottom plate back onto the cabinet ...

Page 5: ...to protect it from wear and tear The chest and cabinet should be cleaned using a damp cloth Use only mild cleaning agents never solvents or corrosive chemicals Regularly lubricate the drawer slides and castors with grease Responsible disposal The product should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed contact your local council Specifications Dimensions ...

Page 6: ...ör dig Öppna bara en draglåda åt gången Tunga lådor kan få skåpet att tippa Fäst ingen extra utrustning på skåpet som kan göra det instabilt Fäst inte skåpet på rörliga objekt eller fordon Bogsera inte skåpet med hjälp av rörliga objekt eller fordon det kan tippa Kliv inte i lådorna och stå inte uppe på skåpet Tyngden på innehållet i en draglåda bör inte överstiga 5 kg Tyngden på innehållet i över...

Page 7: ...vlägsna allt förpackningsmaterial 3 Lyft ur botten med överskåpet och ta bort de 4 skruvarna som håller botten mot överskåpet 5 Sätt hjulen på plats 2 Vänd skåpet upp och ner och ta bort de 8 skruvarna som håller skåpets botten 4 Skruva tillbaka botten ...

Page 8: ... att skydda mot slitage och repor Rengör skåpet med en lätt fuktad trasa Använd ett milt rengöringsmedel aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier Smörj regelbundet skenor och hjul med fett Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommun Specifikationer Mått Överskåp 45 24 32 5 cm Undersk...

Page 9: ...et må ikke trekkes etter håndtaket men skyves foran deg Åpne bare én skuff av gangen Tunge skuffer kan få skapet til å velte Ikke fest ekstrautstyr på skapet som kan gjøre det ustabilt Skapet må ikke festes på bevegelige objekter eller kjøretøy Forflytt ikke skapet med hjelp av bevegelige objekter eller kjøretøy det kan velte Man må ikke klatre på skuffene og ikke stå oppå skapet Vekten på innhold...

Page 10: ...ingen og fjern alt forpakningsmateriale 3 Løft ut bunnen med overskapet og fjern de 4 skruene som holder bunnen mot overskapet 5 Sett hjulene på plass 2 Vend skapet opp ned og fjern de 8 skruene som holder skapets bunn 4 Fest bunnen igjen ...

Page 11: ...r å beskytte mot slitasje og riper Rengjør skapet med en lett fuktet klut Bruk et mildt rengjøringsmiddel aldri løse midler eller etsende kjemikalier Smør skinner og hjul regelmessig med fett Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til lokale forskrifter Hvis du er usikker ta kontakt med lokale myndigheter Spesifikasjoner Mål Overskap 45 24 32 5 cm Underskap 53 28 79 cm...

Page 12: ...ta vaan työnnä sitä Avaa vain yksi vetolaatikko kerrallaan Painavat laatikot saattavat johtaa kaapin kaatumiseen Älä kiinnitä kaappiin lisälaitteita jotka saattavat tehdä kaapista epävakaan Älä kiinnitä kaappia liikkuviin kohteisiin tai ajoneuvoihin Älä vedä kaappia liikkuvilla kohteilla tai ajoneuvoilla Kaappi saattaa kaatua Älä kiipeä laatikoihin äläkä seiso kaapin päällä Yhden vetolaatikon pain...

Page 13: ...kkausmateriaali 3 Nosta pohja ja yläkaappi ja poista 4 ruuvia jotka pitävät kaapin pohjan kiinni yläkaapissa 5 Aseta renkaat paikalleen 2 Käännä kaappi ylösalaisin ja poista 8 ruuvia jotka pitävät kaapin pohjaa paikallaan 4 Ruuvaa pohjaosa takaisin paikoilleen ...

Page 14: ...miselta ja naarmuilta vahaamalla ne autovahalla Puhdista kaappi kevyesti kostutetulla liinalla Käytä mietoa puhdistusainetta Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja Voitele kiskot ja renkaat säännöllisesti Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta Tekniset tiedot Mitat Yläkaappi 45 24 32 5 cm Alakaappi 53...

Page 15: ...mal öffnen Schwere Schubladen können zum Umkippen führen Keine zusätzliche Ausrüstung am Werkzeugwagen befestigen die diesen instabil machen kann Den Werkzeugwagen nicht an beweglichen Objekten oder Fahrzeugen befestigen Den Werkzeugwagen nicht mithilfe beweglicher Objekte oder Fahrzeuge abschleppen er kann umkippen Nicht in die Schubladen oder auf den Werkzeugwagen stellen Das Gewicht des Inhalts...

Page 16: ...en 3 Den Boden mit der daran montierten Topbox herausnehmen und die vier Schrauben entfernen mit denen die Topbox am Boden fixiert ist 5 Die Rollen montieren 2 Den Schrank auf den Kopf stellen und die acht Schrauben entfernen mit denen der Boden fixiert ist 4 Den Boden wieder am Schrank anbringen ...

Page 17: ...rn lackierte Flächen mit Autowachs behandeln Den Werkzeugwagen mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel Schienen und Rollen regelmäßig mit Fett schmieren Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Ents...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail k...

Reviews: