background image

Svenska

SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel.

 0247/445 00 

fax 

0247/445 09 

internet

 www.clasohlson.se 

e-post

 [email protected] 

brev

 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Ver

. 20161115

Solcellsbelysning risboll

Art.nr  36-6178-3

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.  
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.  
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.

Säkerhet

• 

Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta skadas, täcks av damm eller påverkas negativt av andra föroreningar.

• 

Produkten får inte ändras eller modifieras på något sätt.

• 

Låt inte barn leka med produkten.

Användning

1.  Se märkningen på solcellens undersida och ställ strömbrytaren i läge 

ON

.

2.  Häng upp risbollen så att den på bästa sätt kan tillgodogöra sig solljuset.
3.  Risbollens solcellsbelysning tänds automatiskt vid skymning.

Skötsel och underhåll

Rengör belysningen med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Solcellens laddbara batteri kan vid behov bytas ut:

1.  Lossa de  

4 skruvarna 
på solcellens 
undersida.

2.  Öppna solcellen och byt ut  

batteriet (1 × 1,2 V, AA 300 mAh  
NiMH) och se till att polariteten 
blir rätt, se bilden.  

Obs!

 Batteriet får endast ersät-

tas med ett laddbart batteri.

3.  Skruva ihop solcellen.

Avfallshantering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller  
inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,  
ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.  
När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du 
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön 
tillfredställande sätt.

Specifikationer

Diameter 

20 cm

Laddtid 

Ca 7 tim (i ihållande solljus)

Lystid 

Ca 7 tim (fulladdad)

Laddbart batteri 

1 x 1,2 V, AA 300 mAh NiMH

Summary of Contents for 36-6178-3

Page 1: ...le 3 The lantern will come on automatically at dusk Care and maintenance Clean the lantern using a lightly moistened cloth Use only mild cleaning agents never solvents or corrosive chemicals Replacing the battery 1 Remove the 4 screws on the bottom of the solar cell 2 Change the battery 1 1 2 V AA 300 mAh NiMH making sure the battery is inserted with the correct polarity see the picture Note The b...

Page 2: ...derhåll Rengör belysningen med en lätt fuktad trasa Använd ett milt rengöringsmedel aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier Solcellens laddbara batteri kan vid behov bytas ut 1 Lossa de 4 skruvarna på solcellens undersida 2 Öppna solcellen och byt ut batteriet 1 1 2 V AA 300 mAh NiMH och se till att polariteten blir rätt se bilden Obs Batteriet får endast ersät tas med ett laddbart batteri ...

Page 3: ...es automatisk ved skumring Stell og vedlikehold Rengjør belysningen med en lett fuktet klut Bruk et mildt rengjøringsmiddel aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier Batteriet kan ved behov skiftes ut 1 Løsne på de 4 skruene på solcellenes underside 2 Bytt ut batteriet 1 1 2 V AA 300 mAh NiMH Pass på at polariteten blir riktig se fig Obs Batteriet må kun byttes ut med et tilsvarende ladbart b...

Page 4: ... automaattisesti illan hämärtyessä Huolto ja ylläpito Puhdista valaisin kevyesti kostutetulla liinalla Käytä mietoa pesuainetta Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja Aurinkokennon akun voi vaihtaa tarvittaessa 1 Avaa aurinkokennon alla olevat 4 ruuvia 2 Avaa aurinkokenno ja vaihda akku 1 1 2 V AA 300 mAh NiMH ja varmista että se tulee oikein päin Katso kuvaa Huom Valaisimeen saa lai...

Page 5: ...ege und Wartung Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen Der Akku kann bei Bedarf ausgetauscht werden 1 Die 4 Schrauben an der Unter seite des Solarmoduls lösen 2 Das Solarmodul öffnen und den Akku wechseln 1 1 2 V AA 300 mAh NiMH und dabei auf die korrekte Polarität achten siehe Abb Hinweis De...

Reviews: