Clas Ohlson 31-6113 Manual Download Page 18

18

Deutsch

Sitzerhöhung

Art.Nr.  31-6113 

Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch 
aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor.
Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über 
eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).

Sicherheit

 Vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und 

sicherstellen, dass alles verstanden wurde.

•  Das Produkt ist nur für Kinder von 15 bis 36 kg bestimmt (ca. 4–12 Jahre).
•  Unbedingt diese Anweisungen befolgen, damit das Produkt für das Kind sicher 

installiert und verwendet wird. Falsche Bedienung kann zu ernsten Verletzungen 
führen.

•  Das Produkt entspricht der ECE 44/04 und kann in die meisten Fahrzeuge 

eingebaut werden, die mit einem 3-Punkt-Gurt gemäß ECE 16 ausgestattet sind. 
Das Produkt sollte vor dem Gebrauch im Fahrzeug mit dem Kind getestet werden, 
mit dem es verwendet werden soll. Das Produkt darf nicht in Fahrzeugen verwen-
det werden, die nur einen 2-Punkt-Gurt haben.

•  Das Gerät niemals ohne Bezug verwenden.
•  Das Produkt vor längerer Sonneneinstrahlung schützen. Es kann sehr heiß werden 

und dem Kind schaden.

•  Nie verwenden, wenn das Produkt, dessen Befestigungselemente oder der Gurt 

beschädigt sind.

•  Während der Fahrt dürfen keine schweren Gegenstände im Auto frei beweg-

lich sein. Diese können das Kind bei einem Unfall verletzen.

•  Sicherstellen, dass das Produkt nicht in der Autotür oder beim herunterklappen 

der Sitze eingeklemmt wird. Sicherstellen, dass das Produkt so befestigt ist, dass 
es sicher benutzt werden kann.

•  Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren oder anderweitig Änderungen daran 

vorzunehmen. Dies kann die Produkteigenschaften negativ beeinflussen.

•  Das Produkt auch bei Nichtbenutzung im Gurt befestigt lassen. Kinder während 

Benutzung des Produktes nie unbeaufsichtigt lassen.

•  Das Gerät von ätzenden Materialien fernhalten.
•  Die Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung sind als allgemeine Informationen 

anzusehen. Das Aussehen des Produkts kann leicht variieren. Die Abweichungen 
wirken sich nicht auf die Einhaltung der ECE 44/04 aus. 

Summary of Contents for 31-6113

Page 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut sc h Car Booster Seat B lteskudde Bilpute for barn Istuinkoroke Sitzerh hung Art no 31 6113 Ver 20200902...

Page 2: ...the product in the car with the child sitting in it before initial use This product must not be used in vehicles which only have a 2 point safety belt Never use the product without the cover Do not e...

Page 3: ...afety belt Wrong The product must not be used in a passenger seat with an active airbag 1 Alternative installation Must only be used in these places if a 3 point safety belt is available 2 Alternative...

Page 4: ...Place the child on the booster seat fig 3 2 3 Fasten the seat belt making sure that the waist belt is under the armrest of the booster seat and that the shoulder belt passes under the armrest nearest...

Page 5: ...lukewarm water 3 Make sure that the detergent does not damage the clips or other metal parts 4 Never use solvents or corrosive cleaning products 5 Make sure that booster seat is completely dry before...

Page 6: ...med det barn som ska anv nd den innan den anv nds Produkten f r inte anv ndas i fordon som endast har 2 punktsb lte Anv nd aldrig produkten utan verdraget Uts tt inte produkten f r ih llande solljus...

Page 7: ...nktsb lte Fel Produkten f r inte anv ndas i ett passagerars te med en aktiv airbag 1 Alternativ placering F r endast anv ndas p dessa platser om 3 punktsb lte finns tillg ngligt 2 Alternativ placering...

Page 8: ...rs kra dig om att midjeb ltet sitter under b lteskuddens armst d och att b ltet som g r ver br stet sitter under det armst d p b lteskudden som r n rmast b ltets f stpunkt Kontrollera att b ltet inte...

Page 9: ...ng ringsmedel p verkar sp nnen eller andra metalldelar 4 Anv nd aldrig l sningsmedel eller fr tande kemikalier 5 Se till att kudden r helt torr innan den anv nds efter reng ring Tv tt Avtagbart verdra...

Page 10: ...d det barnet som skal bruke det f r det tas i bruk Dette pro duktet skal ikke brukes i kj ret y som kun har 2 punkts bilbelter Ikke bruk produktet uten trekk Det m ikke utsettes for direkte vedvarende...

Page 11: ...bilbelte Galt Produktet skal ikke benyttes i passasjersete med en aktiv airbag 1 Alternativ plassering Bilputen skal kun brukes p disse setene dersom 3 punkts belte er tilgjengelig 2 Alternativ plass...

Page 12: ...eltet S rg for at midjebeltet sitter under bilputens armst tte og at beltet som sitter over brystet sitter under armst tten p bilputen som er n rmest beltets festepunkt Sjekk at beltet ligger glatt og...

Page 13: ...nen eller andre metalldeler 4 Bruk aldri l semidler eller etsende v sker 5 S rg for at setet er helt t rt etter rengj ringen f r det tas i bruk igjen Vasking Det l se trekket 30 C luftt rkes Maskinvas...

Page 14: ...tulee kokeilla ajoneuvossa sit k ytt v n lapsen kanssa ennen tuotteen k ytt Tuotetta ei saa k ytt ajoneuvoissa joissa on vain 2 pistevy l k yt tuotetta ilman p llist l altista tuotetta suoralle auring...

Page 15: ...rin Tuotetta ei saa k ytt autossa paikalla jossa on aktiivinen turvatyyny 1 Vaihtoehtoinen paikka Voidaan k ytt ainoastaan silloin kun n ill paikoilla on k yt ss 3 pistevy 2 Vaihtoehtoinen paikka Istu...

Page 16: ...istuinkorokkeelle kuva 3 2 3 Kiinnit turvavy ja varmista ett sen lannevy j istuinkorokkeen k situen alle ja ett olkavy kulkee l hinn vy n kiinnityskohtaa olevan k situen alta Tarkista ett turvavy ei...

Page 17: ...vahingoita solkia tai muita metalliosia 4 l k yt liuotusaineita tai sy vytt vi kemikaaleja 5 Varmista ennen istuinkorokkeen k ytt ett tyyny on t ysin kuiva Pesu Irrotettava p llinen 30 ilmakuivaus Ko...

Page 18: ...cht in Fahrzeugen verwen det werden die nur einen 2 Punkt Gurt haben Das Ger t niemals ohne Bezug verwenden Das Produkt vor l ngerer Sonneneinstrahlung sch tzen Es kann sehr hei werden und dem Kind sc...

Page 19: ...t Das Produkt ist nicht zur Benutzung im Beifahrersitz mit einem aktivierten Airbag geeignet 1 Alternative Platzierung Darf nur an diesen Stellen verwendet werden wenn ein 3 Punkt Gurt vorhanden ist 2...

Page 20: ...cherheitsgurt anlegen und sicherstellen dass sich der H ftgurt unter den Armlehnen der Sitzerh hung befindet und dass sich der Brustgurt unter der Armlehne der Sitzerh hung befindet die der Befestigun...

Page 21: ...gungsmittel nicht die Schnallen oder andere Metallteile beeintr chtigen 4 Niemals L sungsmittel oder scharfe Chemikalien verwenden 5 Sicherstellen dass das Produkt vollst ndig trocken ist bevor es wie...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...lvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI United Kingdom Customer Service Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk...

Reviews: