background image

C-16

 - FORM NO. - 56091028 - FOCUS

®

 II LARGE

C-16 / FRANÇAIS

ENTRETIEN DE LA RACLETTE

Si la raclette ne ramasse pas toute l’eau ou laisse des traces derrière elle, il se peut que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la 
raclette, rincez-la à l’eau chaude et véri

fi

 ez les lames. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les.

Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette…

Voir Figure 4

. Levez la raclette, puis déverrouillez le loquet central 

(23)

 situé sur celle-ci.

Retirez les sangles de tension 

(22)

.

Faites glisser la lame arrière en dehors des goupilles de positionnement 

(24)

.

Cette lame de raclette présente 4 chants de travail. Tournez la lame de sorte qu’un chant propre et non endommagé pointe vers l’avant de la 
machine. Si les 4 chants de la lame sont abîmés, tordus ou usés, remplacez-la.

Installez la nouvelle lame en suivant la procédure inverse et réglez la raclette.

Pour retourner ou remplacer la lame avant de la raclette…

Levez la raclette, déverrouillez les 2 écrous à ailettes 

(25)

, déconnectez le tuyau de récupération 

(19) 

puis enlevez le dispositif de raclage 

(13)

 de son support.

Retirez d’abord les deux sangles de tension arrière 

(22)

.

Enlevez les écrous papillons qui maintiennent la lame avant en place et retirez la sangle de tension et la lame.

Cette lame de raclette présente 4 chants de travail. Tournez la lame de sorte qu’un chant propre et non endommagé pointe vers l’avant de la 
machine. Si les 4 chants de la lame sont abîmés, tordus ou usés, remplacez-la.

Installez la nouvelle lame en suivant la procédure inverse et réglez la raclette.

RÉGLAGE DE LA RACLETTE

Ce réglage doit être effectué à chaque fois qu’une lame est retournée ou remplacée, ou si le sol n’est pas sec après le passage de la raclette.

Pour régler l’angle de la raclette…

Garez la machine sur une surface plane et régulière, puis abaissez la raclette.

Tout en faisant progresser doucement la machine, tournez le bouton de réglage de la raclette 

(26)

 jusqu’à ce que la lame arrière de la 

raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa longueur, comme indiqué ci-dessous.

FIGURE 4

Summary of Contents for Focus II 56381828

Page 1: ... to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel damage to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully before attempting to operate this machine All directions given in this book are as seen from the operator s position at th...

Page 2: ......

Page 3: ...ank A 11 Squeegee Installation A 11 Operating the Machine Wet Scrubbing A 12 A 13 After Use A 14 Maintenance Schedule A 14 Servicing the Vacuum Motor A 14 Lubricating the Machine A 14 Maintenance Charging the Batteries Wet A 15 Charging the Batteries Gel A 15 Servicing the Squeegee A 16 Adjusting the Squeegee A 16 Servicing the Recovery Tank Switch A 17 Troubleshooting Circuit Breakers Tripping A ...

Page 4: ...n the machine is delivered carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage If damage is evident save the shipping carton if applicable so that it can be inspected Contact the Clarke Customer Service Department immediately to file a freight damage claim Refer to the unpacking instruction sheet included with the machine to remove the machine from the pallet WARNING The Products s...

Page 5: ...exist Do not clean this machine with a pressure washer Do not operate this machine on ramps or inclines of more than a 2 percent gradient Only use the brushes provided with the appliance or those specified in the instruction manual The use of other brushes may impair safety CAUTION This machine is not approved for use on public paths or roads This machine is not suitable for picking up hazardous d...

Page 6: ...tem mentioned in the text NOTE Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 3 pages 1 Solution Tank Fill 2 Operator Control Handle 3 Bottle Holders 4 Vacuum Motor Inlet Screen 5 Recovery Tank Cover 6 Nose Cone 7 Scrub Deck 8 Brush Housings includes Bristle Skirt 9 Scrub Deck Bumper Wheel 10 Drive Wheel 11 Solution Filter 12 Solution Shut Off Valve 13 S...

Page 7: ...r models only 19 Recovery Hose 20 Wheel Drive Circuit Breaker 21 Control Circuit Circuit Breaker 22 Squeegee Blade Tension Strap 23 Squeegee Blade Latch 24 Squeegee Blade Alignment Pins 25 Squeegee Mount Thumb Nut 26 Squeegee Adjustment Knob 27 Recovery Tank Drain Hose 28 Reverse Button 29 Palm Drive Buttons 30 Speed Limit Control Knob 31 Control Panel 32 Vacuum Shut Off Switch ...

Page 8: ...tion Switch C Vacuum Switch D1 Solution Flow Indicator H Scrub OFF I Scrub ON J Display J1 Battery Indicator J2 Hour Meter Scrub Pressure Indicator Fault Code Display Recovery Tank FULL Indicator Extreme Scrub Pressure Heavy Scrub Pressure Regular Scrub Pressure High Solution Flow Medium Solution Flow Low Solution Flow ...

Page 9: ...ow tools to touch more than one battery terminal at a time ALWAYS disconnect the negative ground cable first when replacing batteries to prevent sparks ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries CAUTION Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly Clarke a qualified electrician or the battery manufactu...

Page 10: ... the right and left Brush Housings 8 at the Latch AA Slide each brush housing off of the scrub deck 4 Put a brush or pad driver BB under the brush motor plate 5 Align the slots in the brush gimbal with the lugs on the motor Gimbal CC 6 Pull the brush up until the gimbal locks 7 Repeat steps 4 5 6 to install the second brush or pad driver To Remove 1 Make sure the Brush Deck 7 is in the RAISED posi...

Page 11: ...system can be used When using the detergent dispensing do not mix detergent in the tank plain water should be used CAUTION Use only low foaming non flammable liquid detergents intended for machine application Water temperature should not exceed 130 degrees fahrenheit 54 4 degrees celsius SQUEEGEE INSTALLATION 1 See Figure 3 Slide the Squeegee Assembly 13 onto the squeegee mount bracket and tighten...

Page 12: ...ile the brushes are turning 8 When scrubbing check behind the machine occasionally to see that all of the waste water is being picked up If there is water trailing the machine you may be dispensing too much solution the recovery tank may be full or the squeegee tool may require adjustment 9 For extremely dirty floors a one pass scrubbing operation may not be satisfactory and a double scrub operati...

Page 13: ...FORM NO 56091028 FOCUS II LARGE A 13 ENGLISH A 13 WET SCRUBBING 28 30 17 27 19 2 13 A I J H 5 29 29 B ...

Page 14: ...y 7 Check the maintenance schedule below and perform any required maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Charge Batteries X Check Clean Tanks Hoses clean recovery tank switch vacuum inlet screen X Check Clean Rotate the Brushes Pads X Check Clean the Squeegee X Check Each Battery Cell s Water Level does not apply to gel cell batteries X Inspect...

Page 15: ...he vent caps Wash the tops of the batteries with a solution of baking soda and water 2 tablespoons of baking soda to 1 liter of water CHARGING GEL VRLA BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator J1 is flashing RED WARNING Charge batteries in a well ventilated area Do not smoke while servicing the batteries When Servicing Batteries Remove all jewelry ...

Page 16: ...place the Front Squeegee Blade 1 Raise the squeegee tool off the floor loosen the 2 Thumb Nuts 25 disconnect the Recovery Hose 19 and remove the Squeegee Assembly 13 from the mount 2 Remove both rear Tension Straps 22 first 3 Remove all the wing nuts that hold the front blade in place then remove the tension strap and blade 4 The squeegee blade has 4 working edges Turn the blade so a clean undamag...

Page 17: ...when the tank is full If daily rinsing of the recovery tank does not suffice to keep the switch clean you may need to disassemble it for cleaning It is very important that it be reassembled correctly in order to function See Figure 5 for the correct orientation of the switch float arm Refer to the service manual for detailed disassembly and cleaning instructions FIGURE 5 Float should move up down ...

Page 18: ...ke Service Technician service the machine Possible causes for the Wheel Drive Circuit Breaker 20 tripping may be 1 Debris wrapped around the drive wheel axle 2 Worn out drive motor bearings 3 Continuous use on ramps POOR WATER PICKUP 1 Recovery tank full vacuum shut off switch activated or dirty 2 Blocked vacuum system squeegee and hoses 3 Disconnected or damaged vacuum hoses 4 Incorrectly adjuste...

Page 19: ...apacity Ah 305 305 Protection Grade IPX3 IPX3 Sound Pressure Level ISO 11201 74 5dB LpA 3dB KpA 74 5dB LpA 3dB KpA Gross Weight lbs kg 1 245 565 1 245 565 Transport Weight lbs kg 1035 469 5 1035 469 5 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 m s2 0 61 0 61 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 Uncertainty m s2 02 02 Gradeability Transport 2 1 15º 2 1 15º Gradeability Cleaning 2 1 15º 2 1 15...

Page 20: ......

Page 21: ...ejo de la máquina Fregado en húmedo B 12 B 13 Después de la utilización B 14 Programa de mantenimiento B 14 Mantenimiento del motor de aspiración B 14 Lubricación de la máquina B 14 Mantenimiento Recarga de las baterías líquido B 15 Recarga de las baterías gel B 15 Mantenimiento de las boquillas B 16 Ajuste de las boquillas B 16 Mantenimiento del interruptor del depósito de recuperación B 17 Resol...

Page 22: ...________ DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cuando reciba la máquina examine con atención la caja del embalaje y la máquina con el fin de comprobar si existe algún daño Si observa algún daño guarde la caja de embalaje si procede para que se pueda inspeccionar Póngase en contacto inmediatamente con el Departamento de Servicio al Cliente de Clarke para presentar una reclamación por daños en transporte Consul...

Page 23: ...ustancias o cerca de ellas ni tampoco en zonas en las que haya líquidos inflamables No limpie esta máquina con una limpiadora a presión No haga funcionar esta máquina en rampas o en pendientes superiores al 2 por ciento Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especificados en el manual de instrucciones El uso de otros cepillos puede afectar negativamente a la segur...

Page 24: ...r explicaciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 3 páginas 1 Llenado del depósito de solución 2 Asa de control del operario 3 Portabotellas 4 Criba de entrada del motor de aspiración 5 Tapa del depósito de recuperación 6 Cono del morro 7 Plataforma de limpieza 8 Contenedores de cepillos incluye zócalo de cerdas 9 Rueda del parachoques de la plataforma de limpieza 10 Rueda ...

Page 25: ...ción de rueda 21 Disyuntor del circuito de control 22 Correa de tensión de la cuchilla de las boquillas 23 Pestillo de la cuchilla de las boquillas 24 Pasadores de alineación de la cuchilla de las boquillas 25 Tuerca de palomilla de montaje de las boquillas 26 Botón de ajuste de boquillas 27 Tubo de vaciado del depósito de recuperación 28 Botón marcha atrás 29 Botones de transmisión de palma 30 Bo...

Page 26: ...ad de solución H Fregado apagado I Fregado encendido J Pantalla J1 Indicador de batería J2 Cronómetro Indicador de la presión del fregado Pantalla de código de error Indicador de llenado del depósito de recuperación Fregado extremo de fregado de disco normal Fregado fuerte de fregado de disco normal Fregado regular de fregado de disco normal Alta Solución Flujo Medio Solución Flujo Bajo Solución F...

Page 27: ...táneamente más de un borne de la batería Al sustituir las baterías desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable de tierra negativo para evitar chispas Al instalar las baterías conecte SIEMPRE el cable negativo al final PRECAUCIÓN Los componentes eléctricos de esta máquina pueden dañarse seriamente si las baterías no están instaladas o conectadas correctamente Las baterías deben ser instaladas por C...

Page 28: ...nedor de cepillos hacia fuera de la plataforma de limpieza 4 Coloque un cepillo o un motor del disco BB debajo de la placa del motor del cepillo 5 Alinee las lengüetas en la suspensión cardánica del cepillo con las ranuras de la suspensión cardánica del motor CC 6 Levante el cepillo hasta que la suspensión cardánica se trabe 7 Repita los pasos 4 5 y 6 para instalar el segundo cepillo o motor del d...

Page 29: ...tergente no mezcle detergente en el depósito utilice agua normal PRECAUCIÓN Utilice únicamente detergentes líquidos no inflamables de bajo poder espumante que estén diseñados para aplicaciones de fregado automático La temperatura del agua no deberá superar los 130 grados Fahrenheit 54 4 grados Celsius INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA 1 Ver la Figura 3 Deslice en conjunto de la boquilla 13 sobre la abraz...

Page 30: ... el suelo mantenga la máquina en movimiento cuando los cepillos estén girando 8 Cuando friegue compruebe de vez en cuando que detrás de la máquina se está recogiendo el agua residual Si queda agua en la trayectoria de la máquina puede que esté aplicando demasiada solución que el depósito de recuperación esté lleno o que la rasqueta necesite un ajuste 9 Para los suelos muy sucios puede que una oper...

Page 31: ...ESPAÑOL B 13 FORM NO 56091028 FOCUS II LARGE B 13 FREGADO EN HÚMEDO 28 30 17 27 19 2 13 A I J H 5 29 29 B ...

Page 32: ...eración de mantenimiento necesaria antes de guardar la máquina PROGRAMA DE MANTENIMIENTO OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diario Semanal Mensual Anual Recarga de baterías X Comprobar y limpiar depósitos y tuberías limpiar interruptor de depósito de recuperación y criba de entrada de aspiración X Comprobar limpiar y girar los cepillos y las bayetas X Comprobar y limpiar la rasqueta X Comprobar el nivel d...

Page 33: ... Apriete las cubiertas de ventilación Limpie las partes superiores de las baterías con una solución de levadura química y agua 2 cucharadas de levadura química en 1 litro de agua RECARGA DE BATERÍAS DE GEL VRLA Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería J1 esté en ROJO intermitente ADVERTENCIA Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien vent...

Page 34: ...a rasqueta delantera 1 Eleve la boquilla del suelo afloje las 2 tuercas de palomilla 25 desconecte la tubería de recuperación 19 y retire el conjunto de la boquilla 13 del soporte 2 Retire las dos correas de tensión 22 primero 3 Retire todas las tuercas de palomilla que sujetan la cuchilla delantera y a continuación retire las correas de tensión y la cuchilla 4 La hoja de la rasqueta tiene 4 borde...

Page 35: ...lleno Si aclarar a diario el depósito de recuperación no basta para mantener el interruptor limpio es posible que deba desmontarlo para limpiarlo Es muy importante volver a montarlo correctamente para que funcione Consulte la Figura 5 para conocer la orientación correcta del brazo de flotador del depósito Consulte el manual de servicio para obtener las instrucciones de desmontaje y de limpieza FIG...

Page 36: ...na Posibles causas de la desconexión del disyuntor de tracción de la rueda 20 serían 1 Suciedad atascada alrededor del eje de la rueda de tracción 2 Cojinetes del motor de tracción desgastados 3 Uso constante en rampas MALA RECOGIDA DE AGUA 1 Depósito de recuperación lleno interruptor de cierre de aspiración activado o sucio 2 Sistema de aspiración bloqueado boquilla y mangueras 3 Mangueras de asp...

Page 37: ...acidad de la batería Ah 305 305 Grado de protección IPX3 IPX3 Nivel de presión sonora ISO 11201 74 5dB LpA 3dB KpA 74 5dB LpA 3dB KpA Peso bruto lbs kg 1245 565 1245 565 Peso del transporte lbs kg 1035 469 5 1035 469 5 Vibraciones en los controles manuales ISO 5349 1 m s2 0 61 0 61 Vibraciones en los controles manuales ISO 5349 1 Inseguridad m s2 02 02 Inclinación en transporte 2 1 15º 2 1 15º Inc...

Page 38: ......

Page 39: ...on de la raclette C 11 Fonctionnement de la machine Lavage humide C 12 C 13 Après l utilisation C 14 Programme d entretien C 14 Entretien du moteur d aspiration C 14 Lubrification de la machine C 14 Entretien Chargement des batteries humides C 15 Chargement des batteries sèches C 15 Entretien de la raclette C 16 Réglage de la raclette C 16 Entretien de l interrupteur du réservoir de récupération C...

Page 40: ...de la livraison de la machine veuillez inspecter soigneusement l emballage et la machine afin de déceler tout dommage éventuel En cas de dommage manifeste conservez le carton de conditionnement au besoin afin d en permettre l inspection Le cas échéant prenez immédiatement contact avec le service clientèle de Clarke afin de faire une déclaration de dégât de fret Veuillez consulter la fiche d instru...

Page 41: ... déversez pas des produits nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine sur ou à proximité de tels produits ou dans des zones contenant des liquides inflammables Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression Ne faites pas fonctionner la machine sur des rampes ou pentes de plus de 2 pour cent Utilisez uniquement les brosses fournies avec l appareil ou celles spécifiées ...

Page 42: ...r des explications détaillées sur chaque élément illustré dans les 3 pages suivantes 1 Goulot du réservoir de solution 2 Manette de contrôle de l opérateur 3 Supports de bouteille 4 Grille d entrée du moteur d aspiration 5 Couvercle du réservoir de récupération 6 Cône frontal 7 Plateau de lavage 8 Compartiments des brosses y compris la bavette de brossage 9 Gale pare choc du plateau de lavage 10 R...

Page 43: ... 20 Disjoncteur de la roue directrice 21 Disjoncteur du circuit d allumage 22 Sangle de tension de la lame de raclette 23 Loquet de la lame de raclette 24 Goupilles de positionnement de la lame de raclette 25 Écrou à ailette du support de la raclette 26 Bouton de réglage de la raclette 27 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 28 Bouton de marche arrière 29 Boutons coups de poing de conduit...

Page 44: ...eur d aspiration D1 Voyant d écoulement de solution H Arrêt lavage I Marche lavage J Affichage J1 Voyant de la batterie J2 Compteur horaire Voyant de pression de lavage Affichage du code d erreur Voyant FULL du réservoir de récupération Pression de lavage extrême Pression de lavage forte Pression de lavage normale Débit de solution élevé Débit de solution moyen Débit de solution bas ...

Page 45: ... dans une zone bien aérée Veillez à ce que les outils ne touchent pas plusieurs bornes de batterie en même temps Débranchez TOUJOURS le câble de polarité négative lors du remplacement des batteries afin d éviter des étincelles Débranchez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l installation des batteries ATTENTION Les composants électriques de cette machine peuvent être gravement endommagés ...

Page 46: ...haque compartiment en le faisant glisser du plateau de lavage 4 Installez un support de brosse ou de tampon BB sous la plaque du moteur des brosses 5 Alignez les encoches situées dans le cardan de la brosse avec les oreilles situées sur le cardan du moteur CC 6 Tirez la brosse vers le haut jusqu à ce que le cardan se bloque 7 Répétez les étapes 4 5 et 6 pour installer le deuxième support de brosse...

Page 47: ...étergent ne mélangez pas le détergent dans le réservoir et utilisez de l eau pure ATTENTION Veillez à n utiliser que des produits de lavage peu moussants et ininflammables adaptés aux machines de lavage La température de l eau ne doit pas dépasser 54 4 degrés Celsius 130 degrés Fahrenheit INSTALLATION DE LA RACLETTE 1 Consultez la Figure 3 Faites glisser le dispositif de raclage 13 sur le disposit...

Page 48: ...urs la machine en mouvement lorsque les brosses tournent 8 Lorsque vous nettoyez assurez vous que après votre passage il ne reste plus d eau sur le sol Si vous remarquez des traînées d eau derrière la machine il se peut que cette dernière dispense trop de solution que le réservoir de récupération soit rempli ou que la raclette soit mal réglée 9 Pour les sols extrêmement sales il se peut qu un seul...

Page 49: ...FORM NO 56091028 FOCUS II LARGE C 13 FRANÇAIS C 13 LAVAGE HUMIDE 28 30 17 27 19 2 13 A I J H 5 29 29 B ...

Page 50: ...ations nécessaires avant de ranger la machine PROGRAMME DE MAINTENANCE ÉLÉMENT Tous les jours Chaque semaine Tous les mois Tous les ans Chargement des batteries X Vérification Lavage des réservoirs et des tuyaux nettoyage de l interrupteur du réservoir de récupération et de la grille d entrée d aspiration X Vérification lavage rotation des brosses tampons X Vérification lavage de la raclette X Vér...

Page 51: ...acide lavez le dessus des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d eau 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour 1l d eau CHARGEMENT DES BATTERIES SÈCHES VRLA Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant ROUGE de la batterie J1 clignote AVERTISSEMENT Chargez les batteries dans une zone bien aérée Ne fumez pas lorsque vous procédez à l entreti...

Page 52: ...de la raclette 1 Levez la raclette déverrouillez les 2 écrous à ailettes 25 déconnectez le tuyau de récupération 19 puis enlevez le dispositif de raclage 13 de son support 2 Retirez d abord les deux sangles de tension arrière 22 3 Enlevez les écrous papillons qui maintiennent la lame avant en place et retirez la sangle de tension et la lame 4 Cette lame de raclette présente 4 chants de travail Tou...

Page 53: ...st plein Si le rinçage quotidien du réservoir de récupération ne suffit pas à maintenir la propreté de l interrupteur il peut être nécessaire de le démonter pour le nettoyer Il est essentiel de le remonter correctement afin qu il fonctionne Voir Figure 5 pour l orientation correcte du levier du flotteur de l interrupteur Pour de plus amples informations sur le démontage et le lavage consultez le m...

Page 54: ...larke de procéder à l entretien de la machine Déclenchement du disjoncteur de la roue directrice 20 Causes probables 1 Des débris sont enroulés autour de l axe de la roue 2 Roulements du moteur d entraînement usés 3 Utilisation continue sur des rampes MAUVAIS RAMASSAGE DE L EAU 1 Réservoir de récupération plein interrupteur d arrêt d aspiration activé ou sale 2 Système d aspiration bloqué raclette...

Page 55: ...305 Niveau de protection IPX3 IPX3 Niveau de pression acoustique ISO 11201 74 5dB LpA 3dB KpA 74 5dB LpA 3dB KpA Poids brut livres kg 1245 565 1245 565 Poids de transport livres kg 1035 469 5 1035 469 5 Vibrations au niveau des commandes manuelles ISO 5349 1 m s2 0 61 0 61 Vibrations au niveau des commandes manuelles ISO 5349 1 Incertitude m s2 0 02 0 02 Transport en pente 2 1 15º 2 1 15º Nettoyag...

Page 56: ...A Nilfisk Advance Brand 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2011 Nilfisk Advance Inc ...

Reviews: