background image

CLARKE TECHNOLOGY Operator's Manual - MP-1800 Marble Polisher 120V

Page- 19 -

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA
DE LA MAQUINA

La máquina debe ser puesta a tierra.  En caso de mal

funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un

camino de menor resistencia que permite el paso de

corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque

eléctrico.  La máquina tiene un cable de alimentación

con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de

las cuales una está puesta a tierra.  El enchufe sólo

puede ser conectado con una caja de enchufe

reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del

arte y conforme a los reglamentos locales.

AVISO : Una conexión incorrecta del conduc-

tor de puesta a tierra puede causar un choque

eléctrico.  Acuda a un técnico autorizado o a un

electricista si tiene alguna duda acerca de la

puesta a tierra correcta de la caja de enchufe

conectada con la red.  Nunca modifique el

enchufe suministrado con la máquina.  Si no

encaja el enchufe en la caja de enchufe

conectada con la red, haga instalar una caja de

enchufe adecuada por un electricista autorizado.

Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia

nominal de 120 V.  Tiene un enchufe con una clavija de

puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la

figura 4a.  Compruebe que la máquina esté conectada

con una caja de enchufe que tiene la configuración

adecuada.  No utilice ningún adaptador.

AVISO:  Para evitar el peligro de choque

eléctrico, proteja la máquina de la lluvia.

Guárdela en un local seco.

AVISO:  Para evitar el peligro de

electrocución, conecte la máquina con una red

que tiene tres conductores, está puesta a tierra y

tiene un diferencial.  Si tiene alguna duda,

diríjase a un electricista autorizado.

AVISO:  Nunca rompa, quite o corte la clavija

de puesta a tierra.  Si la caja de enchufe no

corresponde al enchufe, acude a un electricista

autorizado.

AVISO:  Si el cable de alimentación está

desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar

inmediatamente por un técnico autorizado.

AÑADIDOS

Use sólo un añadido con tres conductores, de los
cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con
tres clavijas y un conector con tres aberturas.  La
máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG
(American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para
alambre) de sección.

¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG

de sección.  No use ningún añadido de más de 50
pies de largo.  Nunca conecte dos añadidos.

INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT
ELECTRIQUE

Cette machine doit être mise à la terre. En cas de

dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre

constitue un chemin de moindre résistance qui

permet le passage du courant, réduisant ainsi le

risque de choc électrique. La machine est munie d’un

câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche

à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La

fiche ne peut être branchée que dans une prise

réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art

et qui satisfait à tous les règlements locaux.

AVERTISSEMENT: Une mise à la terre

incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si

vous avez le moindre doute quant à la mise à la

terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par

un électricien ou un technicien agréé. Ne

modifiez jamais la fiche fournie avec la ma-

chine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise

réseau dont vous disposez, faites installer une

prise adéquate par un électricien agréé.

Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une

puissance nominale de 120 V. Elle est munie d’une

fiche avec broche de mise à la terre semblable à celle

illustrée à la figure 4b. Vérifiez que la prise à laquelle

la machine doit être raccordée présente une configu-

ration correspondant à la fiche. N’utilisez pas

d’adaptateur.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de

choc électrique, protégez la machine de la

pluie. Entreposez-la dans un local sec.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque

d’électrocution, connectez la machine sur un

réseau à trois conducteurs, relié à la terre et

muni d’un différentiel. En cas de doute,

adressez-vous à un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever

ou couper la broche de mise à la terre. Si la

prise ne correspond pas à la fiche, faire appel à

un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation

est usé, endommagé ou entaillé, faites-le

remplacer immédiatement

 

par un technicien

agréé.

ALLONGES

N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un
de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches
et d’un connecteur à trois orifices. La machine est
équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG
(American Wire Gauge) de section.

! AVERTISSEMENT

 

!

   

Utilisez un câble de

rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas
de rallonge d’une longueur supérieure à 50
pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.

MAQUINAS 120 V.

MACHINES 120 V.

Summary of Contents for Alto MP-1800

Page 1: ...sultininjurytoyouortootherpersonnel damagetothemachineortootherproperty could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator cannot read this ma...

Page 2: ...for Operation 16 How to Install the Brush or Pad Driver 16 How to Adjust the Handle 16 Instructions for Connection to Power Supply Elect Ground 120V 18 How to Operate the Machine 20 How To Start Stop...

Page 3: ...l Libro de Instrucciones antes de usar este aparato Contiene informaci n importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la m quina Lea este libro completamente antes de arrancar la m qui...

Page 4: ...as fran ais veuillez demander ou lui fournir toutes les explications n cessaires Des versions du manuel existent en d autres langues Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont vi...

Page 5: ...ld result in injury or property damage Do not operate this machine until it is completely assembled Inspect the machine carefully before operation DANGER Electrocution could occur if maintenance and r...

Page 6: ...otions that could allow the machine to come in contact with low obstacles such as floor electrical outlets door stops or entry molding etc WARNING Water solutions or cleaning materials used with this...

Page 7: ...Para reducir el peligro de explosi n use la m quina s lo en localesperfectamenteventilados CUIDADO Si usa una m quina antes de que est completamente montada corre el peligro de herirse o causar da os...

Page 8: ...ia de seguridad suficiente entre las partes m viles de la m quina y sus manos o sus pies No lleve ropas holgadas AVISO Una modificaci n brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la...

Page 9: ...et un m lange explosif de particules de fine poussi re et d air peut se former Pour r duire le risque d explosion n utiliser la machine que dans des locaux parfaitement ventil s DANGER Si vous utilise...

Page 10: ...suffisante entre les parties mobiles de la machine et vos mains ou vos pieds Ne portez pas de v tementsamples AVERTISSEMENT Une modification abrupte de la texture du sol peut provoquer un sursaut de...

Page 11: ...8803A Saddle Weight 20 lbs 68804A SuperGripPadDriver 37009A Right Angle Hand Grinder 115 V only 54239A 1 Coarse Diamond Pad 1 grit 100 for hand grinder 56932A 2 Medium Diamond Pad 1 grit 200 for hand...

Page 12: ...ueso xxx 6 discos 30 granos 53137A disco diamante grueso x 6 discos 100 granos 56929A disco diamante xxx fino 6 discos 600 granos 53130A disco diamante fino 6 discos 600 granos 53128A peso del mango 4...

Page 13: ...epierre 51878A Disque diamant xxx gros grain 6 disques grain 30 53137A Disque diamant x gros grain 6 disques grain 100 56929A Disque diamant xxx grain fin 6 disques grain 800 53130A Disque diamant gra...

Page 14: ...1800 Model MP 1800 N mero de c digo 01207A Tensi n V 120 Frecuencia Hz 60 Corriente A 15 Potencia hp 1 5 Di metro del cepillo pulgadas 18 Di metro del bloque pulgadas 16 Velocidad del cepillo rpm 175...

Page 15: ...CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual MP 1800 Marble Polisher 120V Page 15 NOTES...

Page 16: ...or pad into position turn the brush or pad driver as indicated in figure 2 A 7 To unlock and remove the brush turn the brush or pad as indicated in figure 2 B 8 Lift the machine to the vertical posit...

Page 17: ...dos 3 Con el pie baje la palanca de bloqueo 4 Para controlar mejor la m quina tenga el mango cerca del cuerpo mientras trabaja PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT D branch...

Page 18: ...ingthesameconfigurationas the plug No adaptor should be used with this product WARNING Topreventpossibleelectricshock protect the machine from rain Keep the machine in a dry building WARNING Toprevent...

Page 19: ...idense para alambre de secci n AVISO Use un a adido de cable de 12 AWG de secci n No use ning n a adido de m s de 50 pies de largo Nunca conecte dos a adidos INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQ...

Page 20: ...the best position for operation NOTE Make sure you hold the handle with both hands 3 Push the interlock switch 1 and apply pressure to the levers 2 See figure 5 How To Control The Machine NOTE Make su...

Page 21: ...a a un centro t cnico autorizado Clarke Technology para ser comprobada MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Mise en Marche et Arr t AVERTISSEMENT Ne jamais mettre une polisseuse en marche lorsque le timon es...

Page 22: ...Page 22 CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual MP 1800 Marble Polisher 120V NOTES...

Page 23: ...CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual MP 1800 Marble Polisher 120V Page 23 MP 1800 120V Section II Parts and Service Manual 70193A...

Page 24: ...ch pre vents the contacts from being closed If any part of the switchisnotoperating replacethepart Ifanypartofthe electrical system of the machine is not operating or is damaged replace the part Make...

Page 25: ...el sistema de accionamiento 73228A debesercambiadacadaa o Losmodelo MP 1800 necesitan 236 cm de grasa ENTRETIEN AVERTISSEMENT L entretiendoittoujours tre effectu par un technicien agr PRUDENCE Tous le...

Page 26: ...lisher 120V CLARKETECHNOLOGY MP 1800 Assembly Drawing 8 00 1 46 optional accessory 2 4 3 3 4 5 6 7 8 9 39 10 19 20 18 22 21 1 50 49 48 27 28 51 47 57 56 55 54 53 52 48 40 30 31 41 43 32 45 44 22 25 26...

Page 27: ...50979A Gearbox 1 29 50823A Cover Motor 1 30 50790A Frame Main 1 31 50786A Shield Brush 1 32 50783A Bumper 1 33 980652 Washer Lock 5 16 4 34 85739A Screw 5 16 18 x 3 4 35 50796A Bushing Cord 1 36 5079...

Page 28: ...0A Spacer Sleeve 1 6 N A Endshield 1 7 962794 Screw 10 24 x 1 6 8 54858A Cover Housing 1 9 902736 Bearing 1 10 58314A Retainer 1 11 442473 Coupling 1 12 58313A Gear Pinion 1 13 902737 Bearing Needle 6...

Page 29: ...1800 Wiring Diagram 120V 60Hz 8 00 Page 29 CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual C2K Series 120V WARNING All electrical repairs must be performed by qualified personnel only CLARKETECHNOLOGY MP 1800 Mo...

Page 30: ...NOTES...

Page 31: ...rway Bjornerudveien 24 N 1266 47 2275 1770 CLARKE TECHNOLOGY AMERICAN SANDERS TECHNOLOGY A L COOK TECHNOLOGY Customer Service Headquarters and Factory 2100 Highway 265 Springdale Arkansas 72764 501 75...

Page 32: ...ITY SHALL BE IMPLIED A warranty registration card is provided with your Clarke Technology floor machine Return the card to assist Clarke Technology in providing the performance you expect from your ne...

Reviews: