Clarity XLC2 Quick Installation Manual Download Page 2

M

E

M

TALK

A

B

2

D

E

3

1

Storing a number in memory

Emmagasiner un nombre dans la mémoire
Almacenar un número en la memoria

2

VOLUME

SILENT

3

BOOST

!

AUTO

BOOST

OFF/ON

TONE/

PULSE

T      P

RINGER

STYLE

VOICE

ASSIST

OFF/ON

HIGH OUTPUT 

RINGER

P

Q

R

S

7

W

X

Y

Z

9

A

B

C

2

J

K

L

5

M

N

O

6

T

U

V

8

0

*

#

G

H

I

4

D

E

F

3

1

FLASH

MUTE

RD/P

M

E

M

TALK

A

B

2

D

E

3

BOOST

!

M

E

M

A

B

TALK

1.  Press 

MEM

MEM de presse
Apriete MEM

2.  Dial the number

Composer le nombre
Marce el número

3.  Press 

MEM

MEM de presse
Apriete MEM

4.  Press the memory location number 

(A, 1-0); phone beeps 5 times

Serrez le nombre d’endroit  
de mémoire (A, 1-0) 
Presione el número de la 
posición de memoria (A, 1-0)

BOOST

!

M

E

M

A

B

TALK

BOOST

!

M

E

M

A

B

TALK

M

E

M

TALK

A

B

2

D

E

3

P

Q

R

S

7

W

X

Y

Z

9

A

B

C

2

J

K

L

5

M

N

O

6

T

U

V

8

0

*

#

G

H

I

4

D

E

F

3

1

FLASH

MUTE

RD/P

1.  Press 

A

Serrez 

A

 

Presione 

A

 

 

 

OR

1.  Press 

TALK

TALK

 de presse

Apriete

 TALK

2.  Press 

MEM

MEM

 de presse

Apriete 

MEM

3.  Press the memory location number 

(1-0)

Serrez le nombre d’endroit  
de mémoire (1-0) 
Presione el número de la 
posición de memoria (1-0)

Dialing a stored memory number

Composer un nombre de mémoire emmagasiné 
Marcar un número almacenado de memoria

BOOST

!

A

TONE

1    2    3

Adjusting incoming voice

Ajustement voix entrante 
Ajuste voz entrante 

1. VOLUME control wheel

VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)

•  Adjusts incoming volume

•  Ajuste le volume entrant
•  Ajusta volumen entrante

2. BOOST button

Le bouton BOOST
El botón BOOST

•  Supplies additional amplification

•  Fournit l’amplification additionnel 
•  Los suministros amplificación adicional

3. TONE switch

Interrupteur TONE
Interruptor TONE

•  Adjusts to 3 different hearing tone settings
•  Ajuste à 3 paramètres entendant différents   
•  Ajusta a 3 ajustes diferentes del oído

WARNING: Lower volume 

completely before pressing BOOST 

button

AVERTISSEMENT : Abaisser le volume 

complètement avant d’appuyer le bouton 

de BOOST 

ADVERTENCIA: Un volumen ós bajo 

totalmente antes de presionar el botón 

del BOOST 

4

Ring control

Commande d’anneau  
Llame control 

1. RINGER STYLE key

RINGER STYLE
RINGER STYLEen)

•  Choose 1 of 6 ring base tones

•  Choisir 1 de 6 anneau tons
•  Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo

2. VOLUME arrows (UP/DOWN)

VOLUME flèches (UP/DOWN) 
VOLUME flechas (UP/DOWN)

•  Adjust the ringer volume on the base

•  Ajuster le volume de la sonnerie sur la base
•  Ajuste el volumen del campanero en la base

3. SILENT

 button

Le bouton 

SILENT

El botón 

SILENT

•  Press to turn off base ringer

•  Serrez pour arrêter la sonnerie basse 
•  Presione para dar vuelta apagado al campanero bajo 

Quick Reference Guide

Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida

Quick Reference Guide

Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida

Reviews: