background image

FR

top page (when book flips open)

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL

Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil Clarisonic, procédez à son entretien comme 
décrit ci-dessous : 
N’utilisez pas 
de nettoyants ni de produits chimiques abrasifs sur aucune partie de  
l’appareil Clarisonic. 
Ne mettez aucune partie de l’appareil Clarisonic au lave-vaisselle.

MANCHE
Une fois par semaine, retirez la tête de brosse et lavez le manche à l’eau chaude savonneuse pour 
enlever toute saleté résiduelle. Pour désinfecter le manche, essuyez-le avec un chiffon doux imprégné 
d’une solution désinfectante. Le manche est scellé et complètement étanche.

UTILISATION PEU FRÉQUENTE : Le manche de l’appareil Clarisonic doit être rechargé de temps en 
temps. Si vous n’utilisez pas le manche régulièrement, placez-le sur le chargeur tous les 3 mois pour 
maintenir sa capacité de charge.

Summary of Contents for MIA 3

Page 1: ...EN FR User Guide Mode d emploi 3 SPEED FACIAL SONIC CLEANSING NETTOYANT SONIQUE POUR LE VISAGE 3 VITESSES ...

Page 2: ...English 2 18 Français 19 37 EN FR ...

Page 3: ...DOWN BUTTON BOUTON DE DIMINUTION DE VITESSE BATTERY LIFE INDICATOR INDICATEUR DE RECHARGE pLink CHARGER CHARGEUR pLink DRYING STAND SOCLE DE SÉCHAGE BRUSH HEAD TÊTE DE BROSSE HANDLE MANCHE SPEED CHARGE INDICATOR INDICATEUR DE RECHARGE VITESSE USB PLUG ADAPTOR ADAPTATEUR DE PRISE ÉLECTRIQUE ...

Page 4: ...b or sink 2 Do not place the pLink charger in or drop the charger or plug into water or other liquid Charger unit is not for immersion or for use in the shower 3 Do not reach for a pLink charger or plug that has fallen into water Unplug immediately WARNING To reduce the risk of burns electrocution fire or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this product is used by on or near ch...

Page 5: ...f it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water SAVE THESE INSTRUCTIONS The handle and charger have no serviceable parts The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the charger must be unplugged and replaced NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 and part 18 of the F...

Page 6: ...onsult your physician before using the Clarisonic device We recommend that you do not share brush heads Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles but will not affect performance If discoloration occurs clean the brush head with soap and water This product uses magnets ...

Page 7: ...ub Refer to important safeguards regarding the charger INSTRUCTIONS FOR THE USE OF CLARISONIC MIA 3 Prior to the first use charge the Clarisonic handle for 24 hours Remove eye makeup by hand Apply cleanser directly to wet skin or to a moistened brush head Push the on off button to turn on your sonic cleansing device Select desired speed Follow T TIMER prompts while gently moving the brush head in ...

Page 8: ... EN To pause the cleansing cycle for up to 30 seconds simply press the on off button To resume press the on off button The device will automatically shut off after the cleansing cycle Rinse skin thoroughly to remove excess cleanser ...

Page 9: ...ebsite CHANGING REPLACING THE CLARISONIC BRUSH HEAD To remove the brush head 1 Grip the brush head firmly then push and twist it counter clockwise 2 Pull the head away from the handle To attach the brush head Push down and twist the brush head clockwise until it snaps into place Be sure you hear a tight snap Tip Use the brush head cap to easily remove and attach the brush head with a simple twist ...

Page 10: ...ed up or speed down button while the Mia 3 is on The factory setting is speed 1 Delicate CLEANSING TIMER T TIMER For even and thorough cleansing of your face the Mia 3 features a proprietary T TIMER that beeps and pauses momentarily during the cleansing cycle to indicate it is time to move to another part of your face We recommend the one minute factory default setting 1 20 seconds on your forehea...

Page 11: ...inutes at 40 80 100 seconds 1 beep 1 minute factory default setting at 20 40 50 seconds To pause the cleansing cycle for up to 30 seconds press the on off button The lights around the button fade in and out while in pause mode To resume press the on off button BATTERY LIFE INDICATOR During the battery life cycle the color of the battery life indicator shows the amount of charge available Indicator...

Page 12: ...Place the stand so the U shaped curve is facing towards you 2 Insert the Mia 3 handle with the brush head facing towards you The battery life indicator will be visible This uniquely designed drying stand also serves as a charging station when the pLink charger is attached refer to CHARGING section NOTE The charger is not for immersion or for use in the shower see IMPORTANT SAFEGUARDS regarding the...

Page 13: ...RGING OPTIONS Option 1 Without Charging Station 1 Attach magnetic pLink charger to handle 2 Plug USB into plug adaptor Option 2 With Charging Station 1 Insert USB end of pLink into center hole of drying stand 2 Insert pLink head into small hole at the front of the drying stand 3 Press pLink into hole until you hear a click 4 Plug USB into plug adaptor Place Mia 3 in stand the bezel light should fa...

Page 14: ...top page when book flips open EN 12 CHARGING OPTION 1 CHARGING OPTION 2 1 1 2 2 3 4 ...

Page 15: ...charged The illuminated bezel will glow solid After first use allow approximately 18 hours for a full charge The pLink charger is compatible with 100 240 Volts AC 50 60 Hz allowing it to be used wordwide with the appropriate country adapter If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet NOTE The Mia 3 or Aria h...

Page 16: ...t cloth and disinfecting solution The handle is sealed and fully waterproof INFREQUENT USE The Clarisonic handle should receive a charge occasionally If you rarely use the handle charge it every 3 months to maintain its charging capability DEVICE DISPOSAL AT END OF PRODUCT LIFE Your Clarisonic device is sealed and contains rechargeable NiMH batteries These batteries are non replaceable and the sea...

Page 17: ...ery 3 months as the bristles become fatigued and less effective over time Once a week remove the brush head from the handle and rinse with warm soapy water to remove any residue CUSTOMER SERVICE INFORMATION For general inquiries please contact Clarisonic Canada by telephone 1 866 459 1860 or visit our website www clarisonic ca ...

Page 18: ... remedy available for breach of Warranty Should you wish to return the Product for exchange you must contact customer services see information below c This Limited Warranty is exclusive of all other Warranties whether oral or written expressed or implied There are no implied Warranties created by the manufacture sale or use of the Product If Clarisonic cannot lawfully disclaim implied Warranties u...

Page 19: ...ctured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor b To obtain service under this Limited Warranty you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase date c This Limited Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute Normal Use including but not limited to personal injury or property damage arising from misuse of the Pr...

Page 20: ...the Product as indicated on the original proof of purchase To take advantage of our warranty and get the most efficient service from our Customer Care register your device at www clarisonic ca Benefit from special offers when you register 90 DAY FEEL AND SEE GUARANTEE We are happy to offer a 90 day money back guarantee If you are for any reason dissatisfied with the purchase of your device from an...

Page 21: ...NGER pour réduire les risques d électrocution 1 Ne placez pas ou ne gardez pas le chargeur pLink sous un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans la baignoire ou l évier 2 Ne placez pas ou ne faites pas tomber le chargeur pLink ou la fiche dans de l eau ou tout autre liquide Le chargeur n est pas conçu pour être immergé ni être utilisé sous la douche 3 N essayez pas de sortir de l eau un ch...

Page 22: ...sez pas d accessoires non recommandés par le fabricant 3 Veillez à ce que le cordon ne touche pas de surface très chaude 4 Ne l utilisez jamais si vous êtes somnolent e 5 Ne l utilisez pas dehors 6 Pour une performance optimale utilisez le chargeur fourni avec l appareil 7 N utilisez jamais le manche du Clarisonic s il est endommagé N utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche est endommag...

Page 23: ...ranchez le chargeur et remplacez le REMARQUE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe B en vertu de l article 15 et de l article 18 des règles de la FCC Commission fédérale des communications Cet équipement est conforme aux normes ICES 001 et ICES 003e du Canada ...

Page 24: ...areil Clarisonic Nous vous recommandons de ne pas partager les têtes de brosse N utilisez pas l appareil Clarisonic avec des produits contenant des particules aux bords irréguliers à base de coquilles par exemple Utiliser l appareil nettoyant Clarisonic pour enlever le maquillage peut tacher les poils mais ne change en rien l efficacité de l appareil Si la tête de brosse est tachée nettoyez la ave...

Page 25: ...ur Le manche de l appareil Mia 3 est étanche et peut être utilisé sous la douche ou dans la baignoire Veuillez consulter la section PRÉCAUTIONS IMPORTANTES concernant le chargeur INSTRUCTIONS D UTILISATION DU CLARISONIC MIA 3 Avant la première utilisation rechargez le manche du Clarisonic pendant 24 heures Enlevez le maquillage des yeux à la main Appliquez le produit nettoyant directement sur la p...

Page 26: ...plat sur la peau Une pression trop forte gêne le mouvement de la brosse Pour faire une pause de jusqu à 30 secondes durant le cycle de nettoyage appuyez tout simplement sur le bouton de marche arrêt Pour reprendre appuyez sur le bouton marche arrêt L appareil Clarisonic s éteint automatiquement après le cycle de nettoyage Rincez soigneusement la peau pour enlever les excès de nettoyant ...

Page 27: ...LA TÊTE DE BROSSE CLARISONIC Pour enlever la tête de brosse 1 prenez la tête de brosse fermement entre vos doigts puis poussez et tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 tirez la tête de brosse pour la dégager du manche Pour fixer la tête de brosse poussez vers le bas et tournez la tête de brosse dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle se mette en place avec un...

Page 28: ... Par défaut la vitesse 1 délicate est sélectionnée MINUTEUR DE NETTOYAGE T TIMER Pour un nettoyage uniforme et complet de votre visage l appareil Mia 3 dispose d un minuteur T TIMER breveté qui émet un signal sonore et fait une brève pause pour indiquer qu il est temps de passer à une autre partie de votre visage Nous recommandons d utiliser le réglage d une minute 1 20 secondes sur le front 2 20 ...

Page 29: ...s Pour faire une pause de jusqu à 30 secondes durant le cycle de nettoyage appuyez tout simplement sur le bouton de marche arrêt Les voyants près du bouton s allument et s éteignent pour indiquer que l appareil est en mode pause Pour continuer appuyez sur le bouton marche arrêt INDICATEUR D AUTONOMIE DE LA BATTERIE Au cours du cycle de vie de la batterie la couleur de l indicateur d autonomie de l...

Page 30: ...Placez le de manière à ce que sa partie en U soit face à vous 2 Insérez le manche du Mia 3 la tête de brosse face à vous L indicateur d autonomie de la batterie est alors visible Ce socle de séchage au design unique peut également être utilisé comme poste de recharge lorsque le chargeur pLink est fixé voir section CHARGEMENT REMARQUE le chargeur n est pas conçu pour être immergé ou utilisé dans la...

Page 31: ...2 Branchez le câble USB à l adaptateur de prise électrique Option 2 avec poste de recharge 1 Insérez l extrémité du câble USB du chargeur pLink dans la prise centrale du socle de séchage 2 Insérez la tête du chargeur pLink dans la petite prise à l avant du socle de séchage 3 Poussez le chargeur pLink dans la prise jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 Branchez le câble USB à l adaptateur de pris...

Page 32: ...top page when book flips open OPTION DE RECHARGE 1 OPTION DE RECHARGE 2 1 1 2 2 3 4 FR ...

Page 33: ...charge Lorsque l appareil est Le voyant du cadran brille sans interruption Prévoyez environ 18 heures pleinement rechargé pour une recharge complète Le chargeur pLink est compatible avec une tension de 100 240 V c a 50 60 Hz ce qui lui permet d être utilisé dans le monde entier sous réserve de disposer de l adaptateur approprié au pays Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de couran...

Page 34: ...sonic au lave vaisselle MANCHE Une fois par semaine retirez la tête de brosse et lavez le manche à l eau chaude savonneuse pour enlever toute saleté résiduelle Pour désinfecter le manche essuyez le avec un chiffon doux imprégné d une solution désinfectante Le manche est scellé et complètement étanche UTILISATION PEU FRÉQUENTE Le manche de l appareil Clarisonic doit être rechargé de temps en temps ...

Page 35: ...ments locaux Ne pas le jeter au feu TÊTES DE BROSSE Nous vous recommandons de remplacer les têtes de brosse Clarisonic tous les 3 mois car les poils de la brosse perdent leur résistance et leur efficacité à l usage Une fois pas semaine retirez la tête de brosse du manche et rincez la à l eau chaude savonneuse pour enlever toute saleté résiduelle INFORMATION SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour des r...

Page 36: ...t Il s agit de votre seul et unique recours possible en cas de violation de la garantie Si vous souhaitez retourner un produit à des fins d échange vous devez communiquer avec le service à la clientèle consultez les renseignements plus bas c Cette garantie limitée est exclusive et remplace toute autre garantie orale ou écrite explicite ou implicite La fabrication la vente ou l utilisation du produ...

Page 37: ...HNE ou visitez notre site Web www clarisonic ca 3 Restrictions a Cette garantie est limitée et peut être invoquée uniquement i Par l utilisateur original et final du produit Clarisonic et ii dans le cas de produits fabriqués par ou pour Clarisonic et vendus par un distributeur autorisé b Pour bénéficier d un service en vertu de la présente garantie limitée vous serez tenu de fournir à Clarisonic l...

Page 38: ...l utilisation par un consommateur ordinaire dans des conditions normales d utilisation à la maison conformément aux instructions du mode d emploi fourni avec le produit Ces conditions n incluent pas l utilisation du produit avec un convertisseur de tension b Produit désigne le produit Mia 3 c La période de garantie est une période de 2 ans à partir de la date d achat du produit telle qu indiquée s...

Page 39: ...que ce soit vous n êtes pas satisfait du produit que vous avez acheté chez un détaillant autorisé communiquez avec le centre de service à la clientèle par téléphone au 1 866 459 1860 pour planifier le retour du produit Veuillez noter La garantie de 90 jours ne s applique pas aux appareils de Clarisonic achetés dans le réseau de vente au détail de voyage ...

Page 40: ...larisonic com customerservice 2015 Pacific Bioscience Laboratories Inc All rights reserved tous droits réservés Imp by par Clarisonic Canada Montreal Quebec H4T 1K5 www clarisonic ca 1 866 459 1860 www clarisonic ca en customer service www clarisonic ca fr customer service ...

Reviews: