Clarion CMD4 Owner'S Manual Download Page 27

Français

1. Be sure to turn the power off when wiring.

2. Be particularly careful where you route the

wires.
Keep them well away from the engine,
exhaust pipe, etc. Heat may damage the
wires.

3. If the fuse should blow, check that the wiring

is correct.
If it is, replace the fuse with a new one with
the same amperage rating as the original one.

4. To replace the fuse, open the lock on the

source unit side, remove the old fuse and
insert the new one. (Figure 6)
* There are various types of fuse cases. Do

not let the battery side terminal touch other
metal parts.

CAUTIONS ON WIRING / 

PRÉCAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS

PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES / 

PRECAUZIONI RIGUARDANTI IL CABLAGGIO

3.

Español

Français

English

Italiano

1. Assicuratevi di spegnere la corrente prima di

collegare i fili.

2. Fate particolare attenzione quando sistemate i

fili.

Teneteli lontani dal motore, dalla marmitta,
ecc. Il calore potrebbe danneggiare i fili.

3. Nel caso in cui il fusibile dovesse saltare,

controllate che il cablaggio sia corretto.

4. Per sostituire il fusibile, aprire il blocco sul lato

dell’unità di fonte, rimuovere il fusibile vecchio
e inserire uno nuovo. (Figura 6)
* Esistono vari tipi di portafusibile. Evitare che

il terminale del lato batteria venga in contatto
con parti metalliche.

1. Do not open the case. There are no user

serviceable parts inside. If you drop anything
into the unit during installation, consult your
store of purchase.

2. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never

use hard cloth, thinner, benzen, alcohol, etc.
For tough dirt, apply a little cold or warm water
to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.

GENERAL CAUTIONS / 

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

 / PRECAUCIONES GENERALES / 

PRECAUZIONI GENERALI

4.

Español

Français

English

Italiano

1. Ne pas ouvrir le coffret. Il n’y a pas de pièces

réparables par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil. Si un objet est tombé dans
l’appareil pendant l’installation, consulter le
magasin de l’achat.

2. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le

coffret, ne jamais utiliser un chiffon rigide, un
diluant, du benzène, de l’alcool, etc. Pour
enlever la saleté tenace, appliquer un peu
d’eau froide ou tiède sur un chiffon doux et
essuyer doucement la saleté.

1. No abra la caja. En el interior no hay piezas

que pueda reparar el usuario. Si cae algo
dentro de la unidad durante la instalación,
consulte al establecimiento donde hizo la
adquisición.

2. Para limpiar la caja, utilice un paño suave y

seco. no use nunca un paño duro, diluidor de
pintura, benceno, alcohol, etc. Para la
suciedad resistente, aplique un poco de agua
fría o caliente a un paño suave y frote
suavemente la parte sucia.

IMPORTANT:

Improper installation may cause damage to your
unit or boat. If you do not have the appropriate
experience, consult a qualified installer. Cutting
chassis wire leads voids the warranty.

IMPORTANT:

Une installation incorrecte peut endommager
l’appareil ou le véhicule. Si l’on ne possède pas
les connaissances requises, consulter un
installateur qualifié. Couper le fil du châssis
annule la garantie.

IMPORTANTE:

La instalación inapropiada puede causar daños
en su unidad o su automóvil. Si usted no
posee la experiencia apropiada, consulte a un
instalador cualificado. El corte de los
conductores de puesta a masa (carrocería)
anulará la garantía.

SAMPLE SYSTEMS / 

EXEMPLES DE SYSTÉMES

 / EJEMPLOS DE SISTEMAS / 

ESEMPIO DEL SISTEMA

5.

Español

Français

English

Italiano

1

Source unit

2

RCA extension cable (sold separately)

3

4-Channel power amplifier

4

Front speakers

5

Rear speakers

6

CeNET extension cable

7

Wired remote control unit

8

Sirius

9

CD changer

0

Extarnal unit

English

1

Appareil pilote

2

Câble de rallonge RCA (vendu séparément)

3

Amplifícateur de puissance 4 canaux

4

Haut-parleurs avant

5

Haut-parleurs arrière

6

Câble d'extension CeNET

7

Télécommande à fil

8

Sirius

9

Changeur de CD

0

Appareil externe

8

9

4

5

3

1

7

6

2

2

0

1. Non aprire il rivestimento. All’interno non

esistono parti riparabili dall’utilizzatore. Se
qualcosa cade nell’apparecchio durante
l’installazione, consultare il negozio di
acquisto.

2. Usare un panno morbido asciutto per pulire il

rivestimento. Non usare mai panni ruvidi,
solvente, benzina, alcool, ecc. Per sporco
resistente, applicare un poco di acqua fredda
o tiepida ad un panno morbido e togliere lo
sporco delicatamente.

IMPORTANT:

Un’installazione impropria può causare danni
all’apparecchio o alla barca. Se non si ha
l’esperienza necessaria, consultare un tecnico
qualificato. Il taglio del filo del telaio annulla la
garanzia.

Español

1

Unidad fuente

2

Cable de extensión RCA

3

Amplificador de potencia de 4 canales

4

Altavoces delanteros

5

Altavoces traseros

6

Cable prolongador CeNET

7

Unidad de control remoto alámbrica

8

Sirius

9

Cambiador de discos compactos

0

Unidad externo

Italiano

1

Unità di fonte

2

Cavo di prolunga RCA

3

Amplificatore di potenza a 4 canali

4

Altoparlanti anteriori

5

Altoparlanti posteriori

6

Cavo di prolunga CeNET

7

Unità di telecomando collegato via cavo

8

Sirius

9

Cambiatore CD

0

Unità esterna

English

Français

Español

Italiano

English

Français

Español

Italiano

Note:

Use a CeNET extension cable that is less than 20 m in length. (including the Y-adapter CCA-519.)

Remarque:

Utiliser un câble d'extension CeNET inférieur à 20 m de long (en comptant aussi l'adaptateur Y CCA-519).

Nota:

Utilice un cable prolongador CeNET de menos de 20 m de longitud (incluyendo el adaptador en Y CCA-519).

Nota:

Usare un cavo di prolunga CeNET di lunghezza inferiore a 20 metri (incluso l’adattatore a Y CCA-519).

Fuse case

Boîtier à fusible

Caja de fusible

Port a fusibile

Figure 6 / 

Figure 6

 / Figura 6 / 

Figura 6

Fuse

Fusible

Fusible

Fusibile

1. S’assurer de mettre l’appareil hors circuit

avant de faire le câblage.

2. Faire particulièrement attention lors de

l’acheminement des fils.
Les éloigner du moteur, des tuyaux
d’échappement, etc. La chaleur risque
d’endommager ces fils.

3. Si le fusible saute, vérifier si le câblage est

correct.
Si le fusible est grillé, le remplacer par un
fusible neuf de même ampérage que le fusible
d’origine.

4. Pour remplacer le fusible, ouvrir le loquet sur

le côté de l’appareil pilote, retirer l’ancien
fusible et insérer le fusible neuf. (Figure 6)
* Il existe plusieurs types de boîtiers à

fusibles. Ne pas laisser la borne de batterie
entrer en contact avec les autres pièces
métalliques.

1. Antes de hacer las conexiones, asegúrese de

desconectar la alimentación de la unidad.

2. Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar

los cables.
manténgalos alejados del motor, tubo de
escape, etc. El calor puede dañar los cables.

3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.

Si está quemado, reemplace el fusible por otro
nuevo con el mismo valor de amperaje que el
original.

4. Para reemplazar el fusible, abra la tapa de la

unidad fuente, retire el fusible antiguo e instale
otro nuevo. (Figura 6)
* Existen distintos tipos de cajas de fusibles.

no permita que el terminal del lado de la
batería quede en contacto con otras partes
metálicas.

Summary of Contents for CMD4

Page 1: ...ONTROLLER COMBINE NAUTIQUE ETANCHE RADIO AM FM LECTEUR CD MULTIMEDIA CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM FMI DISCOS CD IMPERMEABLE UNITA 01 CONTROLlO MULTIMEDIALE PER usa MARITTIMO AM FM CD IMPERMEABILE L2P NET rnJo SIRIUsiJ DIGITAL AUDIO REA D Y ...

Page 2: ... 7 Display Items 8 LCD Screen 8 5 WIRED REMOTE CONTROL UNIT OPERATIONS 9 6 OPERATIONS 11 Basic Operations 11 Radio Operations 12 CD Operations 14 Operations Common to Each Mode 15 7 ACCESSORIES 17 Sirius Satellite Radio Operations 17 CD Changer Operations 20 8 TROUBLESHOOTING 21 9 ERROR DiSPLAyS 22 10 SPECiFiCATIONS 23 Meets ASTM B117 Salt Fog Exposure Standard Meets ASTM 04329 UV Exposure Standar...

Page 3: ...ay in rough water the CD may skip as a result of intense vibrations and shock 3 This unit uses a precision mechanism Even in the event that trouble arises never open the case disassemble the unit or lubricate the rotating parts USE OF CONTROLS ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE THE COMPACT DISC PLAYER and MINI DISC ...

Page 4: ...objects on when it is open 4 When closing the front panel do not press the OPEN button Do not use compact discs that have large scratches are misshapen cracked etc Use of such discs may cause misoperation or damage To remove a compact disc from its storage case press down on the center of the case and lift the disc out holding it carefully by the edges Do not use commercially available CD protecti...

Page 5: ...franta ina aperto CD SLOT o 0 Note Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter Rernarque Veuilfez depfier ceite page et ilOUS referer sux schernas quand vous Ifsez chaque chapilre Nota Cuando lea los capftulos despliegue esta pagina yconsulte los diagramas Nota Assicuran i df aprire questa pagina e fare riferfn1ento aquesti diagramn1i quando si fegge ciascu...

Page 6: ...ub display Clock display RANDOM button CD plays random track order 6 CMD4 REPEAT button Repeat play while in the CD mode SCAN button Plays 10 seconds of each track while in the CD mode FADE Fader knob Adjust the fader by turning the knob clockwise or counterclockwise TREBLE knob Adjust the treble by turning the knob clockwise or counterclockwise BASS knob Adjust the bass by turning the knob clockw...

Page 7: ...tches title buttons Select a station When the CD changer is connected For details see the section CD Changer Operations CD CDC CD CD changer button Use to switch between CD and CD changer mode f DISC Disc up down buttons Select the desired CD in the CD changer RANDOM button Perform random play Also perform disc random play when the button is pressed and held REPEAT button Perform repeat play When ...

Page 8: ...isplays 1 111 A LOUD indication MANU Manual indication Sf Stereo indication DISC Disc indication Lights during disc scan disc repeat and disc random play SCN Scan indication RPT Repeat indication RDM Random indication I1D Enter indication E1 HJ Mute indication LCD Screen In extreme cold the screen movement may slow down and the screen may darken but this is normal The screen will recover when it r...

Page 9: ...MRC1 or CMRC2 sold separately WIRED REMOTE CONTROL UNIT Display Items sr Stereo indication SIRIUS indication IIiI I1J Mute indication Preset channel indication 1 to 6 Disc number indication 1 to 6 Operation status indication Frequency clock etc are displayed ST MUTE II POWER SOURCE CMD4 9 ...

Page 10: ...utton to increase the volume and press the T button to decrease the volume BAND DISC Button Changing the band in Radio mode Each time the BAND button is pressed the band switches in the following order FM1 FM2 FM3 AM FM1 Changing the disc in CD changer mode Each time the BAND button is pressed the disc switches in the following order 1 2 3 4 5 6 1 10 CM04 MUTE II Button Press the MUTE button The s...

Page 11: ...IONI Selecting a mode 1 Press the CD CDC SAT AM FM or AUX button to change the operation mode 2 Each time you press the POWER button the operation mode changes in the following order Radio mode SIRIUS mode CD mode CD changer mode AUX mode Radio mode External equipment not connected with CeNET is not displayed Lower the volume level before powering the source unit off The source unit stores the las...

Page 12: ...ched to the intervals below U S Other Europe standard countries standard Initial setting Frequency 10 kHz 9 kHz 9 kHz 2 spacing Frequency 530 to 531 to 531 to range 1 710kHz 1 629 kHz 1 602 kHz Frequency 200 kHz 50 kHz 50 kHz 2 spacing L L Frequency 87 9 to 87 0 to 87 5 to range 107 9 MHz 108 MHz 108 MHz Setting the reception area Any station preset memories are lost when the reception area is cha...

Page 13: ...tuning mode you can quickly tune the desired frequency 1 Press the AM FM button and select the desired band FM or AM If MANU is not lit in the display press the SEEK MAN button MANU is lit in the display and manual tuning is now available 2 Tune in a station _Quick tuning Press and hold the llIIII or button for 1 second or longer to tune in a station _Step tuning Press the llIIII or button to manu...

Page 14: ...previous track For single CD 8 em CD SLOT For CD 12 em Loading a CD 1 Open the front panel by pressing the OPEN button Press the button firmly If the front panel does not open fully gently open it with your hand 2 Insert a CD into the center of the CD SLOT with the label side facing up and completely close the front panel The CD plays automatically after loading Notes Never insert foreign objects ...

Page 15: ...ther button or operation is selected the clock set mode is canceled Adjusting the bass Frequency The factory default setting is B FRQ 60 Adjustment 60 100 200 Hz 1 Press and hold the MENU button for 1 second or longer to switch to the menu mode 2 Press the or button to select BASS FRO 3 Turn the ROTARY knob to select the frequency 4 Press the MENU button to return to the previous mode Adjusting th...

Page 16: ...ollowing settings to select the sensitivity when sounds from external devices connected to this unit are difficult to hear even after adjusting the volume The factory default setting is MID 1 Press and hold the MENU button for 1 second or longer to switch to the menu mode 2 Press the or button to select AUX SENS 3 Turn the ROTARY knob to select from HIGH MID or LOW 4 Press the MENU button to retur...

Page 17: ...r contract and enable reception of Sirius Satellite Radio is to call the Sirius Service Center 1 aaa 539 SIRIUS 7474 online at siriusradio com and inform us of your SIRIUS 10 and a few other details Verifying your Sirius ID 1 Press and hold the MENU button for 1 second or longer to switch to the menu mode 2 Press the or button to select SID DISP 3 Press the ENT button to display the SIRIUS 10 The ...

Page 18: ...hannel including channels without broadcasts and channels not covered by the contract can be selected during manual tuning 1 Press the SEEK MAN button This changes the seek mode to manual mode and the MANU indicator on the display lights When this operation is performed in manual mode the seek mode is engaged and the MANU indicator on the display goes off Notes Operations cannot be performed for t...

Page 19: ...led and normal reception is resumed if no operation is performed for 7 seconds Presetting a category A category can be preset by registering specific categories in DIRECT buttons 1 to 6 Then the desired category can be recalled by pressing the corresponding DIRECT button 1 Press the CAT button to enter the category mode 2 Turn the ROTARY knob clockwise or counterclockwise to select a category 3 Pr...

Page 20: ... _Track down 1 Press the button to move back to the beginning of the current track 2 Press the button twice to move to the beginning of the previous track 20 CMD4 Fast forward fast rewind Fast forward Press and hold the button for 1 second or longer Fast rewind Press and hold the button for 1 second or longer Scan play Scan play locates and plays the first 10 seconds of each track on a disc automa...

Page 21: ...ssing the OPEN button Press the reset button for about 2 seconds with a thin rod 1 Check the speaker connection 2 Turn down sound volume Function can also be restored by turning the power off and on again 3 If the sound is muted again consult your store of purchase Compact disc is heavily scratched or warped Compact disc is dirty The speaker protection circuit is operating Water droplets may form ...

Page 22: ...se it is loaded upside down This is a failure of CD deck s mechanism Consult your store of purchase Replace with a non scratched non warped disc Eject the disc then reload it properly This is a failure of CD changer s mechanism Consult your store of purchase Replace with a non scratched non warped disc Eject the disc then reload it properly If a n error display other than the ones described above ...

Page 23: ... 50dB Quieting Sensitivity 15 dBf Alternate Channel Selectivity 70 dB Stereo Separation 1 kHz 35 dB Frequency Response 3 dB 30 Hz to 15 kHz AM Tuner Frequency Range U S A 530 kHz to 1710kHz Europe 531 kHz to 1602 kHz Australia 531 kHz to 1629 kHz Usable Sensitivity 2 5 JJV CD Player System Compact disc digital audio system Usable Discs Compact disc Frequency Response 1 dB 10Hz to 20 kHz Signal to ...

Page 24: ...2004 12 Clarion Co Ltd All Rights Reserved Copyright 2004 Clarion Co Ltd Printed in China Imprirne en Chine Impreso en China Stampato in Cina PE 26868 280 8187 00 ...

Page 25: ...ant du bateau 8 Utilisez les vis fournies pour l installation L utilisation d autres vis risque d entraîner des dommages Figure 3 Français 1 Lea cuidadosamente las instrucciones 2 Esta unidad ha sido diseñada para utilizarse en embarcaciones con fuente de alimentación de 12 V con negativo a masa 3 Antes de comenzar la instalación cerciórese de desconectar el terminal de la batería Esto es para evi...

Page 26: ...ione Figura 5 4 Applicare i coperchi laterali all unità di fonte Figura 5 Dimensioni di montaggio dello stereo marittimo Usare la mascherina in dotazione per tagliare il foro e trapanare i fori Figura 4 INSTALLING THE SOURCE UNIT INSTALLATION DE L APPAREIL PILOTE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FUENTE INSTALLAZIONE DELL UNITÀ 2 English Français Español Italiano English Français Español Italiano M5 Lsr Éc...

Page 27: ...çais English Italiano 1 Source unit 2 RCA extension cable sold separately 3 4 Channel power amplifier 4 Front speakers 5 Rear speakers 6 CeNET extension cable 7 Wired remote control unit 8 Sirius 9 CD changer 0 Extarnal unit English 1 Appareil pilote 2 Câble de rallonge RCA vendu séparément 3 Amplifícateur de puissance 4 canaux 4 Haut parleurs avant 5 Haut parleurs arrière 6 Câble d extension CeNE...

Page 28: ... batterie Conéctelo directamente a la batería Collegare direttamente alla batteria Accessory 12 V Accessoire 12 V Accesorio 12 V Accessorio 12 V Fuse 15A Fusible 15A Fusible 15 A Fusibile 15 A Fuse 1A Fusible 1A Fusible 1A Fusibile 1 A Front Right Avant droit Delantero derecho Anteriore destro Front Left Avant gauche Delantero izquierdo Anteriore sinistro Rear Right Arrière droit Trasero derecho P...

Page 29: ...r I I I I I I Drill appropriately prepared holes at the 6 places for fixing the screw depending on the materials and plate thickness of the panel INSTALLATION TEMPLATE ...

Page 30: ...larion 6 Product must be shipped in its original carton or equivalent carton fully insured with shipping charges prepaid Clarion will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping 7 CLARION PRODUCTS INCLUDING PROAUDIO PRODUCTS PURCHASED FROM A SOURCE OTHER THAN AN AUTHORIZED CLARION DEALER INCLUDING ANY AND ALL PURCHASES VIA THE INTERNET FROM A NON INTERNET AUTHORIZED C...

Reviews: