background image

45

CLAGE

Om beschadiging van het verwarmingsele-
ment te voorkomen, moet het apparaat voor 
de eerste ingebruikname worden ontlucht. 
Na iedere keer dat het apparaat wordt leeg-
gemaakt (bijv. na werkzaamheden aan de 
waterinstallatie, vanwege vorst of na repa-
raties aan het apparaat) moet het apparaat 
opnieuw worden ontlucht voordat het weer in 
gebruik wordt genomen.
1.  Schakel de stroom met de zekering uit.
2.  Open en sluit de bijbehorende warmwater-

kraan vervolgens meerdere malen, totdat 
er geen lucht meer uit de leiding komt en 
de doorloopverwarmer ontlucht is.

3.  Schakel dan pas de stroomtoevoer naar de 

doorloopverwarmer weer in.

Il faut purger l’appareil avant la première 
mise en service pour éviter que l‘élément 
chauffant soit endommagé. 
Une nouvelle purge est nécessaire après 
chaque vidange (par exemple après des tra-
vaux sur l‘installation d‘eau, en raison d‘un 
risque de gel ou après des réparations sur 
l‘appareil) avant de remettre l‘appareil en 
service. 
1.  Couper l‘alimentation électrique au niveau 

du disjoncteur. 

2.  Ouvrir et fermer ensuite plusieurs fois 

le robinet d‘eau chaude correspondant 
jusqu‘à ce qu‘il n‘y ait plus d‘air qui sorte 
de la conduite et que tout l‘air ait été éva-
cué du chauffe-eau instantané.  

3.  Remettre alors seulement l‘appareil sous 

tension.

11. Purge

11. Ontluchten

12. Mise en service

12. Ingebruikneming

Schakel de stroom nog niet in!

1.  Draai de warmwaterkraan open totdat het 

water er zonder luchtbellen uit loopt.

2.  Schakel nu de zekering in. Na een korte 

inschakelvertraging stroomt warm water 
uit de kraan.

3.  De gewenste temperatuur aan het toestel 

instellen en de waterhoeveelheid indien 
nodig aanpassen, bijv. als de temperatuur 
niet wordt bereikt.

4.  Leg de gebruiker de werking van het appa-

raat uit en zorg dat hij ermee vertrouwd 
is. Geef deze handleiding aan de gebruiker 
zodat hij deze kan bewaren.

5.  Registreer het toestel met de registratie-

kaart bij de klantenservice van de fabriek 
resp. online op de website www.clage.com

Ne pas encore mettre l‘appareil sous ten-
sion !

1.  Ouvrir le robinet d‘eau chaude jusqu‘à ce que 

l‘eau qui en sort ne contient plus de bulles d‘air.

2.  À présent, mettre l‘appareil sous tension (dis-

joncteur). De l’eau chaude s’écoule après un 
court retard à la mise en marche.

3.  Régler la température souhaitée sur l’appa-

reil et adapter le volume d’eau si nécessaire, 
par exemple dans le cas où la température 
souhaitée n’est pas atteinte.

4.  Expliquer le fonctionnement de l‘appareil à 

l‘utilisateur et le familiariser avec son utili-
sation. Remette la présente notice à l‘utilisa-
teur pour qu‘il la conserve.

5.  Enregistrez l’appareil avec la carte d’enre-

gistrement auprès du S.A.V. ou en ligne sur 
notre site Web

Summary of Contents for MBX 3 Lumino

Page 1: ...09 15 Gebrauchs und Montageanleitung Operating and installation instructions E Kleindurchlauferhitzer MBX3 7 Lumino E mini instant water heater MBX3 7 Lumino de 2 en 2 fr 27 nl 27...

Page 2: ...f hrungst lle Pos Description 1 Adjusting screw for water flow rate 2 Hood 3 Heating cartridge 4 Safety temperature limiter 5 Filter 6 Water connector 7 Wall bracket 8 Safety earthing terminal 9 Cable...

Page 3: ...on of appliance 7 5 Technical specifications 10 6 Typical installations 11 MBX3 Lumino with plug 11 MBX7 Lumino with permanent connection 12 7 The following must be observed 13 8 Flexible connecting h...

Page 4: ...itte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reusable materials and components Please respect in...

Page 5: ...e electrical leads and water pipes The appliance must be earthed at all times Pay attention to the fact that water temperatures in excess of approx 43 C are perceived as hot espe cially by children an...

Page 6: ...n verstehen Kinder d r fen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt wer den The appliance is only suitable for domestic use...

Page 7: ...al Strahlregler zu verwenden Dieser wird in den Auslauf This instantaneous water heater fig 1 is exclusively intended to provide economical heating of water sufficient for a single outlet especially a...

Page 8: ...ist die Beschreibung der Armatur zu beachten The maximum possible outlet temperature is determined by the temperature of the incom ing water the rate of flow and the heating power of the heater see d...

Page 9: ...Werkseinstellung Durchfluss menge bei 3 bar Flie druck 2 0 l min 3 7 l min Maximale Temperatur erh hung bei Nennleistung und einem Durch fluss von 1 2 0 l min 25 K 46 K 2 5 l min 20 K 37 K 3 0 l min 1...

Page 10: ...70 C Factory flow setting at 3 bar 2 0 l min 3 7 l min Maximum temperature incre ase at rated power and a flow rate of 1 2 0 l min 25 K 46 K 2 5 l min 20 K 37 K 3 0 l min 17 K 31 K 3 5 l min 14 K 26 K...

Page 11: ...11 CLAGE 6 Installationsbeispiele 6 Typical installations MBX3 Lumino mit Steckeranschluss MBX3 Lumino with plug 230V 230V 3 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Page 12: ...MBX3 7 Lumino 12 6 Installationsbeispiele 6 Typical installations MBX7 Lumino mit Festanschluss MBX7 Lumino with permanent connection 4 230V 400V 2 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Page 13: ...pliance must not be subjected to pressure exceeding 1 MPa 10 bar Die Montage erfolgt direkt an die Anschluss rohre der Sanit rarmatur in einem frostfreien Raum Wir garantieren einwandfreie Funktion nu...

Page 14: ...lusses nicht weiter anzuziehen da der Schlauch sonst verdreht wird und Installation guidelines Hose DN Dexternal PN Rmin 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm Ensure sufficient equipotential bonding The permissible...

Page 15: ...al als auch die Geometrie der Anschl sse nicht bekannt sind The installer should check any sealing material supplied with the hose to ensure that it is suitable as the hose manufacturer does not know...

Page 16: ...con nectors vertically upwards for direct con nection to the sanitary tap Secure the wall bracket to the wall with screws and suitable wall plugs fig 5 Place the appliance on the wall bracket and snap...

Page 17: ...oben dr cken 1 Ger t maximal 15 nach vorne kippen 2 und nach oben entneh men 3 9 Montage und Wasseranschluss 9 Installing the appliance mechanical pressure exerted on the appli ance e g by water pipe...

Page 18: ...t be fitted with a tripping current com mensurate with the nominal current of the appliance 10 Elektroanschluss 10 Electrical connection Vor dem elektrischen Anschluss das Ger t durch mehrfaches ffnen...

Page 19: ...r of the power adapter into the socket of the tap Plug the three pin female connector from the MBX Lumino into the socket of the tap Respect the anti twist protection The strip on top of the connector...

Page 20: ...1 Purging 12 Inbetriebnahme 12 Commissioning Do not switch on the electric power at this time 1 Open the sensor faucet and allow water to flow until it emerges free of air bubbles 2 Now close the circ...

Page 21: ...teren Ecken nach unten dr cken bis die Vorderkante hochklappt 3 Blende nach vorne abziehen Removing the cover The rating plate and the adjusting screw for flow rate setting are located under this cove...

Page 22: ...he cover and push it forward again at the rear edge until it fits 12 13 Typenschild Blende 13 Rating plate cover Typenschild Blende Auf der Unterseite der Blende befinden sich neben der Ger te typenbe...

Page 23: ...ter clockwise to increase the flow rate thus reducing the pos sible outlet temperature Reduzierung der Durchflussmenge Durch Drehen der Justierschraube im Uhrzeigersinn reduziert sich die Durchflussme...

Page 24: ...intenance Kunststoffoberfl chen und Sanit r armaturen nur mit einem feuchten Tuch abwischen Keine scheuernden l sungs mittel oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden F r eine gute Wasserdarbietun...

Page 25: ...gering Wassermengeneinstellung pr fen Eckventil weniger drosseln CLAGE Strahlregler einsetzen Wasserdruck pr fen Verschmutzungen Verschmutzungen im Zu oder Auslauf beseitigen Temperaturf hler defekt...

Page 26: ...regulator check water pressure Dirt Remove dirt from the inlet and outlet Defective temperature sensor Replace temperature sensor authorized technician Defective heating element Replace heating elemen...

Page 27: ...ux de raccordement souples 39 9 Montage et branchement de l eau 41 D pose de l appareil du support mural 42 10 Branchement lectrique 43 11 Purge 45 12 Mise en service 45 13 Cache plaque signal tique 4...

Page 28: ...t instellen van de waterhoeveelheid 2 Kap 3 Verwarmingselement 4 Veiligheidstemperatuurbegrenzer STB 5 Filterzeef 6 Wateraansluitstukken 7 Wandhouder 8 Klem voor aardleiding 9 Kabeldoorvoerrubber 1 Pr...

Page 29: ...ls veuillez prendre contact avec votre distributeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez mettre au rebut des appareils lectriques et lectro niques il vous communiquera des informa tions suppl m...

Page 30: ...t geaard worden Let op watertemperaturen boven ca 43 C kunnen met name door kinderen als heet worden ervaren en een gevoel van verbranding veroorzaken Als gedurende langere tijd warm water door de arm...

Page 31: ...oir compris les dan gers qui en r sultent Il est interdit aux enfants de jouer avec l appa reil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants laiss s sans...

Page 32: ...r gulateur de jet sp cial fourni pour obtenir une distribution d eau optimale Ce r gulateur Deze kleine doorstroomwaterverwarmer afb 1 is uitsluitend bestemd voor de zuinige warmwatervoorziening van...

Page 33: ...aatst en past in iedere standaardmof M 22 24 De maximaal mogelijke uitgangstemperatuur wordt bepaald door de ingangstemperatuur de waterhoeveelheid en het vermogen van de doorstroom waterverwarmer zie...

Page 34: ...C 38 C Temp rature d entr e maximale 70 C 70 C D bit r gl en usine pour une pression d coulement de 3 bar 2 0 l min 3 7 l min l vation maximale de la tem p rature la puissance nomi nale et avec un d...

Page 35: ...p toevoerwater 70 C 70 C Fabrieksinstelling waterhoe veelheid bij 3 bar waterdruk 2 0 l min 3 7 l min Max temperatuur verhoging bij nominaal vermogen en 1 2 0 l min 25 K 46 K 2 5 l min 20 K 37 K 3 0 l...

Page 36: ...MBX3 7 Lumino 36 3 6 Exemples d installation 6 Montagevoorbeelden MBX 3 Lumino avec fiche de raccordement MBX 3 Lumino met stekkeraansluiting 230V 230V 3 Dimensions en mm Afmetingen in mm...

Page 37: ...37 CLAGE 6 Exemples d installation 6 Montagevoorbeelden MBX 7 Lumino avec branchement fixe MBX 7 Lumino met vaste aansluiting 4 230V 400V 2 Dimensions en mm Afmetingen in mm...

Page 38: ...apparaat werkt optimaal bij een water druk van 0 2 0 4 MPa 2 4 bar De druk van de waterleiding mag niet hoger zijn dan 1MPa 10 bar Le montage s effectue directement sur les conduites de raccordement...

Page 39: ...e raccord sinon le tuyau se torsionne et peut subir des dommages C est le monteur du tuyau qui est en prin Inbouwvoorschrift voor de flexibele verbindingslang DN slang Uitw PN Rmin 8 mm 12 mm 20 bar 2...

Page 40: ...an de verbindingen is de monteur van de flexibele slang verant woordelijk Meegeleverde afdichtingen zullen door de monteur beken worden of ze goed zijn omdat de fabrikant van de flexibele slang zowel...

Page 41: ...est correctement encrant sur le support mural L arriv e d eau bleu et la sortie d eau rouge sont identifi es par un marquage en couleur sur la plaque signal tique sous le cache plaque signal tique vo...

Page 42: ...uler l appareil de 15 max vers l avant 2 puis le retirer vers le haut 3 worden gemonteerd dat de aangesloten waterleidingen geen fysieke kracht uitoefe nen op het apparaat Om ook bij een geringe hoeve...

Page 43: ...et u een zekering monteren voor lijnbeveili ging met een aan de nominale stroom van het apparaat aangepaste waarde Avant de proc der au branchement lec trique remplir l appareil d eau en ouvrant et en...

Page 44: ...Steek de tweepolige stekker van de armatuur in de bus van de stekkernetvoeding Steek de driepolige stekker van de MBX Lumino in de bus van de armatuur Let hierbij op de verdraaibeveiliging De strip op...

Page 45: ...alors seulement l appareil sous tension 11 Purge 11 Ontluchten 12 Mise en service 12 Ingebruikneming Schakel de stroom nog niet in 1 Draai de warmwaterkraan open totdat het water er zonder luchtbelle...

Page 46: ...d avant se rel ve 3 Retirer le cache vers l avant Verwijderen van de afdekking Onder deze afdekking bevinden zich het typeplaatje en de stelschroef voor het instellen van de waterhoeveelheid 1 De afde...

Page 47: ...2 De voorkant naar beneden drukken en aan de achterkant naar voren schuiven Aan het geribbelde gedeelte naar voren trekken tot de afdekking strokend afsluit Cache plaque signal tique Le num ro de s ri...

Page 48: ...de stelschroef linksom te draaien wordt de waterhoeveelheid meer maar met een lagere temperatuur R duction du d bit Une rotation de la vis de r glage dans le sens des aiguilles d une montre r duit le...

Page 49: ...dsinstructies Essuyer l appareil et les robinets de dis tribution uniquement avec un chiffon humide Ne pas utiliser de d tergent abra sif ou de produit contenant un solvant ou du chlore Pour un bon co...

Page 50: ...binet d arr t Pas de mise en marche audible de l appareil et l eau reste froide Pression d eau courante trop faible V rifier le r glage du volume d eau voir fig 9 ouvrir un peu plus le robinet d arr t...

Page 51: ...orbaar aan en het water blijft koud De waterdruk is te laag Instelling waterhoeveelheid controleren zie fig 9 haakse afsluiter verder openzetten CLAGE straalregelaar plaatsen Vuil in de leiding Vervui...

Page 52: ...nternet www clage de Technische nderungen nderungen der Ausf hrung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors Sauf modifications techniques changements constructifs...

Reviews: